Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятый Посланник (СИ) - Пылаев Валерий - Страница 30
— У меня есть свои причины. — Я пожал плечами. — И тебе ни к чему их знать.
— Здесь я решаю, что мне нужно знать, а что нет. — Парень шагнул вперед и протянул руку, явно собираясь сдернуть с меня капюшон. — Уж не тот ли ты северянин, которого ищет Владыка Алуру?
— Не твое дело. Еще раз попробуешь меня тронуть — лишишься руки.
Вряд ли он мог увидеть в темноте мой взгляд — но вдруг отшатнулся и, бормоча под нос ругательства, отошел в сторону. Я огляделся, но вокруг было спокойно. Похоже, кратковременное появление грозного ярла Виглафа Рагнарсона заметил только тот, кому и следовало.
— Уже успел поссориться с Балой? — усмехнулся взявшийся неведомо откуда Мерукан.
— Значит, его зовут Бала? — Я посмотрел вслед удаляющейся плечистой фигуре. — Кажется, он мне не рад.
— Не обращай внимания. — Мерукан махнул рукой. — И дня не проходит, чтобы Бала с кем-то не подрался. Но он силен и всегда защищает всех, кто прячется здесь.
— Он ваш… предводитель?
— Что? Не-е-т, — рассмеялся Мерукан. — Если бы я хотел, чтобы у меня был Владыка — украл бы серебряную пряжку! Знаешь, где мы находимся?
— Подозреваю, что в канализации, — буркнул я. — В тайном убежище Безымянных.
— А ты шутник, Рик из Дасов. — Мерукан улыбнулся еще шире. — Но я спрашивал не это: тебе известно, какая часть Моту-Саэры там, наверху?
— Откуда мне знать? — Я пожал плечами. — Я не из этих мест.
— Прямо над нами — самая граница Золотого круга, дворец Владыки Раджана. — Мерукан указал рукой на покрытый плесенью потолок. — Если бы могучий Индра своим огненным мечом рассек землю и камни, священное дерьмо Владыки пролилось бы прямо на нас. И тогда мы обрели бы силу Джаду и стали Кшатриями, Рик!
— Как скажешь, — Я рассмеялся и легонько ткнул парня кулаком в плечо. — Владыка Мерукан!
Несмотря на бесконечную болтовню, парень мне нравился. Хотя бы потому, что не задавал лишних вопросов. Вряд ли Мерукан не догадался, что я и есть тот, кого разыскивает клан Ледяного Копья — но его это, похоже, просто не волновало. Он не боялся ни Владыки Алуру, ни Императора, ни даже самого Громовержца-Индры — и это внушало невольное уважение.
— Вот, держи. — Мерукан отломил кусок лепешки и протянул мне. — Тебе надо набраться сил — путь предстоит долгий.
Тонкий гибкий хлебец оказалось неожиданно вкуснее того, которым меня угощали Рашми и Торил — или мне просто показалось из-за того, что я с тех самых пор ничего не ел. Чувство сытости пришло почти сразу, хоть лепешка и помещалась у меня на ладони. Если так пойдет и дальше, я уже скоро буду не толще местных.
— Пора собираться, Рик, — произнес Мерукан, когда я дожевал. — Скоро выходим.
Он выбрал из сваленных в кучу мешков с лямками два — один относительно компактный. Другой — чуть ли не вдвое больше. Причем большой Мерукан решительно потянул себе.
— Ну уж нет. — Я отобрал мешок. — Этот — мой.
Но уже в следующее мгновение я понял, что погорячился. Весил гребаный баул чуть ли не тонну — во всяком случае, мне так показалось. Я даже не смог забросить его на плечи с первой попытки — получилось только с помощью очередной вспышки Джаду. Амрит с ярлом Виглафом явно умели не только калечить людей, но и перетаскивать тяжести куда лучше меня.
— Ты силен, Рик из Дасов. — Мерукан одобрительно кивнул. — Тот, кто не приучен носить поклажу, едва ли смог бы оторвать этот мешок от земли. Но ты не пройдешь и трех сотен шагов, если будешь идти так. Смотри!
Мерукан проделал какую-то хитрую операцию с лямками — чуть перетянул, сцепил на поясе и сдвинул сам мешок. А потом помог мне — и оттягивающий плечи груз вдруг стал чуть ли не вдвое легче. Нет, не ушел в никуда — скорее переместился чуть ниже к середине туловища. Вряд ли сшитое из шкуры и нескольких кусков ткани приспособление смогло бы соперничать с современным туристическим рюкзаком — но теперь я хотя бы ощущал в себе силы прошагать милю. Или две… Может быть, три.
