Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой мир - Кокс Грег - Страница 14
«Извлекать остальное бесполезно, - заключил Синг. – Серебро проникло во внутренние органы. Регенерация уже невозможна».
Он посмотрел на раны Рэйза и торчавшие из них сюрикэны. «А вот тебе, мы сейчас поможем», - с улыбкой сказал он. Рэйз глубоко вздохнул в ожидании болезненной процедуры. Синг снова взглянул на его грудь, взял специальный зажим и повернулся к Рэйзу. «Расслабься», - спокойным голосом сказал он.
Пальцами одной руки надавив по бокам раны, он выдернул первый сюрикэн металлическим зажимом в другой руке. Рэйз поморщился от боли, закусив губу, чтобы не закричать. Синг бросил окровавленный предмет в лоток и принялся за вторую рану.
Тем временем, Луциан вышел из своего задумчивого состояния и посмотрел на Рэйза.
«Вампиры не догадались, что вы преследовали человека?» - спросил он. «Нет», - не сразу ответил Рэйз.
В этот момент, Синг вырвал второй сюрикэн, что снова заставило Рэйза вскрикнуть.
«То есть, мне так кажется», - тяжело дыша, проговорил он.
«Кажется, или ты точно знаешь?» - настойчиво повторил Луциан. «Я не уверен», - собрав все свое самообладание, ответил Рэйз. Синг с силой рванул из его груди третий сюрикэн, что заставило Рэйза утробно зарычать.
В этот момент, запищал таймер на второй мешалке. Синг пошел проверять результат, давая тем самым, небольшую передышку Рэйзу.
Ученый взглянул на колбу с почерневшей жидкостью, вернулся к столу и разочарованно покачал головой.
«Результат отрицательный, – сказал он. – Нужно взглянуть на этого Майкла».
Луциан, сжав кулаки, метнул гневный взгляд в сторону Рэйза. «Неужели я все должен делать сам!» – раздраженно проговорил он и зашагал прочь из лаборатории.
Синг повернулся к Рэйзу и выдавил на своем усохшем морщинистом лице подобие улыбки.
«Поздравляю, - сказал он. – Теперь ты по уши в дерьме». «Это не моя вина!» - с негодованием прорычал Рэйз.
Он не был уверен, что его так разозлило – презрение Луциана или насмешка этого сморщенного ученого. Разъяренный, он не стал дожидаться, пока Синг удалит последний сюрикэн, схватил его голой рукой и что есть силы, вырвал его из груди. Из рваной раны брызнула кровь, плоть на пальцах зашипела обжигаемая серебром. Не обращая внимания на ожоги, Рэйз сжал сюрикэн в кулаке, откинул голову назад и зарычал изо всех сил.
Глава VIII
Атмосфера в особняке Ордогас была изысканной, величественной и цивилизованной. Представителей Амелии и других высокоуважаемых гостей из Америки встретил хорошо темперированный клавир Баха (нем. Das wohltemperierte Klavier — цикл произведений И. С. Баха, состоящий из 48 прелюдий и фуг для клавира, струнного клавишного музыкального инструмента XVII—XVIII вв.). Багровая кровь, лучшая из того, что можно было найти, исходя из родословной, лилась рекой и сверкала в старинных хрустальных бокалах. Вампиры - дамы и господа, одетые в самые дорогие и модные одежды, с улыбками на лицах, мило беседовали друг с другом.
Крэйвен, как и должен был, присутствовал на мероприятии. Он встречал гостей возле входа в особняк, приветствуя их рукопожатиями. Он заметил про себя, что принимая от них неискренние поздравления, он, в свою очередь, неискренне им улыбается. Крэйвен не очень пережевал по этому поводу, его мысли были заняты совсем другим. Его глаза искали в толпе лиц, присутствующих в холле, одно единственное. Но, Селин нигде не было видно.
«Черт возьми, женщина, где ты!» - скрывая перед гостями свою растущую досаду, подумал он.
Крэйвен взглянул на высокого темноволосого вампира, стоящего на страже возле закрытой двери в углу зала.
Это был Сорэн. Глава службы безопасности, подчиняющийся непосредственно Крэвену. Ему было почти столько же лет, как и Виктору, он был амбициозен, прагматичен и жесток, и, никогда не высказывал сомнений по поводу приказов хозяина. У него были широкие плечи и свирепый взгляд, который он метал из стороны в сторону. Когда-то, Сорэн был личным телохранителем Виктора, теперь его хозяином был Крэйвен.
