Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита - Страница 1
Пролог
Старик Финч схватился за край письменного стола, пытаясь устоять на ногах. Его высохшее лицо, изрезанное глубокими морщинами, стало цвета пергамента. Одно резкое движение, и белые листы бумаги посыпались на пол, тут же пропитавшись кровью.
Выскользнув из пальцев, нож для конвертов оказался под столом. Рубашка старика была забрызгана. Пол залит кровью. Сколько грязи… На уборку уйдёт прилично времени, которого просто нет.
Райвен опустил взгляд на свои руки: манжеты болотного цвета рубашки, подвёрнутые на локтях, были покрыты багровыми пятнами. Собственные ладони были полностью в крови. Он разглядывал свои руки, словно видел их впервые. Чёрные круглые татуировки на запястьях слегка двоились.
Старик захрипел. Его глаза закатились. Алистер Финч повалился на деревянный пол у его ног. В кабинете замигал свет, и Райвен вскинулся. Под высоким потолком, где располагалось сложное нагромождение балок и труб, лампочки в люстре потрескивали.
Тут слух уловил звук шагов по коридору за стенами кабинета. Миссис Трингл несёт чай с десертным печеньем, как обычно в это время. Шаги их кухарки он не спутает ни с чем. В этом доме осталось не так уж много прислуги; миссис Трингл всегда приносила чай в кабинет на втором этаже в четыре пополудни.
Райвен двинулся в сторону стола, его взгляд был прикован к лежащему в тени ножу для вскрытия конвертов.
Миссис Трингл не вовремя со своим чаем.
Его пошатывало. С трудом Райвен опустился на одно колено и протянул окровавленную ладонь под стол. Почти наощупь нашарил деревянную ручку ножа и вытянул тот на свет. На ноже их с Алистером отпечатки, на полу следы крови. В голове почти не было мыслей, только тягостная необходимость убраться здесь поскорее. Казалось, он просто не способен сейчас думать ни о чём другом.
Старик тихо лежал на темных досках пола. Мучительно долго Райвен соображал, что делать. Нужно проверить пульс. Быть может, старик ещё жив.
Шаги раздались совсем близко. Двойные двери кабинета поддались и скрипнули.
Райвен крепко сжал липкие пальцы на рукоятке ножа. Другой рукой он вцепился в край столешницы, ногти царапнули по дереву.
Донёсся аромат корицы, добавленной в чай, и лавандовой воды, которой пользовалась миссис Трингл. Горечь подступила к горлу, с трудом фокусируя взгляд на предметах в кабинете, Райвен медленно распрямился во весь рост.
Глава I. Часть I
Управляющий гостиницы обрисовал, как попасть к особняку. Ночью поливал дождь, и на тротуаре блестели в лучах солнца огромные лужи. В воздухе витала бодрящая свежесть. Вдоль центральной улицы протянулись цепочкой старинные постройки. Лесной массив нависал над башнями городка, своими шапками поднимаясь в расчерченное солнцем и самолётами небо. Эспер не расставался со смартфоном, отвлекаясь на каждом шагу на то, чтобы наделать снимков.
О месте, куда его направил Джемисон Дош — директор компании — он услышал незадолго перед тем, как отправиться в командировку. Как и о наследнике, с которым предстоит уладить ряд вопросов, прежде чем состоится подписание документов в Лондоне. Сейчас, в первых числах марта тот самый наследник — мистер Дэвис, совладелец «Безбрежного леса», контролирующий сделку, должен находиться в Неаполиссе.
Мистер Дэвис проживал в Манчестере и приехал на лесопилку на короткий срок. Ему было около тридцати лет, кажется, двадцать девять. Эспер понятия не имел, что он собой представляет и как построить их диалог. За два года работы помощником директора эти переговоры были едва ли не самым сложным из всех поручений. Похоже, босс решил испытать его нервы на прочность.
Заасфальтированную дорогу, изрытую колдобинами, наполовину затянула вода. Особняк погружал улицу в глубокую тень, в поверхности луж отражалось массивной громадой мрачное здание напротив.
Сплошной забор сменился оградой с острым гребнем. За решёткой забора хорошо просматривался особняк; окружавшая его полоса аскетического сада, переходящего в лесопарк, занимала просто колоссальную территорию.
