Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

В львиной шкуре (СИ) - Решетников Александр Валерьевич - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

— Одну минутку, — ответил Бурков, — ещё пара моих подач и я победил!

— Это мы ещё посмотрим! — ответил его соперник.

Удивление и любопытство девушки только усилились. Такой игры она ещё не видела. Два человека ловко перекидывали лопаточками через сетку круглый шарик, который быстро отскакивал от стола.

— Всё, партия! — весело сказал Михеев Буркову, — Сегодня, дон Артём, не ваш день.

— Ещё не вечер, — отозвался министр безопасности, после чего повернулся к Константину, которого видел после его возвращения всего один раз. — Рассказывай, с чем пришёл?

— Вот, Артём Николаевич, привёз тебе невесту. Зовут Эвридикой. Родилась в Дербенте. Отец у неё был лекарем, а бабушка травницей. Свою мать девушка не помнит.

— Это что же, обженить меня захотел? — спросил Бурков, пристально глядя на девушку. — А чего не Черныша?

— Его только на княжне какой-нибудь можно, — весело ответил Костя.

— А меня, значит, на княжне нельзя?

— Никак нельзя!

— Это почему же? — перевёл Бурков взгляд с девушки на Башлыкова.

— А ты сам рассказывал, что был комсомольцем. А разве можно комсомольцу жениться на княжне? — спросил Костя, и довольная улыбка растянулась по его лицу.

— Прохвост ты, дон адмирал, — улыбнулся в ответ Бурков и спросил, — а вдруг девушка не хочет замуж?

— Эвридика, этот господин желает знать, согласна ли ты стать его женой? — спросил Костя по-арабски, так как знал его намного лучше, чем она русский.

— А что будет, если я скажу "нет"?

— Тогда он не научит играть тебя в игру, которую ты только что видела, — ответил Костя, сделав серьёзное лицо.

В принципе он не больно-то из-за этого переживал. Девушку уже заочно сосватали Гладкову в ученицы, так как лекарские познания у Эвридики имелись. Именно из-за этого её опасались прежние хозяева, вдруг отравит? Мужчинам нужна была послушная рабыня, а не своенравная фурия. А русичам наоборот — нужны были грамотные специалисты. Неволить они никого не собирались.

— И что, меня снова продавать не будут? — удивлённо спросила девушка.

— А мы никого не продаём, — уже на полном серьёзе ответил Костя. — Ты у отца и бабушки училась лекарскому делу. У нас тоже лекари есть. Подучишься немного у них и станешь лечить людей.

— А если я выйду замуж, мне разрешат лечить людей?

— Конечно! И учиться разрешат и людей лечить разрешат.

— Тогда скажи этому господину, что я согласна стать его женой.

— Слышь, старый, радуйся! — сказал довольный Костя, — девица разрешила взять её в жёны.

— Хех! — изумился Бурков, — однако придётся потратить время, чтобы обуздать эту кобылку…

Недалеко от полигона собрались десятники и солдаты. Они наблюдали, как их маршал с довольной улыбкой на лице скачет на неведомом звере, который немного походил на зебру, только был покрупнее и имел чёрный окрас.

— Папа, папа! Я тоже хочу! — кричит Ярослав.

Иван наклоняется, ловко подхватывает сына одной рукой и усаживает впереди себя.

— Не страшно? — спрашивает он спустя некоторое время.

— Нет! Здорово! — восторженно кричит мальчик.

Недалеко стоит Юля — жена маршала, за её юбку держится маленькая девочка, а на руках сладко спит младенец. Рядом с ними примостился Кааву.

— Давно я Слона таким довольным не видел, — говорит он. — А зверь-то очень красив! "Конь" называется.

— Кааву, а ты видел, какие красивые ткани наши адмиралы привезли? Теперь мы сможем шить себе нарядные платья.

— Я видел двух воинов, — отвечает шаман, — они станут обучать наших детей и солдат. Слон сказал, что это очень сильные воины.

— А мне батюшка Марк говорил, что скоро много свадеб будет. Наши матросы себе жён красивых привезли.

— Дону Артёму тоже жену красивую привезли, с белой кожей…

— Кааву, а ты бы хотел на кораблях уплыть далеко-далеко и посмотреть другие земли?

— Стар я слишком для этого.