Крэйвен чувствовал себя в безопасности, зная, что Сорэн и его люди рядом, значит, ничего плохого не должно произойти.
Но, к сожалению, оказалось, что даже Сорэн не может гарантировать присутствие Селин на этом вечере.
Крэвен вопросительно кивнул Сорэну, но тот с каменным лицом отрицательно покачал головой. У него возникло желание послать людей Сорэна в комнату Селин и привести ее сюда силой.
«Я уже сыт ее неповиновением и своеволием! – молча, вспыхнул он. – Мое терпение на исходе».
Тощий, женоподобный вампир, опоясанный алым шелковым поясом и облаченный в черный смокинг, шагнул в центр зала и постучал длинным белым ногтем по своему бокалу, призывая всех замолчать. Крэвен узнал Дмитрия, старшего из посланников Амелии. Нестареющий дипломат терпеливо подождал, пока утихнут голоса и откашлялся. Крэвен с нетерпением ожидал, когда старый дурак начнет свою речь.
«Пусть наши благородные кланы, разделяет океан, - мягко пропел Дмитрий. - Но, мы одинаково привержены делу сохранения своего вида».
Он обвел взглядом присутствующих.
«К нам прибудет Амелия, чтобы разбудить Маркуса, - продолжил он. - Через два дня, мы снова станем одной большой семьей!»
Он высоко поднял бокал, приветствуя собравшихся аристократов, своеобразным тостом. В ответ, послышались возбужденные голоса, поздравления, поднялись множество рук, и прозвучал звонкий стук бокалов.
Чья-то холодная рука коснулась плеча Крэйвена. Он обернулся и увидел Эрику. Она была одета, как полагается – черное платье с блестками и черные перчатки до локтя. Ее наряд не выглядел сильно поношенным на фоне дорогой одежды гостей.
«Какого черта ей надо!?» - с раздражением подумал он. Она наклонилась к нему и что-то прошептала ему на ухо. Его раздражение к прислужнице моментально испарилось, и, вспыхнула ярость, по отношению к другой особе.
«Я не верю в это! – ошеломленно подумал Крэйвен. – Как она посмела!?» Не утруждая себя извинениями перед гостями, он быстро поднялся с кресла и направился к лестнице. Поднявшись на второй этаж, он подлетел к дубовым дверям комнаты Селин и с силой распахнул их. Комната оказалась пустой, как и говорила Эрика.
За окном в этот момент, взревел автомобильный двигатель. Крэйвен подбежал к окну, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Ягуар Селин на большой скорости выскочил за ворота, и, исчез в ночи.
«Проклятье!» - заскрежетал он зубами в ярости.
Он посмотрел на часы. Пять утра. Солнце взойдет через несколько часов. «Куда, черт возьми, она направилась в такой спешке!?» - подумал он все с той же злостью.
Крэйвен в недоумении отступил от окна и огляделся по сторонам. Он заметил работающий ноутбук на рабочем столе Селин. На экране замерла картинка из базы данных сотрудников больницы. Там была цветная фотография молодого человека, его имя: Майкл Корвин, возраст, адрес проживания и прочая информация. Крэйвен с презрением отметил, что этому Майклу всего двадцать восемь лет.
«Да, он еще щенок, даже как для смертного!» - с негодованием подумал он. Крэйвен смутно помнил, что Селин говорила что-то смешное про молодого американца и преследующих его ликанах. Но, он не мог понять, что такого важного в этом смертном.
«Ради него, ты оставила меня без сопровождения сегодня вечером!?» - никак не мог успокоиться он.
Кем бы ни был, этот Майкл Корвин, Крэйвен уже возненавидел его.
***
Невзрачный осевший жилой дом, был далек от совершенства особняка Ордогас и его величественного декора. Потрескавшаяся литка на полу остро нуждалась в замене, штукатурка практически везде осыпалась, стены покрывали глубокие трещины. Старые люминесцентные лампы под потолком, гудели и мигали. Это было жилье с низкой арендой, где Селин рассчитывала найти Майкла Корвина.
«Хорошо, - подумала она. – Должно быть, это нужное место». По информации с базы данных, Майкл Корвин живет на последнем этаже пятиэтажного здания, расположенного в паре минутах ходьбы от станции метро «Площадь имени Ференца Деака».
- Предыдущая
- 14/54
- Следующая