Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятый Посланник (СИ) - Пылаев Валерий - Страница 39
— Не пугайся. — Бабур подошел чуть ближе. — Я хочу лишь померяться с тобой силой, Рик-северянин.
— Как бы тебе не пожалеть о своих желаниях, — бросил я сквозь зубы.
И тут же чуть не зажал себе рот. Какого черта?! Я уже давно загнал свою Джаду так глубоко, как только мог, но спрятать засевшего у меня в голове Виглафа Рагнарсона оказалось куда сложнее. И он только что рванулся наружу — да так, что Бабур пошатнулся и отступил на несколько шагов, увидев в моих глазах ярость давно умершего викинга.
— Но если ты станешь драться в полную силу, — проговорил он, — то не жди от меня снисхождения.
Блеск. Кажется, я только что разозлил здоровяка, способного завязать меня в узел. Конечно, с силой Джаду я без труда переломаю ему все кости, но это уж точно не прибавит мне любви у местных. И все тут же узнают, кто я такой на самом деле.
И что остается? Лечь на лопатки через пару секунд после начала схватки? Позволить выколотить из себя весь песок пустыни и надеяться, что Дар Темной Крови и на этот раз спасет меня от увечий? Или попытаться справиться с Бабуром, который наверняка умеет драться куда лучше меня? Ведь его сила росла за годы непростой жизни в оазисе среди пустыни, а не досталась в комплекте с нарисованной черной ящерицей.
— Начинайте! — скомандовал Шандар. — И постарайтесь не покалечить друг друга. Вы оба еще нужны Ашрею!
— Ты свалишь его, Рик! — крикнул Мерукан мне прямо в ухо. — Давай!
Пока я задумывался, сколько именно ребер мне сломают на этот раз, бой уже начался. Безымянные расступились в стороны и взяли нас с Бабуром в круг футов в пятнадцать диаметром. Слишком маленький, чтобы бегать от друг от друга.
— Я сокрушу тебя, Рик-северянин!
Бабур уже шел на меня, и в его глазах плескался гнев. Он предлагал мне дружеский поединок, а я — точнее, ярл Виглаф — ответил оскорблением, которое следует смыть кровью. Вряд ли нравы в Ашрее так же жестоки, как в кастовом обществе Моту-Саэры — но выскочек не любят нигде. А именно таким — наглым и высокомерным — я и показался Бабуру. И, похоже, он собрался как следует меня проучить. Я бы с радостью извинился за неосторожно сказанные слова… если бы время разговоров уже не закончилось.
Отскочив назад, я ушел от первого выпада Бабура, но тот явно и пытался меня зацепить — скорее прощупывал, одновременно прижимая к краю живого круга. Он двигался нарочито неспешно — то ли усыплял мое внимание, то ли просто красовался перед публикой. Бугрящиеся мышцами ручищи устремлялись вперед — но тут же отдергивались, заставляя меня метаться и тратить силы. Я не дал Бабуру запереть меня у края круга, но уже успел вспотеть, а он даже ни разу не напрягся. Больше всего это напоминало игру кота с мышью. Мой противник не спешил, будто бы знал, что я ему не ровня.
Устав от этих плясок, я попытался напасть сам. Шагнул вперед, ухватил Бабура за руку и дернул. Он не сопротивлялся: дал подтянуть себя поближе и только потом легким и неуловимо быстрым движением поднырнул под локоть и швырнул меня на землю прежде, чем я успел понять, что вообще произошло.
— Сукин ты сын… — выдохнул я сквозь зубы.
Нет, ребра на этот рез уцелели — пострадала только моя гордость. Бабур все так же неспешно прохаживался туда-обратно вдоль края круга, а я поднимался на ноги под оглушительный смех местных.
— Осторожнее, Рик-северянин, — улыбнулся Бабур. — Или я настолько плох, что ты решил прилечь отдохнуть?
Ответом ему был очередной взрыв хохота, а я вдруг почувствовал острое желание ускориться, сломать ему обе ноги и потом высосать Техникой Мертвой Руки, как того беднягу-Кшатрия. Ярл Виглаф ворочался внутри, готовясь вырваться, и я еле сдерживал…
Его?
Или все-таки самого себя?
Остатков разума все же хватило, чтобы не броситься на Бабура и не попытаться сбить его с ног массой — даже после прогулки по пустыне я все еще оставался весьма тяжелым. Но подвижности без силы Джаду мне катастрофически не хватало. Он наверняка раскусит любое мое движение, и я снова окажусь на лопатках.