— А жену с белой кожей хотел бы?

— Я точно знаю, что у твоего старшего сына жена будет с белой кожей.

— Откуда знаешь?

— Дух предков так мне сказал.

Да, с момента возвращения кораблей из путешествия, новые впечатления и новости так и вились стайками по всему городу. У местных мальчишек появилась новая страсть — Большая Вода. Спортивная площадка возле "Морской школы" стала их излюбленным местом. Целыми днями они учились ходить по тонким брёвнам, лазать по канатам и лестницам, прыгать через "козлов", а так же плавать и нырять, но это уже на пляже.

Новых и необычных товаров было много. Поэтому император и министры приняли решение устроить праздник для жителей города. Готовились к нему неделю, чтобы он как раз выпал на Троицу. Начался праздник под звон колоколов у церкви. После праздничной литургии весь народ спустился к месту Большого Сбора, где на плацу стояли специально расставленные столы. С трибуны зачитывали имя человека, говорили о его заслугах и вручали подарок. Так или иначе, одарили всех. Женщин хвалили за любовь к земледелию, за хорошие урожаи, за выделку кожи и производство тканей. За воспитание детей, за любовь к животным, которые дают шерсть, кожу и молоко. Дарили им в основном отрезы тканей, недорогие украшения, домашнюю утварь и посуду. Мужчин хвалили за то, что они хорошие охотники, скотоводы, строители и воины. Их одаривали наконечниками для копий и стрел, кожаными поясами, украшениями. Кому-то доставались предметы одежды. Церемония награждения плавно перешла в большую гулянку. Ради этого дела провели музыку и включили русские народные песни. Бесплатно разливали крепкую настойку и пиво, угощали морепродуктами и лепёшками. Устраивали различные конкурсы с наградами. Короче, народ остался доволен, кроме солдат гарнизона, которые вместо гулянки следили за порядком.

Все вновь прибывшие тоже присутствовали на этом празднике и новых впечатлений набрались с избытком. Особенно от непонятно откуда идущей музыки и вечернего фейерверка.

— Владыка, — эмоционально говорил Афанасий Никитин после праздника, когда они расположились в комнате Дундича на мягких креслах и пили чай с мёдом, — мне довелось разные празднества видеть, но такое — впервые! Все богатства индийских правителей меркнут по сравнению с вашим э-э… фейерверком и музыкой… Это чудо какое-то! Словно сам Господь Бог осыпал нас с небес своей благодатью. А люди! Раньше я видел, как в толпу кидают деньги, и она начинает бесноваться и устраивать драки из-за них. Вы же каждого назвали по имени и всех одарили. Всё чинно и пристойно…

— Афанасий, не пристало христианским правителям давать своим подданным повод к греху сребролюбия и гнева. Те, кто в течения года хорошо поработал, достойны награды. И они её получают… Получают из наших рук, а не тумаки от своих соседей. Благопристойным примером указываем людям путь праведный. Путь труда и созидания. Вот ты увидел сегодня фейерверк и говоришь: "Лепо!" И другие так же говорят. А это наш император ночами не спал, думал, как сделать так, чтобы у людей праздники проходили веселее? Трактаты старинные читал, да опыты проводил. Народ-то не в землю смотрел, чтобы чешуйку (монетку) малую отыскать, да схватить быстрее, а в небо. Туда вознёсся сын Божий, осыпав свой путь земной благими делами…

— Вон даже как! — удивился купец и перекрестился вместе с патриархом. — Владыка, а я всё спросить хочу, как вы здесь очутились, откуда род свой ведёте? Людишки-то вокруг с тёмной кожей, а у вас…

— Так мы здесь со времён Александра Великого жили и правили, — ответил Марк Захарович.

Открывать своё истинное происхождение черныши договорились, что не будут никому. Иначе ни к чему хорошему это не приведёт. Даже книги, по которым все учились, были тщательно отредактированы и перепечатаны с указанием этого времени. К экземплярам из будущего, которые хранились отдельно и подальше от посторонних глаз, допуск имели лишь они сами.

— Только мор большой случился двадцать лет назад, — продолжил Дундич, — почти все вымерли. Чтобы уберечься от заразы, сжигали всё. Раньше тут везде терема деревянные стояли… А потом сюда дикие племена стали приходить, пришлось брать их под свою руку.