Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Паланик Чак - Бойцовский Клуб Бойцовский Клуб

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Бойцовский Клуб - Паланик Чак - Страница 40


40
Изменить размер шрифта:

la petite mort(фр.) – «маленькая смерть», оргазм

Эйр Харбор – аэропорт Миннеаполиса

О'Хара – международный аэропорт Чикаго

Ла Гардия – аэропорт Нью-Йорка (внутренние линии)

Логан – аэропорт Бостона

Даллс – международный аэропорт Вашингтона DC

Лав Фильд – аэропорт Далласа – Форт-Уорта

Си Так – аэропорт Сиэтла (внутренние линии)

Уиллоу Ран – аэропорт Детройта

Монтгомери Фильд – аэропорт Сан-Диего

Мейгз Фильд – аэропорт Чикаго (внутренние линии)

Боинг Фильд – международный аэропорт Сиэтла

«Ньюрунда» – известная шведская дизайнерская фирма

Эрика Пеккари – известный финский дизайнер, работающий в Швеции

Томас Харил – современный шведский дизайнер

«Эллери Квин» – популярный американский альманах таинственных историй

камень Бларни – камень в замке Бларни под городом Корком; по преданию поцеловавший его обретает дар красноречия

«Boccone dolce» – итальянское шоколадное пирожное с меренгами

вишисуаз – холодный картофельный суп-пюре на молочной основе

гаспачо – холодный испанский томатный суп

«Дорогой Эбби» – американское агентство семейных консультаций и издаваемый им журнал

Скай Харбор – аэропорт города Феникс, штат Аризона

nouvelle cuisine (фр.) – кухня в новом стиле

bon appetit (фр.) – приятного аппетита

«Я Озимандия, я – мощный царь царей» – строка из стихотворения П.Б.Шелли «Озимандия» (пер. К.Бальмонта)