Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Граф (СИ) - Магазинников Иван Владимирович - Страница 35
На стол легла пухлая папка.
Граф протянул руку и легонько коснулся ее, переписывая содержимое в свою базу данных. Несмотря на внешний вид, информации о герцоге там оказалось мало, очень мало. Рост, вес, пол, возраст, уровень, цвет глаз, примерное значение базовых параметров, любимые цвета и так далее. Вся действительно полезная информация уместилась буквально в пару строчек:
Характер: необщительный, склонен к уединению и затворничеству.
Увлечения: искусство — живопись, скульптура, гобелены.
— И по какой именно причине я должен испытывать крайнюю степень радостного удивления?
— Чего?! — не понял Шардона «непись», передавший ему документ.
— Ты сказал что я, цитирую, «крышей поеду». Вот мне и интересно, что именно среди этих записей должно было вызвать такие бурные проявления эмоций.
— Слышь, братан, что-то ты в натуре мутный какой-то… Базаришь не по-людски…
— Дарк, — второй вор успокаивающе положил руку на плечо своего приятеля, — Расслабься, может он на своем, на графском разговаривает? Хе-хе, — он коротко хохотнул, вытащил резную шкатулку из красного дерева и поставил ее на стол.
— Короче, тут тема такая. Этот герцог тащится от всякой мазни и статуй каменных. Не от простых, конечно, а собирает всякие редкости, которыми нормальный человек свое жилье захламлять не станет.
— Моя крыша все еще на месте.
— Наши кореша подсуетились и отыскали картину, на которую герцог Блюберд давно хотел наложить свои лапы, да вот только коротковаты они оказались! Если ты заявишься к нему на хату с таким подарком, то он тебя как сына родного встретит, зуб даю!
Шардон выбрал из списка эмоцию, выражавшую максимальную степень радости, чтобы не разочаровывать своих гостей.
Его грузное тело запрыгало и хаотично замахало руками, одновременно заливаясь громким жизнерадостным смехом. Длилось это безобразие ровно 30 секунд, после чего граф неподвижно замер и спокойно поинтересовался:
— Надеюсь, вас устроила эта демонстрация моих эмоций? Если нет, то я могу ее повторить.
Не дождавшись ни утвердительного, ни отрицательного ответа, Шардон открыл шкатулку и нахмурился.
— Это не очень похоже на картину. А если точнее, то этот предмет имеет не более четырех процентов подобия с тем, что называется «картиной» как образец изобразительного искусства.
— Тьфу ты! Так это и никакая не картина… — начал Даркис.
— Это намного лучше, чем картина! — перебил его Шэдоу.
— Это ключ от сокровищницы, в которой лежит нужная тебе картина!
И оба вора умолкли, глядя на Шардона и явно при этом гордясь собой.
— Хм. Если вы намерены требовать от меня за это плату, то я могу предложить вам кое-что намного лучше, чем деньги.
— И что же это?
— Ключ от сундука, в котором, возможно, деньги лежат … Вы хотя бы знаете, где эта сокровищница находится?
— А то как же! Мы уже и эту, как ее… экспедицию организовали в те места!
Даркис разложил на столе изрядно потрепанную карту, покрытую следами ожогов, жирными пятнами и многочисленными правками и приписками. Тем не менее, печальный внешний вид никак не сказывался на изображении локации, которую исправно отрисовывал игровой интерфейс — это был просто антуражный графический эффект.
— Сперва мы Тропой Теней доберемся вот до этого городка. Затем двинемся вот сюда, перевалим через этот хребет, потом вдоль во-о-он той речушки, и уже через пол дня окажемся у входа в сокровищницу!
— Итого на дорогу туда и обратно — целые сутки, — подытожил Шардон.
— И еще неизвестно, сколько мы там проваландаемся, — согласно кивнул Шэдоу.
— Только это, братан, ты не думай, что мы за тебя всю грязную работу делать будем, — подал голос Даркис, — Половина людей, бабла и снаряги — с тебя.
— И добычу делим пополам, — добавил его коллега, — Мы тебе не благотворительная организация и не церковь святого Лооха. Сколько тебе времени на сборы нужно?
— Пять часов.
