Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Граф (СИ) - Магазинников Иван Владимирович - Страница 24
— Пообщайся с ведьмами и заклинателями, присмотрись и выбери несколько толковых себе в заместители по каждому из перспективных направлений, — напутствовал он Министра Магии, котрым стал, разумеется, его придворный некромант Шныга.
— На западе хорошо, — вздохнул гоблин, — Баральга туда пошел. Перспективно!
— Я имею в виду направления в магическом ремесле, которые следует развивать наиболее активно и использовать в сочетании с другими ремеслами.
— Некромантия!
— Скорее, я бы выделил алхимию, зачарование и каллиграфию.
— Алхимия, зачарование и калифрагия? — повторил Шныга, ковыряясь в носу.
— Каллиграфия.
— Каллиграфия. А некромантия где? Шкилеты — очень хороший работник. Не жрет, не спит, не устает… Не слушается, — снова печально вздохнул некромант.
— Так ведь ты у нас и есть главный некромант.
— Точно! — гоблин повеселел и аж раздулся от собственной важности, — Главный придворный министр-некромант!
Угрюмый стал министром обороны, хозяйственную леди Мари он назначил ответственной за добычу, а над ремесленниками поставил Баргу. Он был хоть и не самым лучшим кузнецом, зато куда более смышленым, чем любой из искусных мастеров-орков.
— Думаешь, справится? — с сомнением посмотрела Мари вслед неторопливо удаляющемуся некроманту, который важно стучал посохом по мраморному полу замка.
— Посмотрим, — спокойно отозвался Шардон.
— Ведьмы его живо подомнут и заставят плясать под свою дудку. Ушлые склочные тетки, которые веками грызутся за власть и влияние.
— Для этого им сперва нужно договориться между собой. К тому же, у министра-некроманта самая большая и кривая палка.
— Посох ученика некроманта —это весьма сомнительный аргумент. Тем более для воспитанниц Хваги. Или он дает какие-то особые бонусы, о которых я не знаю?
— Дает.
— По десятке к Интеллекту и Харизме? Плюс сто к Некромантии? — девушка усмехнулась, — Надо было присмотреться к этому посоху повнимательнее, может, там эпический артефакт, а не простая кривая палка, как мне показалось.
— Эта простая кривая палка дает ему уникальное Чувство Собственного Превосходства. А это куда важнее любых бонусов к Харизме и Некромантии.
— Мне этого не понять. Кстати, твой наряд для соколиной охоты готов. Ты уже выбрал себе сопровождающих, любимый муж мой?
Шардон принял от нее набор из восьми предметов экипировки и тут же переоделся, перетащив их в соответствующие слоты.
— Ого! — аж присвистнула вошедшая в комнату с другими бессмертными Рианна, — Шардончик, ты прекрасно выглядишь! Леди Мари действительно великолепно разбирается в моде и у нее прекрасный вкус. Тебе самому-то как?
— Очень нравится, — признал ИскИн, оценив изменения в своих параметрах.
Помимо прироста Харизмы, Интеллекта и Ловкости, он получил несколько новых умений: Стихосложение, Каллиграфия, Музыка и приличную прибавку к Верховой Езде.
— Кажется, я действительно готов к высокой политике, — улыбнулся граф.
— Держи!
На руке Ухореза появилась птица — Охотничий Сокол.
— Откуда у тебя это? — удивился Корвин.
— Завалялся после достижения на сотню питомцев. Уровень мелкий, но лучше, чем ничего. Он упаковывается в яйцо и может храниться в инвентаре. В общем, разберешься. И вот еще…
Орк протянул графу огромную перчатку из прочной кожи.
Перчатка Зверолова
Тип: Одежда (кожа)
Качество: магическое
+2 к Ловкости
+5 к умениям Дрессировка, Охота и Поиск Следа.
Прочность: 5/50
Стоимость: 5000
— Только, чур, чтобы с возвратом! — предупредил бессмертный.
Шардон натянул перчатку, и сокол тут же перелетел на нее с руки Ухореза, крепко вонзив огромные когти в толстую кожу.
— Офигеть, — выдохнула Рианна.
Широкоплечий, заметно постройневший Шардон в очень стильном темно-зеленом наряде охотника-дворянина выглядел очень эффектно. Даже его широкая рыжая борода теперь стала заметно аккуратнее, а усы благородно завивались. Даже висящая на боку вместо меча боевая сковордка смотрелась вполне гармонично. Ну и, разумеется, горделиво восседающий на руке графа охотничий сокол довершал картину.
