Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ловкач. Часть 2 (СИ) - Бон Рита - Страница 71
— Мне это надоело, — тон голоса Райвена изменился, он стал почти неузнаваем — такого ледяного и непоколебимого тона Эспер ещё не слышал. — Прямо сейчас Добролесна придёт сюда, и мы всё проясним раз и навсегда, — Райвен уже протянул руку к своему телефону, как в ресторане показался тип из его личной охраны.
Они успели выпить только по чашке кофе, так и не притронувшись к ужину.
— Господин директор.
Райвен повернулся на голос.
— В чём дело? — бросил он недовольно, так и не взяв телефон.
— Вам необходимо это увидеть, сэр.
Не понимая, что происходит, Эспер сверлил охранника взглядом.
— Я спросил — в чём дело, — грубо одёрнул Райвен.
— В шахте лифта обнаружили тело мисс Лорак.
Глава XXIX. Часть I (черновик)
Воцарилась тишина.
— Сэр?
— Она мертва? — голос Райвена прозвучал глухо. На мгновение он утратил контроль над собой, и его лицо отразило ужас, рот дрогнул.
— Да, сэр. Лифт был неисправен. Её обнаружил смотритель во время проверки.
Эспер осознал, что руки и ноги сейчас ему не подчиняются. Не шевелясь и даже, кажется, забыв, как дышать, он уставился прямо перед собой.
— Хорошо, я сейчас буду, — сглотнув, тихо произнёс Райвен, и коснулся чашки с кофе. Его лицо окаменело, став похожим на одну из скульптур. И это лицо, лишённое жизни, лишний раз доказывало, что перед ним не человек, а совсем другое существо.
Дэбби…
Она мертва. Добролесны больше нет.
— Райвен, — Эспер наблюдал за тем, как мужчина слегка поглаживает горячую чашку с кофе: — Объясни. Пожалуйста, я хочу услышать от тебя хоть что-то.
«Это не она», — конечно, она не смогла бы убить саму себя.
Эспер поднял меню и дрожащей рукой подхватил газету.
— Деланей исчезла. Деланей, Райвен.
Мужчина отреагировал, только услышав своё имя, он будто очнулся: его горло дёрнулось, но взгляд был по-прежнему остекленевшим. Словно всё это время он был не здесь.
— Сразу после благотворительного вечера она уехала в командировку. Но на самом деле она даже не уезжала из Манчестера. Добролесна и Деланей, они обе были связаны с тобой, — чем больше он говорил, тем сильнее дрожал его голос.
Эспер постарался припомнить, когда видел помощницу Райвена в последний раз. Она не появлялась со вчерашнего дня. Во время ужина Добролесна первой ушла в номер, и с тех пор её не было видно.
— Где ты был сегодня? — голос окончательно сорвался. Эспер ощущал, как его всего колотит, но не от холода.
Райвен, казалось, с трудом понимал его слова.
— Мне нужно было забрать некоторые книги из особняка и осмотреть хранилище, где находилась картина.
— Добролесна ведь была с тобой? Ты не мог пойти туда один, хранилище в подвале, ты взял её с собой.
— Эспер, я могу спуститься в подвал, я не умру от этого. Это самый верхний этаж подвальных помещений. Я был один. Мне нужно было убедиться, что остальные картины на месте.
— Поверить не могу! Она умерла! — вдруг воскликнул Эспер, вскакивая со стула. — Это уже чересчур!
Он не мог оставаться за одним столом с этим человеком. Его мутило от отвращения. В какое же дерьмо он вляпался!
Наконец Райвен заметил газету в его руках.
— Откуда у тебя эта газета? — Райвен стремительно менялся в лице. — Эти газеты не издаются в Неаполиссе! — тут он огляделся по сторонам, вспомнив, что они находятся в общественном месте. Райвен оправил воротничок рубашки и прочистил горло.
Им повезло, что поблизости никого не было, Эспер выбрал довольно уединённое место, посетители за дальними столиками в тот момент были заняты едой и разговорами.
— Ответь на вопрос. Как эта газета оказалась у тебя?
Газету передала ему Дэб, она хотела, чтобы он увидел статью. Она хотела его предупредить.
Эспер чувствовал подступающую истерику. Ему было тошно от мысли, что этими же руками Райвен… Эспер обхватил голову, резко встряхнув волосы.