— Значит, сразу после захода солнца часов у «Пивного Барона» тебя встретит наш человек и проводит к тайному месту.
— А что за человек? — поинтересовался Шардон, — Чтобы за кем другим не увязаться.
— Брагой его кличут.
— А что за место? Чтобы не заблудиться…
— Старый рыбацкий склад… Эй! Ты чего дерешься? Совсем берега попутал, гнида? — Даркис выхватил кинжал и угрожающе двинулся на Шэдоу, который только что отвесил ему затрещину.
— Слышь ты, трепло — за базаром-то следи! Все секреты разболтал.
— Не боись, братва — мы же с вами на общее дело идем. Легавым не сдам, — успокоил их граф, переключаясь на воровской жаргон.
Воры покинули замок, а Шардон начал планировать операцию.
На самом деле, чтобы собрать отряд из 8 человек, экипировать их и собраться в дорогу, ему бы хватило и часа-двух. Но он хотел дождаться возвращения Угрюмого, своего верного начальника стражи, министра обороны и боевого товарища. Который отлично разбирался в местной криминальной обстановке и имел хорошие связи в соответствующих кругах — раз уж им предстоит грабить сокровищницу в компании воров и убийц, то и подготовку к этому мероприятию следует поручить профессионалу.
* * *
Несколько часов спустя
Замок Фурье, рабочий кабинет графа
— Ох и дурно это мероприятие пахнет, командир, — снова покачал головой Угрюмый.
После возвращения из мертвых, он потерял целый уровень, кое-что из экипировки и память по тех днях, что провел в качестве министра обороны.
Но свое мрачное настроение, пессимизм и подозрительность по поводу и без этот своеобразный «непись» не терял никогда, по-прежнему оставаясь верен самому себе и заложенному в него разработчиками характеру.
— А нам его не нюхать надо, а людей собрать, до места добраться и картину найти.
— И уйти живыми с этой твоей мазней, — мрачно добавил Угрюмый.
— Верно. И мне от тебя нужен конструктив.
— Чего?
— План и список, кого и что нужно брать в дорогу.
— Корешей моих старых звать надо — я так думаю. От местных гвардейцев на таком деле толку не будет. Не тому они обучены.
— Вот ты и подбери мне семь человек с правильными умениями.
— И за людьми Гильдии глаз да глаз нужен, — продолжал министр, — Как бы в спину нам не ударили, чтобы делиться не пришлось. Я бы на их месте так и сделал.
— И как этого можно избежать?
— Первыми ударить, — ухмыльнулся Угрюмый.
— У тебя два часа на сборы. Деньги, снаряжение — все дам. И еще вот, возьми это — поможет быстрее договориться.
С этими словами Шардон выставил на стол два бочонка вина.
Начальник замковой стражи помрачнел и понимающе кивнул: ему был хорошо знаком символ, нацарапанный на крышке этих бочонков.
Глава 16. Спецоперация-2 - часть 2
Несмотря на достаточное количество времени, Угрюмый постарался управиться со всем побыстрее: раздобыл снаряжение, выбрал пару крепких ребят из своих гвардейцев, которых и нагрузил всем этим добром, а вместе с ними отправился на переговоры с разбойниками.
Атаман Кривой по старой памяти не только радушно принял бывшего своего советника, но и пошел навстречу, выделив ему полдесятка людей. И не лишь бы кого, а именно тех, на кого указал посланник графа Шардонье.
Специалист по ловушкам, мастер скрытных проникновений, взломщик-эксперт, искусный убийца и самый лучший следопыт — пятеро опытных и многократно проверенных в деле воров разных специализаций, которые наверняка пригодятся в сокровищнице.
Плюс сам Угрюмый и Шардон — вот уже и семеро.
— А за восьмого вам предлагаю взять Глыбу! Лучший метатель бомб из всех, кого я знаю — век воли не видать: может усыпить или взорвать кого и что угодно! — предложил им Кривой.
— У нас свой мастер по взорвать что-нибудь полезное и проспать все интересное имеется, — в тон ему отозвался министр обороны, — Кстати, а вот и он, явился, весь запылился.
- Предыдущая
- 35/72
- Следующая