Нет, грубой силой здесь ничего не решить — хотя бы потому, что ее у меня не так уж и много. Я двинулся к Бабуру не торопясь — но уже и не поддаваясь на его обманные выпады. Мне удалось отвоевать примерно треть круга перед тем, как он напал по-настоящему. Просто, без изысков — сместился чуть в сторону, перехватил мою руку и подсек левое колено ударом ноги. Я снова грохнулся на землю, но на этот раз хотя бы успел утянуть с собой и Бабура, в последний момент поймав за пояс.
— Хочешь украсть у меня штаны, Рик-северянин? — Бабур легким движением поднялся обратно на ноги. — Неужели тебе надоели свои собственные?
Мое тело вдруг подбросило, будто сама утоптанная земля толкнула его в плечи. Я вскочил и ударил раньше, чем снова раздался хохот местных — и больше они уже не смеялись.
Мой кулак врезался Бабуру в подбородок. Неровно, вскользь — но я услышал, как лязгнули зубы. Окрыленный успехом, я замахнулся снова — и тут же мой левый бок пронзила вспышка боли. Короткий удар коленом пришелся в ребра, но, казалось, отбил все внутренности разом.
— Я предупреждал тебя! — Бабур сплюнул кровь. — Ты получишь свое, сын шакала!
Он встал в стойку — до боли знакомую.
Проклятье… Откуда он вообще может знать Вуса-Мату? Искусство, постигать которое дозволено лишь высокородным Кшатриям? Кто здесь мог научить его подобному? Или?..
Времени на размышления уже не осталось. Бабур не умел разгонять свое тело энергией Джаду, но и своей скорости ему вполне хватало, чтобы обрушить на меня целый град ударов. Я изо всех сил колошматил его в ответ, но пропускал куда больше. Левый глаз уже полминуты ничего не видел, нос хрустнул под кулаком, но боли я почти не чувствовал.
К черту! Заорав, я пригнулся, бросился вперед и ударил Бабура головой в живот. Тот успел шагнуть вбок, но я все равно опрокинул его на землю. Он в очередной раз зарядил мне коленом по ребрам. Потом ударил ребром ладони в шею, сбрасывая меня набок — и тут же уселся сверху и принялся лупить меня двумя руками.
— Получай! — прорычал он.
— Остановите их! — закричал кто-то — кажется, Шандар. — Они убьют друг друга!
Почему бы и нет?!
После очередного удара по голове привязь, которая удерживала ярла Виглафа, лопнула. Хлынувшая наружу ярость затопила тело горячей волной и вернула силы. Когда я рванулся и боднул Бабура лбом в подбородок, его буквально подкинуло вверх. Но и этого мне оказалось недостаточно. Вскакивая, я впечатал кулак ему в переносицу, но упасть не дал. Мускулистое загорелое тело оказалось неожиданно легким. Я без труда обхватил его и, крутанув в воздухе, обрушил на землю.
— Хватит! Остановись!
Прямо перед моим лицом вдруг сверкнули черные глаза. Тот самый старейшина с белыми бровями — кажется, его звали Хариш — бесстрашно бросился между мной и Бабуром и схватил меня за руку, уже готовившуюся переломить беззащитную шею побежденного.
И каким-то чудом удержал.
— Хватит! — повторил он. — Поединок окончен!
* * *
Я то и дело ловил на себе взгляды. Когда мы с Меруканом только пришли в Ашрей, на меня не обращали почти никакого внимания — зато теперь его хватало с избытком. Я сидел на самом краю оазиса в тени скалы, но даже здесь меня не хотели оставить в покое.
— Пустынный шакал…
Я поднял голову, но успел увидеть только шмыгнувшую за деревья крохотную фигурку. Ярл Виглаф вновь полыхнул гневом, но не сильно — даже он не обидел бы ребенка.
Поединок с Бабуром из развлечения превратился в побоище. Я едва не прикончил всеобщего любимца — и теперь меня, похоже, дружно ненавидит весь Ашрей.
А что мне еще оставалось делать?! Они сами вытащили меня в этот гребаный круг, не дав толком отдышаться после дороги, смотрели, как он выколачивает из меня пыль и песок — а теперь злятся, что я посмел защитить себя так, как умел?!
Нет уж, я не собираюсь просить прощения! Кто они вообще такие? Глупые обезьяны, пожелавшие посмотреть, как Бабур надерет мне задницу. Выродки без пряжек, изгои, воры, бродяги и убийцы — и они посмели тронуть меня. Меня, Владыку, наделенного силой Джаду! Того, кто способен растоптать их всех, выпить жизнь и превратить Ашрей в горстку дымящихся углей!
- Предыдущая
- 39/49
- Следующая