Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II (СИ) - Нукланд Алан - Страница 47
— Всем магам переключиться на охрану войск! — прогремел в ушах приказ Водлара. — Творите мобильные щиты, огненные доспехи, накладывайте на оружие пламенные и ледяные эффекты! Делайте что угодно, но очистите пространство!!! Отряды поддержки — прячьтесь! Бегите под защиту строений или костров!
Мгновение затишья и тут же следует новый приказ:
— ВСЕМ БОЕСПОСОБНЫМ СОЛДАТАМ НА ЗАЩИТУ СТЕН! ВРАГ ПОШЕЛ НА ПРОРЫВ!!!
Л-лядь! Силзверы использовали насекомых для внесения хаоса и ринулись на штурм стен!!!
Я лихорадочно начал прогонять в мыслях выученные за последнее время заклинания, дабы найти нужное, и одновременно с этим раздавал указания своим офицерам:
— Осуществить сбор всего отряда “Рэйтерфол” во дворе замка, организовать круговую оборону и приготовиться к отступлению в случае потери стен! Применить для сдерживания противника все доступные средства: от алхимии до руниров и магии! Пустите в ход ВСЁ!!!
Едва последнее слово слетело с моих губ, как я тут же начал бортомать слова заклинания, а ладони начали порхать, складывая пальцы в требуемых жестах. За мгновение до активации я вышел из-под защиты ледяного купола, шагнув прямо в рой бушующих насекомых и разведя руки в стороны.
— Аргиатион Митлан!!!
Миг яркой вспышки и пламенный доспех обвил всё моё тело, сжигая в огне десятки ринувшихся на меня плотоядных гадов, оглушительно запищявших от боли. Кинув это заклинание на самоподпитку от моей пустарной энергии, я подбежал к каменным зубцам и тут же обрушил лезвие Халдорна на показавшуюся в проёме оскаленную звериную морду. Рёв хлестанул по ушам, брызнула кровь и противник, закрыв лицо лапами, оступился и рухнул с осадной земляной плиты, через мгновение исчезнув в мутной воде рва. Но его место моментально занял новый хищник — закрывшись от моих ударов щитом, он выбросил вперёд короткое копьё, острие которого я едва успел отпарировать Светочью. Дождавшись нового выпада, я трансформировал Светочь в наплечный щиток и одновременно с этим стремительно перехватил древко копья, тут же опустив клинок на лапу зверя и отрубив её у самой кисти. Зверь не сразу понял, что же на самом деле произошло, но я не дал ему опомниться — крутанув копьё, подкинул его в воздух, перехватил правильным хватом и нанёс колющий удар прямо в голову врага. Наконечник пронзил глаз и накрепко засел в черепе, но я и не думал его доставать — шагнув в сторону, надавил вперёд и отправил зверя вниз вслед за первым.
Прекрасно понимая, что проход мне в одиночку не удержать, я отпрыгнул назад, направил на пол дриарилловую ладонь и активировал Коллапс.
Щелчок схронового барабана и хруст ломающегося рунира.
— Вигитор олдмат!
Дно площадки усеялось вырвавшимися на свободу каменными шипами, острия которых устремились к оборонным зубцам, разбиваясь о камень стен и насаживая на себя бросившихся в проход силзверов. Вряд ли я кого-то убил, но вот поранил уж точно! Главное, что здесь они уже не прорвутся!
К сожалению, мои старания были подобны попытке остановить щитом селевой вал — твари прорвали нашу оборону на этом участке стены и теперь пёрли со всех сторон, яростно вгрызаясь в неплотный строй защитников и тесня их к парапету. Это была настоящая бойня: они набрасывались и валили на землю солдат, разрывали павших клыками и когтями, рубили ноги острыми лезвием хищных орудий, стреляли в упор из арбалетов и запускали разрывные заклинания прямо в толпу. Вертясь бешеным волчком и принимая на щит десятки ударов, сыплющихся на меня буквально отовсюду, я, рыча от боли в разрубленной плоти таки доставших меня своим оружием выродков, всё яснее и яснее осознавал — из-за атаки насекомых наше преимущество потеряно и надо отступать во двор для перегруппировки.
Взревев, я рывком отбросил от себя противников и вновь выстрелил из Коллапса — в воздухе на мгновение сформировались магические фигуры со сверкающими рунами, а секундой спустя из их сплетения вылетела большая шаровая молния, взорвавшись в толпе врагов, тут же забившихся в конвульсиях от мощнейших электрических разрядов.