— Мы пойдем так до самого?..
— …Ашрея? — закончил за меня Мерукан. — Нет, такое человеку не под силу. За стенами Моту-Саэры нас будет ждать караван… Но и туда еще нужно дойти. Ты уверен, что справишься?
— Уверен, — отрезал я и несколько раз качнулся с носка на пятку.
Мешок все еще весил немало, но настроение стремительно улучшалось. Судьба насмешливо подкидывала мне врагов целыми горстями, но теперь, похоже, у меня в этом мире появился и друг. Уже второй — если считать Рашми.
Интересно, как она? Мы ведь даже не успели толком попрощаться… Надо будет непременно проведать ее. Когда-нибудь. Но для начала добраться до Ашрея и отыскать того, кто расскажет мне о исчезнувшем клане Черной Змеи и запретном боге Антаке. Потом неплохо бы пройти хотя бы треть этого гребаного Пути Семнадцати Ступеней.
И выяснить, для чего гребаное письмо забросио меня в этот мир! Конечно же, проживу достаточно долго…
— Идем! — Мерукан указал на собирающихся у одного из тоннелей Безымянных. — И смотри под ноги. Если уронишь поклажу — Бала точно тебя отделает.
Предупреждение было не напрасным — туннель, через который мы выбирались из Моту-Саэры, оказался куда неприятнее всех предыдущих. Пахло здесь не так уж сильно, зато дно, по которому приходилось шагать, буквально состояло из неровностей, острых камней и невидимых препятствий, которые будто норовили зацепить ногу и опрокинуть меня в мутную жижу лицом вниз.
А в довершение ко всему появилось и течение. Сначала почти незаметное, оно с каждым шагом становилось все сильнее, и через пару ярдов мы шагали уже чуть ли не по бурлящему потоку. Похоже, в это место сливались нечистоты со всей Моту-Саэры.
— Еще немного, Рик! — Мерукан в очередной раз в последний момент успел подхватить меня за локоть. — Когда доберемся до реки — станет легче.
До реки?.. Впрочем, логично — куда еще мог впадать канал, предназначенный избавлять город от отходов жизнедеятельности населения? Местные в очередной раз удивили меня свой технологической подкованностью: несмотря на застрявшие где-то на уровне Средних веков моду, вооружение и архаичное классовое общество, в некоторых аспектах Империя Самраджа без труда догоняла — а то и опережала — Землю века этак девятнадцатого. Чего стоят одни огромные поезда, запряженные могучими паровыми машинами. Не удивлюсь, если какой-нибудь хитроумный изобретатель додумался и до дирижаблей…
— Смотри! — Мерукан указал рукой куда-то вперед. — Мы уже близко!
Я изо всех сил вглядывался в темноту, но пока видел только мелькавшую вереницу огоньков. Что же…
— Факела в воду! — громыхнул на весь туннель чей-то зычный голос — кажется, Балы. — И ждите меня здесь!
Я разглядел просвет, только когда все огоньки впереди один за другим погасли. Примерно в полутора ярдах в проеме на фоне темно-синего неба сверкали звезды. Туннель заканчивался.
— Мы и дальше пойдем по реке? — поинтересовался я. — Или выберемся на берег?
— Только когда искупаемся. — Мерукан демонстративно втянул носом воздух. — От тебя несет, будто бы ты валялся в ослином навозе.
— Ты и сам не лучше, — буркнул я.
Откуда-то раздался тоненький свист, и Безымянные снова поплелись вперед, сгибаясь под тяжестью мешков. Похоже, отправившийся на разведку Бала подал особый знак.
— Идем, Рик. — Мерукан потянул меня за рукав. — Путь свободен.
После небольшой остановки я зашагал ощутимо бодрее. То ли тело помаленьку привыкало к нагрузкам, то ли придавала сил перспектива помыться. Поток чуть ослаб — тоннель к концу становился чуть шире — зато глубина увеличилась. Даже я уже шагал чуть ли не по пояс в воде, а низкорослому Мерукану и вовсе пришлось отцепить лямки и взвалить мешок на плечи, чтобы не намочить.
— Вода в Канкае в это время года мутная и грязная, — пропыхтел он. — Но в ней хотя бы не плавает дерьмо Владык.
Уже неплохо. Через несколько минут мы выбрались из туннеля под открытое небо, но еще почти четверть мили брели вдоль суши по колено в воде.
— Бала слишком осторожен, — пояснил Мерукан. — Земля у берега вязкая, и он не хочет оставлять следов около города, хотя Владыкам и Служителям нет никакого дела до того, что происходит за стенами.
- Предыдущая
- 30/49
- Следующая