Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нежеланная жена (ЛП) - Андерс Наташа - Страница 32
Тереза в отчаянии покачала головой.
— Сандро, ты не можешь это сделать…
— Почему? Я вполне могу помыть посуду, — ответил он, специально неверно понимая Терезу.
— Ты знаешь, что я не посуду имела в виду, — прошипела она.
Сандро притворился озадаченным, и это окончательно разозлило Терезу.
— Я с радостью приму душ вместе с тобой, если ты против, чтобы я использовал гостевую ванную, — усмехнулся Сандро.
Тереза зло рыкнула, повернулась и вышла из кухни с высоко поднятой головой.
___________________________________________
Всю дорогу Тереза молчала и только, когда машина миновала ворота, ведущие к дому Лизы и Рика, повернулась к мужу.
— Пожалуйста, не делай этого, — попросила она, умоляя его смягчиться.
Сандро еще больше помрачнел, нежно провел указательным пальцем по ее скуле, отвернулся и вышел из машины.
То, что муж никак не ответил на ее мольбу, ранило Терезу. Он открыл для нее дверцу, но она сама выбралась из машины. Он взял ее за руку, но Тереза тут же попыталась освободиться. Он чуть сильнее стиснул ладонь, словно не желал отпускать, но все же разжал руку, положил на поясницу Терезы и повел их к парадным ступеням дома.
У дверей их уже ждала широко улыбающаяся Лиза. Она выглядела здоровой и цветущей, несмотря на то, что после родов еще не обрела прежние формы. Лиза сжала Терезу в теплых объятиях и мило улыбнулась Сандро.
— Алессандро, какой сюрприз, — поприветствовала она его, — я не ждала тебя сегодня.
— Я взял отгул, — пояснил Сандро, — а когда узнал, что Тереза собирается к вам в гости, решил поехать с ней и снова увидеть малыша…
«Снова?» — Тереза не знала, что Сандро уже видел ребенка, и удивилась, почему Лиза не рассказывала об этом.
— …к тому же я хотел кое-что с тобой обсудить, — добавил Сандро.
Лиза улыбнулась и кивнула.
Тереза пожалела, что не позвонила кузине заранее и не предупредила о надвигающейся катастрофе. Она до сих пор не понимала, зачем Сандро требовать вернуть деньги именно сейчас.
«Он дал кредит Лизе, что было чем влиять на меня, ведь через несколько месяцев он и так получит все, чего желал. — Она посмотрела на улыбающуюся кузину, затем на расслабленное лицо мужа и вдруг засомневалась: — Может, я что-то неправильно поняла? Но какие еще дела, кроме кредита, они могут обсуждать?»
Глава 16
Лиза провела их в дом. На журнальном столике в гостиной в детском кресле сидел малыш Рис. Сандро просиял при виде мальчика, подошел к нему и присел на корточки.
— Похоже, он еще подрос с тех пор, как я его видел, — с восторгом заметил он и взял малыша за ручку.
— Ну, я надеюсь. Он ест все время. — Лиза поморщилась, и Сандро рассмеялся.
Тереза отступила назад — ей казалось, что она попала в какую-то альтернативную вселенную. Сандро напевал маленькому Рису по-итальянски, а тот смотрел на него немигающим взглядом.
— Хотите что-нибудь попить? — вежливо спросила Лиза.
Тереза растерянно покачала головой, смотря, как Сандро ловко растягивает ремни на детском кресле и берет малыша на руки.
— Я бы выпил кофе, спасибо, — кивнул Сандро Лизе и успокаивающе покачал ребенка.
Рис случайно ухватился за волосы Сандро и сжал в ручке небольшую прядку. Сандро добродушно поморщился, пожурил малыша по-итальянски и разжал его кулачок.
Лиза извинилась и пошла на кухню, но Тереза едва ее слышала, наблюдая за мужем с ребенком.
— Не знала, что ты любишь детей, — прошептала она и прижала руку к своему животу, сложно защищая его.
Сандро, конечно же, это заметил.
— Я люблю детей, — просто ответил он. — Очень люблю.
Его слова больно резанули, и Тереза попыталась это скрыть.
— Всех детей за исключением моего, очевидно, — пробормотала она себе под нос, но Сандро услышал.
Он раздраженно вздохнул, его глаза блеснули гневом, однако он сдержался и ответил Терезе как можно спокойнее и дружелюбнее, чтобы не испугать Риса:
— Если б я не держал ребенка, то, наверное, придушил бы тебя за такую глупость.
С малышом на руках Сандро сел на диван. Обуреваемая ревностью Тереза подошла и протянула руки к ребенку.
— Я хотела бы подержать своего племянника, если ты не против, — холодно сообщила она.
Сандро нахально вздернул бровь, затем встал и аккуратно передал Терезе малыша. Она заняла самый дальний от дивана стул и заворковала над Рисом.
— Пока ты занята, я пойду поговорю с Элизой, — сказал Сандро.
Тереза с тревогой взглянула на мужа. Тот нежно улыбнулся ей — в его глазах теплились эмоции, которые она не могла распознать.
— Сандро…
— Оставайся здесь с Рисом. Не хочу, чтобы ты расстраивалась из-за того, что мы с Элизой можем сказать друг другу, — тихо произнес Сандро и ушел, Тереза даже запротестовать не успела.
Прижав малыша крепче к груди, она нервно вскочила на ноги. Из кухни до гостиной не
доносилось ни звука, поэтому Тереза вышла из комнаты. Из-за приоткрытой двери она расслышала тихие голоса.
- Предыдущая
- 32/69
- Следующая