— Вот это наш кандидат! — довольно улыбнулся Корвин.
Глава 11. Спецоперация
На этот раз операция была «дешевой и тихой», поэтому Шардон прихватил с собой лишь Угрюмого, в качестве верного и молчаливого(!) слуги, Тактикуса, как помощника, да Куклуса — черного и невероятно выносливого и быстрого коня, управляемого при помощи глиняной куклы.
Игроку тоже подобрали охотничий наряд для соколиной охоты и коня, а вот генералу армии графства Шардонье и министру обороны (по совместительству) пришлось довольствоваться простой одеждой и Каблуками унижения, которые ему по такому случаю одолжила Рианна. Эти магические башмаки, изготовленные ведьмами, на 50% повышали скорость бега по пересеченной местности.
— Ну, удачи вам! — напутствовала их Рианна, вбивая в настройки кланового портала координаты нового города.
— Действительно, баф на Удачу нам бы сейчас не помешал, — согласился Шардон, — Пожалуй, стоит построить при замке алтарь или небольшой храм, — он обернулся на звук громкого шлепка за спиной, — Кстати, Ухорез, ты мне так и не объяснил, в чем смысл понижения своего уровня здоровья ударами ладони по лицу.
— Если верить путеводителю, то в городке, куда вы отправляетесь, есть отличный зоопарк, где можно купить маунтов, боевых или охотничьих зверей.
Корвин сунул Тактикусу в руки свиток:
— Список покупок? — усмехнулся гоблин.
— Именно. Но, разумеется, только после того, как поможете графу.
Троица посланников вошла в портал и исчезла в неяркой вспышке.
— Ну здравствуй, город на реке! — объявил Тактикус, когда они перенеслись в Беста-Ривер.
Этот небольшой городок предназначался для игроков 30-40 уровней, и именно здесь находилась Гильдия Охотников, а основную часть населения составляли всяческие звероловы, охотники, следопыты, дрессировщики и так далее. Через полтора десятка уровней тому же Тактикусу и Рианне придется брать здесь задания из специальной классовой линейки квестов.
Герцог Шарманьяк, цель всей операции, жил в крохотном дворце в самом центре города. Таких дворцов по всему Беста-Риверу было разбросано с десяток, и все они были резиденциями разных дворян, которые приезжали сюда, чтобы прикупить какую-нибудь редкую зверушку или ради старинного и весьма уважаемого среди благородных бездельников занятия — охоты!
Но им ходу в замок герцога не было — тот хоть и любил шумные пирушки, веселья и всякого рода развлечения, но случайным людям на его приемах места нет. Шарманьяк тратил свое бесценное время не только с удовольствием, но и с пользой для себя.
Поэтому было решено брать его «в чистом» поле — то есть во время охоты. На которую, как раз, именно сейчас и собирались любители этого старинного развлечения на западной окраине города, у самых его стен.
— Ну ни ума ни фантазии у этих разрабов: все герцоги у них по одним шаблонам слеплены, — недовольно бурчал Тактикус, издалека изучая Шарманьяка.
Тот горделиво восседал на крупном белоснежном жеребце, выпрямившись во весь свой немалый рост и свысока посматривая на суетящихся вокруг слуг. Черты его лица, фигура и даже одежда действительно отдаленно напоминали герцога Бурвилльского, несмотря на разницу в их происхождении, возрасте и роде занятий. Их даже можно было бы принять за дальних родственников.
— Сидел за решеткой в тюрьме золотой, вскормленный в неволе ястреб молодой! — выразительно продекламировал герцог, вскидывая руку с сидящей на ней хищной птицей.
— Браво-браво!
— Прекрасно, просто великолепно!
— Вы сегодня явно в ударе — чудесные стихи! — посыпались со всех сторон комплименты.
Бравому Шарманьяку аплодировали не только слуги, но и другие благородные участники предстоящей охоты и просто праздные зеваки, собравшиеся поглазеть на процессию. Причем, в большинстве своем это были хорошенькие дамочки, то и дело бросавшие в сторону герцога томные взгляды и кокетливо обмахивающиеся веерами, стараясь при этом не слишком прикрывать свои более чем смелые декольте.
- Предыдущая
- 24/72
- Следующая