Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В час волка высыхает акварель (СИ) - Бруклин Талу - Страница 91
Данте возглавлял обоз на этот раз. Его охраняла бесчисленная гвардия и генерал Маркус, но на переговоры с курящим человеком кардинал направился один. Он спешился и поковылял в сторону незнакомца, изредка покашливая и опираясь на трость. Чтобы оставаться в форме колдуну приходилось использовать больше десятка травяных мазей и настоек.
Кардинал на всякий случай обнажил оружие и приблизился к незнакомцу, у того в свою очередь на поясе висела сабля, но он и не думал её доставать, продолжая блаженно курить. Оружие было интересное: гарда из чернёного серебра с металлической гравюрой по центру, испещрённое неизвестными символами лезвие, знаки изредка мерцали тускло-голубым и лиловым. Гравюра изображала дерево — стройный кипарис, обвивший луну.
Данте подошёл очень близко и ожидал того, что мужчина сам начнёт разговор, но тот его будто не видел, или делал вид, что не видел. Если бы кардинал был художником, он бы боготворил такого позёра: мужчина практически не двигался.
— Прошу извинить за бестактность. Могу я спросить, кто вы такой? — Вежливо начал Данте, начинать всегда лучше вежливо. На ругань перейти проблем не составляет никогда, а вот в тихое русло реку беседы повернуть стоит огромных усилий.
— Я ничтожество, ибо имя моё неизвестно всем. — Голос незнакомца чуть не заставил Данте упасть наземь: это был раскатистый и певучий звук, схожий с мощным морским прибоем. Мужчина у моста еле шевелил губами, а речь его разносилась на многие мили вокруг. Мужчина у моста не поворачивал головы и всё продолжал смотреть куда-то в пустоту.
— Так повторите, как ваше имя? — Ещё раз попытался спросить Данте.
— Я божество, и ничто — моё имя. Мне известно всё. — Ответил незнакомец, чем запутал ещё сильнее.
Неожиданно Данте почувствовал лёгкое прикосновение, у него за спиной стоял Маэстро. Маска улыбалась.
— Мой друг со слов значением и формой играть всегда горазд. Имя его — сон в руке. Имя его — пламя на рукаве. Ничто, и всё сразу. Неизвестное, мудреца переменной именуемое. Сути страшной, увы, имена не меняют. Склоняюсь я пред вами — Источник. — И Маэстро склонился, судя по голосу, актёр знал незнакомца.
Курящий человек соизволил наградить гостей взглядом, а затем расплылся в очаровательной улыбке. На лице проступили умилительные ямочки, к несчастью, атмосфера в тумане оттого менее напряжённой не стала. Данте старался не подавать виду, что впервые за некоторое время сильно испуган. Уж в слишком странное место товарищ его завёл. Верховный кардинал, а с недавних пор и Отец Настоятель, ещё не успел оправиться после событий в Духословном лесе.
— Источник. Ничто плюс икс. — С какой-то загадочностью в голосе сказал человек. — Рад снова тебя видеть, Нарисованный человек, твой друг не так смышлён, как ты.
— Воистину, неправ ты, просто думы его о другом. Не имеет несчастный за пазухой вечной минуты. Ему некогда со смыслами слов развлекаться.
— Отнюдь не я начал игру со словами, а люди. — С тоской заметил курящий человек. — Когда-то один мудрец сказал, что истинное имя имеет силу. Назовёшь его, и носитель явится тотчас. Меня никто в дом звать не хотел. Лишь в одном месте желанным гостем я был.
— Так кто ты? — Не выдержал Данте.
— Позволь, я приму более традиционное обличье, ты всё поймёшь, дорогой гость.
Человек отбросил трубку в сторону, звука падения не послышалось. За спиной незнакомца был обрыв. Сам он расстегнул застёжки кирасы, и тяжёлый бронник опал на землю, за ним слетела и рубаха. Человек имел рельефное тело, такому можно и позавидовать. Только вот Данте не успел изучить все линии мускулов, ведь они начали исчезать. Мышцы оборачивались чёрным дымом, пока незнакомец не исчез вовсе, а потом появилось Оно.
Из земли поднялся клубящийся силуэт, тени и смрад сплелись в балахон из чистой тьмы. Существо не имело ног, оно парило над землёй. Укрытое капюшоном лицо было абсолютно чистым: ни рта, ни глаз не было. Фигура имела шесть костяных рук, кости были странные, как будто украшенные ювелирной резьбой. В трёх правых конечностях существо держало стеклянный арбалет и стрелы к нему с наконечниками из абсолютной пустоты. В трех левых конечностях находилось копьё, сеть и охотничий рог. Перед Данте предстала сама Смерть.
