Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нежеланная жена (ЛП) - Андерс Наташа - Страница 26
Тереза пожала плечами и молча смотрела, как он наводит порядок.
— Чем собираешься заняться сегодня? — словно невзначай спросил Сандро. Он стоял спиной к Терезе, выбрасывая в мусор стекла и бумажные полотенца, которыми вытирал пролитый сок.
— Съезжу в город, пройдусь по магазинам, — рассеяно ответила Тереза. Она собиралась сделать то, что откладывала слишком долго — купить тест на беременность.
— Мне тоже надо кое-что купить, — непринужденно сказал Сандро, поворачиваясь к ней. — Я тебя отвезу.
Тереза моргнула и ехидно усмехнулась.
— Вау! Обычно ты врешь лучше. Мне почти стыдно за тебя.
Сандро тоже усмехнулся и пожал плечами.
— Знаю, что сплоховал, но будь снисходительна. Вчера был насыщенный день, и сегодня я не в лучшей форме. — Он шутил, но его взгляд с беспокойством блуждал по Терезе. — Не хочу, чтобы ты садилась за руль. Сегодня ты что-то сама не своя. Ты уверена, что не заболела?
«Уверена. Я просто беременна».
— Со мной все нормально. Но я, правда, чувствую себя не очень. Вероятно, из-за виски в ирландском кофе, который пила вчера вечером с девушками.
На самом деле она сделала всего несколько глотков и вовремя поняла, что, если беременна, то лучше не пить, но Сандро-то об этом не знал.
Он кивнул, похоже, принимая ее объяснения.
— Во сколько хочешь поехать?
Тереза вздохнула. Ходить вместе по магазинам и купить тесты так, чтобы Сандро не заметил, было нереально — он никогда бы такое не пропустил.
— У меня правда есть свои дела, Тереза, — словно прочтя ее мысли, сказал Сандро. — Я не буду ходить за тобой по пятам.
Тереза задумалась, однако заметила, как вспыхнули глаза Сандро, когда она облизала губу, которую слишком сильно прикусила.
— Хорошо. Дай мне час на сборы.
«Этого хватит, чтобы облегчить желудок и унять тошноту, принять душ, ну, и тому подобное».
Сандро кивнул.
________________________________________________________
Сандро выполнил свое обещание и оставил Терезу одну без интереса рассматривать витрины дорогих бутиков элитного торгового цента. На всякий случай — вдруг муж передумает — она не стала терять время и сразу же купила тесты. Целых шесть штук и все от разных производителей.
«Кто бы мог подумать, что их бывает так много?»
Удивительно, но Сандро постоянно звонил или присылал сообщения, желая убедиться, что она в порядке и не нуждается в его помощи. После десятой эсэмэски за сорок пять минут и пятого телефонного звонка за полтора часа Терезе это надоело, и она написала, что закончила с шопингом. Сандро ответил, где встретит ее, и предложил сходить пообедать.
Вероятно, он часто бывал в этом ресторане — несмотря на субботу, обеденное время и очевидную популярность у посетителей им быстро нашли свободный столик. Наблюдая за тем, как персонал лебезит перед Сандро, Тереза с горечью думала, приводил ли он сюда других женщин?
Ее подозрения, казалось, подтвердились, когда официант как-то по-хитрому взглянул на нее и с высокомерием, свойственным персоналу дорогих ресторанов, спросил:
— Что леди закажет сегодня?
— Салат «Цезарь» без заправки, тост и воду, — резко ответила Тереза.
— Вы уже определились с основным блюдом? — поинтересовался он с раздражающей ухмылкой.
— На этом все! — отрезала Тереза. Самодовольное отношение официанта действовало ей на нервы.
— Тереза, — Сандро наклонился к ней через стол, — ты не завтракала. Тебе нужно съесть что-то еще кроме салата.
Тереза пожала плечами и вернула официанту кожаную папку меню.
— Сандро, я не голодна. Просто оставь это, пожалуйста.
— Если ты на какой-то дурацкой диете…
— Я не на диете! — огрызнулась Тереза. — И хватит уже пытаться управлять моей жизнью!
Сандро стиснул зубы и гневно поджал губы, но, на удивление, смолчал. Он повернулся к официанту, продиктовал длиннющий список блюд, а затем откинулся на спинку стула и задумчиво посмотрел на Терезу. За столом воцарилось молчание, которое она не собиралась прерывать.
— Серьезно, — наконец произнес Сандро после затянувшейся паузы, — что с тобой происходит?
Тереза чуть не задохнулась от возмущения, а Сандро потупился, похоже, сам понимая, что сморозил глупость.
— Помимо очевидного, конечно, — уточнил он. — И попытайся ответить без сарказма, если можно.
— Я недовольна своей жизнью, что очевидно, и больше ничего со мной не происходит, — пожала плечами Тереза.
— Ты врешь. — Явное недоверие в голосе Сандро развеселило Терезу. — У тебя роман?
— Ты снова об этом, да? — Тереза недоверчиво рассмеялась. У нее не укладывалось в голове, как он мог подозревать ее в неверности. — Сандро, не все ищут утешения на стороне, когда в жизни что-то идет не так.
— Что, черт возьми, это значит? — возмутился Сандро.
«Прям оскорбленный и ощетинившийся самец».
— Ой, да ладно, ты и сам все знаешь.
— Нет. Просвети меня, — саркастически предложил он и наклонился к Терезе.
- Предыдущая
- 26/69
- Следующая