— Все отступаем со стен! — взревел я, силясь перекричать рёв силзверов и оглушающее жужжание насекомых, чьё количество, казалось, вовсе и не думало уменьшаться. — Отступаем со стен!!!
Я ринулся к лестнице вместе с остальными, но, едва миновав несколько ступеней, резко обернулся и вскинул щит, заорав:
— Щитоносцы! Держим оборону на лестницах и прикрываем отступающих! Создаём коридор для своих!
Из-за моего пламенного доспеха я не мог держать строй вместе с остальными бойцами и был вынужден стоять чуть впереди, чтобы огонь не задевал союзников. И некоторое время наша тактика работала — рэйтерфолцам удавалось пробиться к лестнице, а дальше уже мы непрошибаемой стеной вставали на пути нападающих, защищая спины товарищей. Но всё пошло прахом, когда зверосилпаты начали спрыгивать на нас сверху. Пользуясь преимуществами своей звериной ловкости, эти твари удерживали равновесие после падения и вносили кровавый хаос в ряды отступающих.
Быстро поняв, что здесь у нас нет ни единого шанса на сопротивление, я закинул слишком длинный для этого места Халдорн в ножны, выхватил кинжал и с рёвом помчался вниз, вогнав узкое лезвие в подбородок ближайшему ублюдку.
— Все вниз! Вниз! — вопил я, не переставая наносить удары дриарилловым кулаком и кинжалом. — Уйти с лестниц и двигаться в сторону барбакана! Всем к барбакану!!!
Не знаю, помогли ли кому-то мои приказы, но мы, тем не менее, постепенно спускались всё ниже. А когда до земли оставалось метров десять, я раскрошил челюсть стоящему у меня на пути хищнику и сиганул вниз. Мгновение падения и ноги больно ударяются о смешанную с кровью грязь. Не будь мои показатели Выносливости и Ловкости настолько высоки, вряд ли бы я смог спокойно пережить последствия такого падения, да ещё и в полном доспехе. Так что остаётся только поблагодарить Древних за то, что я силпат и мои возможности намного выше человеческих.
Быстро потянувшись мыслью к дриару, ознакамливаюсь с оставшимся количеством единиц жизни и пустаров, после чего вытаскиваю пилюли с восстановлением того и другого, откидываю забрало и забрасываю их в рот. Мгновением спустя вкладываю кинжал обратно в ножны, разворачиваюсь к стене и принимаюсь раз за разом швырять во врагов на лестнице огненные шары, заклинание которых выучил благодаря рунирам. Ситуацию они не спасут, зато дадут время большинству солдат спуститься и приготовиться к обороне.
Как только ситуация хоть немного выравнивается, я закидываюсь новой порцией пилюль, срываюсь с места и бегу в сторону площади перед барбаканом — Водлар со своими людьми был как раз на его вершине, а значит, большая часть оставшихся в строю сил наверняка будет брошена на защиту ворот. Ведь сомневаюсь, что силзверам удалось прорвать оборону по всему периметру стен, поэтому они наверняка будут стремиться взять контроль над воротами. А этого нельзя допустить ни в коем случае, иначе мы потеряем второе кольцо стен и нам придётся отступать в замок!
Верить же в то, что стены мы уже потеряли, я отказывался наотрез.
Привратная площадь превратилась в настоящее адово пекло: тысячи насекомых вились над сражающимися силзверами и силпатами, в кровавом безумии яростно разрывающих друг друга железом и магией, без малейшего сомнения убивая врага и отправляя его к Баглорду, чей тёмный лик, казалось, бесстрастно наблюдает за нами с тёмных небес, которые пронзают сверкающие ветвящиеся молнии. Сжав в руке выхваченный Халдорн, я запрокидываю голову вверх и нахожу взглядом стоящего на вершине барбакана Водлара, чьё оружие и доспехи покрыты кровью врагов, а шлема и вовсе уже не было. Фаргранд, не смотря ни на что, с верными бойцами продолжает отчаянно сдерживать рвущихся к ним хищников, и при этом ещё как-то умудряется держать в поле зрения полотно развернувшейся битвы и раздавать приказы всем остальным.
Я стиснул рукоять клинка. Надо прорваться к ним! Думаю, если я подбегу вплотную к барбакану, а затем применю рунир на силовой прыжок, то этого должно хватить, чтобы запрыгнуть прямо туда.
- Предыдущая
- 47/105
- Следующая