— Что ты сделал с Деланей? Она ещё жива? — язык не поворачивался озвучить догадку вслух. Он боялся, что если назовёт это слово вслух, смерть станет реальна. — Я слышал ваш разговор с адвокатом! Ты можешь держать меня за дурака сколько угодно… Господи!..
Эспер сделал ещё шаг прочь от стола. Райвен тоже поднялся: прихватил газету со стола, мельком взглянул и швырнул обратно.
— У тебя нет доказательств.
— Это был ты! Добролесна знала о тебе всё! — лихорадочно шепча, Эспер накрыл себе рот рукой. — И это была её проблема, да? Она слишком много знала. Как и твоя бывшая! Тебе что-то понадобилось от миссис Аддерли… Сначала её муж, потом она… А эта рана на бедре, откуда она взялась? Ты сказал, что поранился на стройке в теплице, но ведь это не правда?
Райвен расправился с обеими, чтобы уничтожить улики.
— Если я поступаю определенным образом, значит, на то есть причина. Я хочу, чтобы ты услышал меня.
— Ты даже не пытаешься отрицать! — ужаснулся Эспер. — То, что ты муза, какое-то высшее создание, не даёт тебе права… — Эспер покачал головой, его всего трясло. Сердце бешено колотилось о рёбра. — Ты просто не имеешь права! Да кто ты — бог?!
Райвен одним глотком допил кофе и со стуком отставил чашку на блюдце.
— Я не обязан давать тебе разъяснения: на что я имею права, а на что нет.
— Зачем ты тогда вообще спустился со своего Олимпа?!
Взгляд Райвена вспыхнул от злости. К ним направилась официантка, неся поднос с тарелками, — этот момент мужчина использовал, чтобы прервать разговор.
— Я вернусь, и мы поговорим, — мрачно бросил Райвен. — Возвращайся в гостиницу.
Эспер понял, что уже минут пять не видел, чтобы собеседник моргал.
Зал ресторана вдруг показался очень тесным, а ужасная энергетика Райвена слишком сильной. Эспер шарахнулся в сторону. Он не мог дальше находиться с Райвеном в одном помещении, ему даже дышать было трудно.
Райвен не собирался приводить его в чувство, успокаивать, просить замолчать, вместо этого мужчина смерил его взглядом и направился к выходу. Вот так. Он удостоился одного лишь беглого взгляда. Райвен не обязан перед ним отчитываться — так он сказал.
Что было в этом взгляде, Эспер так и не смог понять. Но от человека там точно не было ничего.
Бросив ужин на столе, Эспер вылетел из здания. Сердце билось с такой силой, что он почти сразу перешёл на медленный шаг. Его колотило, но на лбу выступила испарина. На ходу он набрал номер мистер Доша, тот наверняка уже в курсе. Он почти не помнил, как добрался до гостиницы и отыскал босса, ему нужно было знать, что произошло с Добролесной и сможет ли он её увидеть. Ему казалось, что если он увидит тело, то многое прояснится. Но в глубине души понимал, что он просто не мог принять факт её смерти.
— Что произошло? — слегка запыхавшись, бросил Эспер, столкнувшись с боссом в дверях гостиницы. Над их головами зазвенел колокольчик. — Вы уходите? Я могу пойти с вами?
— Это исключено. Возвращайся к себе в номер, — рявкнул тот, пытаясь его обойти.
Он пытался убедить мистера Доша, что ему нужно увидеть Дэб, но тот не захотел его и слушать.
— Полиция разберётся, оставайся здесь. Так от тебя меньше проблем. Если понадобишься, я дам знать.
Босс неодобрительно покосился на мистера Дженкинса, который наблюдал за их перепалкой, тот даже вышел из-за барной стойки.
— Но я не могу просто сидеть в номере!
— Ты совсем охренел?! Не смей со мной спорить, сопляк! — Дош толкнул его, отодвигая с пути. — Если не хочешь потерять эту работу, немедленно возвращайся к себе в комнату! Я не собираюсь повторять дважды для таких остолопов, как ты, щенок!
Выбор у него был небогат. Он не хотел в одночасье потерять всё: работу, любимого мужчину, команду. Должен же быть хоть какой-то здравый смысл.
Так ужасно он себя ещё никогда не чувствовал. Ему казалось, будто его заживо режут на части. Тело ломило, перед глазами всё плыло, или, возможно, это было от слёз, которых он тоже не помнил.
В комнате он рухнул на кровать, даже не потрудившись снять ботинки. Он просто лежал, не двигаясь.
- Предыдущая
- 71/101
- Следующая
