Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Греческий аромат (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Посмотрев на отражение в пруду, Зевс выругался и взглянул на Геру.

— Мой сын?

— Один из твоих сыновей, — поправила она его.

— О, так ради мести мне, ты вмешиваешься в жизнь Диониса?

Она покачала головой.

— Ты слишком самоуверен. Словно весь мир вращается вокруг тебя. Я открою тебе один секрет. — Она подалась к нему, прижавшись губами к его уху. — Это не так.

— Тогда что же такого он натворил, чтобы разозлить тебя? — прошипел он.

— Вопрос в том, чего он не сделал?

Зевс раздраженно вздохнул:

— Гера, любовь моя, ты же знаешь, как я ненавижу всякие загадочные намеки, так что давай сразу перейдем к делу. Что ты делаешь?

— Учу его быть настоящим мужчиной.

Зевс заинтересованно приподнял бровь.

— И как же ты собираешься это сделать?

— Смотри и учись, мой дорогой. — И, возможно, её заблудший муж научится на ошибках Диониса, поскольку он явно не учился на своих.

— Как тебе известно, в горизонтальном положении я усваиваю материал намного лучше, — намекнул он и потянул её вниз, на пышную перину, и, умело усадив на себя, прижался членом, скрытым под туникой, к её сердцевине.

— Вижу, мой муж сегодня не нашел шлюху, чтобы удовлетворить свою похотливую натуру.

Зевс ослабил шнуровку на её тунике.

— Ох, я нашел блудницу. И примерно через тридцать секунд она окажется голой и задыхающейся подо мной.

Она должна была отвергнуть его только из-за одного его высокомерия, но её тело уже жаждало его великолепного члена.

— А кто сказал, что сможешь удовлетворить её? — вместо этого с вызовом бросила она.

Зевс сорвал с нее тунику и одним волшебным щелчком пальцев разделся сам.

— Смогу, — заверил он Геру и глубоко вонзился в её тело.

На этот раз Гере пришлось согласиться с мужем. И на какое-то время она смогла отвлечься от Ариадны. В конце концов, что может пойти не так при свете дня?

Глава 14

— Для тех, кто хочет остаться и пообщаться, в комнате находятся печенье и кофе. Увидимся на следующей неделе, — объявил ведущий группы АА.

Ариадна услышала, как сидящий рядом с ней Дио вздохнул, что-то пробормотал и выругался.

— Прости, что ты сказал?

Он взглянул на нее и откашлялся.

— Я уже выпил кофе. Мне пора уходить.

Его искаженное от боли лицо говорило о многом. Видимо, прийти сюда для него было нелегко. Тем не менее она гордилась им. Он действительно старался угодить ей и выслушал всё, что она предложила. В глубине души Дио оказался хорошим человеком. Возможно, какой-то негативный опыт в личных отношения заставил его уйти от нее на следующий день после секса. Могла ли она винить его? Из-за собственного негативного опыта она тоже осторожничала.

— Итак, мы можем идти? — снова спросил Дио. — Я могу пригласить тебя на обед.

Ари улыбнулась, оттолкнув негативные мысли.

— Это было бы прекрасно. — Стоило ей встать, зазвонил её мобильный. — Извини. — Она выудила телефон из сумочки и посмотрела на экран. Звонили из её магазина. — Да, Лиза?

— Извини, что беспокою тебя, Ариадна, но только что доставили чилийские вина, они не соответствуют тому, что мы заказали. Думаю, тебе лучше приехать.

— Курьер всё ещё там?

— Да. Я ещё не подписала накладную.

Ари облегченно выдохнула:

— Хорошо, не подписывай. И не отпускай его. Я всего в десяти минутах езды от магазина. — Она отключила телефон и положила его в сумочку, бросив на Дио извиняющийся взгляд.

— Что случилось? — спросил он с беспокойством.

— Мне нужно ехать, пообедаем в другой раз. В магазине возникла проблема. Я позвоню тебе позже.