— Стрела для смирившихся с судьбой. Стрела для окончивших свой путь. Милосердная и быстрая смерть. Копьё и сеть для непокорных. Для тех, кто тяготы превозмогая, решился бросить вызов мне. — На острие копья родилась голубая искра и тут же пропала.
— Смерть даёт выбор? — Удивился Данте, на что Маэстро только слегка хихикнул.
— Выбор есть всегда. — Голос смерти рождался прямо в сознании, перед Данте стояло существо, которое ещё не забыло единого языка, ведь когда-то все говорили мыслями, а потом разучились, умерло это искусство. — Меня ждали лишь в одном месте, люди там каждый день проводили как последний Женщины со сталью в голосе и кровью врагов в кубках, драконоголовые корабли. Меня принимали с хмелем и радостью, праздновали моё явление. После же шумного праздника гости расходились, и оставался лишь один, тот, для кого наступило время выбора. Люди в том месте никогда не принимали стрелу: для них честью было бороться с неизбежным. Почти все они погибали, пронзённые копьём в сердце, но иногда, появлялись сильные и могучие. Они не бежали, давали бой, немногие побеждали, но счастливцы обретали мой дар. Я уходил, оставляя им их жизни.
— Так вот как появляются бессмертные боги. — Прошептал Данте.
— Нет. Не существует бессмертных. Спустя одну, две тысячи лет, может, спустя целую вечность, но все кого я оставил приходят ко мне добровольно и принимают стрелу.
Следующие слова Данте не понял, Маэстро вышел вперёд и обратился к Смерти на незнакомом кардиналу языке, имя которому Сиссеретхонестис. В этом языке нет алфавита и правил составления слов, весь язык — чистая эмоция, что вкладывается в звуки. Язык, на котором невозможно солгать, первый и лучший язык.
— Отведи меня к своему господину.
— Зачем?
— Я хочу просить право прохода для себя и людей, что явились с нами.
— Чем ты заплатишь за проход?
— Я принёс с собой нечто очень ценное, Лис обрадуется такому подарку.
— И ты уверен, что твой подарок достаточно ценен, чтобы господин открыл проход для несметного войска?
— Лис ненавидит ложь, я это знаю. В прошлый раз я принёс ему голову мелкого обманщика, и он пропустил меня. Я говорю на языке, который гибель сулит людям со змеиными языками. Я знаю, что мой дар достаточно ценен.
Смерть взвыла и разогнала воем своим туман, открывая взору путников монструозный и величественный мост, что уходил в лиловую пустоту. Доски его скреплялись не обыкновенными верёвками, а железными. Причём Данте не смог определить, что это был за металл. Судя по всему, это грандиозное сооружение простояло тут много столетий, на столбах можно было отыскать рисунки, изображавшие историю Иннира и многих других мест Данте не знакомых.
Сооружение одновременно возносило душу в небеса своей колоссальностью и невероятностью, но и нагоняло ужас. По длине всего моста, через каждые десять метров с обеих его сторон высились виселицы с болтающимися на них мертвецами. Некоторые тела уже давно сгнили, канув навсегда в реку времени без шанса вернуться даже с помощью магии, другие же тела выглядели свежими, будто их только вчера повесили. Однако самыми пугающими были виселицы, на которых болтались, скорчиваемые судорогами и предсмертными конвульсиями, ещё живые люди. Мост уходил за грань тумана, за сам горизонт, но Данте не нужно было проходить весь мост, чтобы понять — висельники не кончатся.
На мосту показался мужчина. Он носил ветхое тряпьё, возможно, в прошлом эти обноски украшали тела самых знатных господ, но время не щадит никого. Наконец-то Данте понял, чем веет от моста — здесь жило само время.
Появившийся человек не радовал глаз, при взгляде на него не хотелось думать о чём-то хорошем. Его голову обрамляла седина, то была не белизна волос свойственная мудрым старцам, её можно было сравнить с ржавчиной, которая покрывает клинок, за которым не вели должного ухода. Это был юноша лет двадцати, с уже пожелтевшей кожей и тройкой выпавших зубов. Страшно даже подумать, как он выглядел бы в глубокой старости. В самих глазах парня виделась усталость ото всего вокруг, и седина его кричала: «Я так больше не могу!»
- Предыдущая
- 91/102
- Следующая