На повороте улицы Эспер заметил ворота — для въезда на территорию лесопилки, современные, оснащённые камерой видеонаблюдения, домофоном и почтовым ящиком. С металлическим жужжанием решётка в воротах отъехала в сторону, стоило ему попасть в поле обзора камеры. В открывающийся зазор хлынуло солнце.
Препроводив его к парадному входу, начальник охраны связался с кем-то по рации, похоже, возникли какие-то сложности, и ему предложили дождаться в помещении.
— А есть другие варианты? — жадно озираясь по сторонам, поинтересовался Эспер. Его не влекла перспектива торчать в доме, когда он приехал увидеть «Безбрежный лес», и чем раньше это произойдёт, тем лучше. Копируя тон собственного босса, он заявил: — Я бы хотел встретиться с мистером Дэвисом как можно быстрее.
— Вы столкнётесь с ним, если идти напрямую через парк, — охранник показал на участок вдоль особняка, где сухие листья были собраны в аккуратные кучи. — Я укажу кратчайший путь. Пройдёте через парк, окажетесь у ангаров, оттуда в сторону валки деревьев ведёт широкая дорога.
Эспер решил оглядеться, пока была возможность. Просто стоять и ждать он не умел. Не ожидал, конечно, что к нему бросятся с порога, но то, что у мистера Дэвиса возникли ещё какие-то дела, шло в разрез с планами.
Разобравшись, куда идти, он оказался посреди двора в одиночестве, вдыхая древесные запахи и терпкий аромат почвы. Солнце скрылось. Мокрые голые кустарники, выступавшие вперёд, как пешки на шахматной доске, топтали редкую хохлатую траву. За домом резко обрывались аккуратно проложенные дорожки, под ноги стали попадаться мелкие камни, тропки ширились и разбредались во всех направлениях. Дальше и вовсе была голая почва.
В воздухе висела сырость. Похоже, ещё слишком рано для лёгких ботинок. Когда он выезжал из Лондона, в утеплённом пиджаке, который он взял на смену куртке, ему было жарко. Сейчас температура между городами отличалась на семь градусов.
Пошёл в обход машинного парка. Чёрная покрытая лужами земля, кое-где прошитая колеями от колес, вынуждала смотреть под ноги, чтобы не заляпать края брюк. Его окружала расчищенная местность, вероятно, тут осуществлялось основное движение. На обширном участке земли могло разъехаться пять-шесть грузовиков или лесных тракторов. После дождя грязи здесь было по колено.
Задняя часть особняка вплотную прилегала к рабочим цехам. Сейчас оттуда не доносилось ни звука; непросто было представить, какой шум производит лесозавод, недаром тот располагался дальше всего от центра города.
Территория полностью была охраняема, что препятствовало проникновению в частные владения. Наверняка у них тут повсюду установлены камеры.
Стук клюва дятла по стволу дерева нарушал тишину. Остывший за ночь воздух проникал в лёгкие, холодя изнутри. Эспер глубоко вдохнул, как перед прыжком в воду. Поодаль, между блестящими, бархатистыми от влаги стволами висела лёгкая дымка, солнце едва пробивалось через неё.
Эспер задумчиво провёл по волосам на затылке, стараясь не испортить укладку, и взглянул на экран телефона. С того момента, как он попал за ворота, прошло больше пятнадцати минут. По крайней мере, не опоздал. Хотя они не оговаривали время с точностью до минуты, Эспер боялся заставить себя ждать. А вот мистер Дэвис не торопился, либо они разошлись разными дорогами.
У края леса трава росла пучками, а обнажившаяся почва была мягкой и пружинистой. Эспер обходил наплывающий из лесу туман, мысленно подмечая детали ландшафта. Хотелось найти более сухой путь. Пиджак пропитала сырость. Следуя указаниям, с каждым шагом Эспер удалялся от лесопилки.
Окружающие его деревья словно поглощали звуки, даже ветер улёгся. Стало совсем тихо.
От ботинка отскочил камушек и, подскакивая, покатился вперёд. Эспер невольно проследил за его траекторией.
Чудовищный треск расколол тишину. В мгновение ока земля ушла из-под ног, и он потерял равновесие. В груди сдавило от испуга. Деревянные решётки с шипами наглухо сомкнулись в нескольких дюймах от пальцев ног. В висках стучало, сердце бешено колотилось о рёбра. Первые секунды казалось, что перед ним разверзся ад.
- 1/159
- Следующая