Дио опустил руку на её плечо.

— Почему бы мне не пойти с тобой? Я всё равно хотел посмотреть на твой магазин.

На мгновение она заколебалась, не зная, вызовет ли посещение её винного магазина какие-либо воспоминания. И в то же время ругала себя: она не могла постоянно мешать ему посещать знакомые места в надежде, что его память не восстановится. Это эгоистично, и кроме того, она понятия не имела, когда его память вернется. Это может произойти спонтанно и не иметь ничего общего со знакомыми местами и вещами.

— Конечно.

Когда они вышли на солнце, Дио взял её руку своей большой ладонью. От столь легкого контакта Ари снова слегка возбудилась. Почему он до сих пор так сильно на нее влияет?

— Это действительно милый город. Как долго я живу здесь?

Не зная, что ответить на его вопрос, Ари взволнованно выдохнула.

— Как долго? — она замерла. Какая разница, что она ответит? — Несколько лет.

— Где я жил раньше?

— Ты никогда об этом не говорил.

Он скривился:

— Ты хочешь сказать, что собиралась выйти замуж за мужчину, который даже не сказал тебе, откуда он родом?

Ари попыталась придумать правдоподобный ответ.

— Нет, нет, конечно, нет.

— Ты не готова выйти за меня замуж?

Она раздраженно выдернула руку из его. Боже, как ей ненавистно было врать ему всё время.

— Не пытайся сбить меня с толку.

— Как я могу сбить тебя с толку?

— Задавая все эти вопросы.

Он вздохнул, провел рукой по своим густым волосам.

— Но я должен задавать вопросы. Я должен узнать, кто я. — Он взглянул на нее, ищя одобрение.

Её охватило сожаление.

— Мне жаль. Я не это имела в виду. Просто всё это… очень тяжело. — Вот это правдоподобное объяснение, недалекое от истины. Кто бы мог подумать, что постоянно врать так тяжело? — Я понятия не имею, как справиться со всем этим, особенно когда ты потерял память. — Когда я обманула тебя, хотелось закричать ей.

Дио поднес её руку к губам и поцеловал.

— Я понимаю. Но не хочу, чтобы ты беспокоилась об этом. Я всё вспомню, уверен.

Именно это и беспокоило Ари. Если память вернется к нему слишком рано, всё обернется катастрофой. А если его память не вернется? Повторится ли история? Неужели она ещё больше влюбиться в него? А потом, когда Дио наконец поймет, кто он и что она натворила, возненавидит ли он её?

— Не смотри так мрачно. Всё будет в порядке.

* * * * *

Дио бросил на Ариадну ещё один взгляд. Что-то ускользало от него. Каждый раз, как он спрашивал её о своем прошлом, она нервничала. Возможно, в его прошлом было нечто, о чем она не хотела рассказывать? От этой мысли беспокойство, словно змея, поползло по его спине. Возможно, будет лучше, если он всё выяснит самостоятельно.

Позже он продолжит разыскивать адреса, найденные в его квартире, надеясь хоть что-то вспомнить. Но сейчас, находясь рядом с Ариадной, постарается сблизиться с ней. Поскольку он подчинился её воле, чтобы справиться с его так называемой проблемой с алкоголем, пришло время ей сделать то, что хочет он. Услуга за услугу.

Когда Ариадна притормозила перед магазином, Дио увидел вывеску над дверью. «In Vino Veritas» гласила она. В его разуме мгновенно возник перевод: «Вся истина в вине». Он говорил на латыни и так же понял, что это не его родной язык. Как и английский. Он определенно получил образование — вероятно, классическое образование.

Дио последовал за Ари в магазин и, закрыв дверь, оставил за порогом шум дорожного движения. Сотни бутылок, аккуратно расставленных на различных стеллажах и витринах, потянулись к нему, приветствуя, словно блудного сына. Всплеск узнавания приветливо омыл Дио, обернувшись вокруг него словно теплое полотенце после холодного душа.