Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Кокс Грег - Другой мир Другой мир

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Другой мир - Кокс Грег - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

Для двух пленников, подвешенных к потолку, эта стена, как и, их имена в списке, возможно, не представляла никакого интереса. Более того, Синг был уверен, что они и понятия не имеют о тонкостях своей родословной.

«Жаль, - с горечью подумал он. – Это увлекательная история». Он взял большой шприц и подошел к одному из пленников с табличкой

«Субъект Б». Глаза человека расширились от ужаса при виде массивной иглы, он попытался закричать, но кляп превратил его попытку в сдавленный стон. Он отчаянно начал извиваться, в надежде высвободиться из железных оков. Наконец, тело пленника обмякло, и он беспомощно повис, не в силах больше сопротивляться.

Синг, все это время спокойно наблюдавший за тщетными попытками человека справиться с железными оковами, подошел к нему и вонзил иглу в яремную вену.

Субъект Б задергался в агонии, вены на шее вздулись и стали похожи на лозы плюща, обвивающие жертву.

«Хватит выть! – сказал Синг с нетерпением. – Не так уж это и больно». Он набрал полный шприц темной венозной крови и быстро выдернул иглу, закрыв место укола повязкой. Такая же повязка, украшала шею Субъекта А. Оставив пленника висеть, Синг подошел к столу, где стояла подготовленная колба с маркировкой «Субъект Б». Он хладнокровно выдавил из шприца всю кровь до последней капли в стеклянную емкость, добавил катализатор и размешал раствор. Некоторое время, проницательные карие глаза рассматривали полученную жидкость, затем Синг поставил колбу на мешалку (магнитная мешалка - специальный прибор для перемешивания растворов в лабораторных условиях) и выставил таймер. Мешалка заработала, принявшись смешивать жидкости.

«Жаль, я не могу сообщить о своих исследованиях в какой-нибудь медицинский журнал», - посетовал он.

Как и любому ученому, ему хотелось стать известным. «Но, я понимаю, что военное время всегда накладывает элемент секретности», - подумал он.

Двери в дальней части станции распахнулись, и в лабораторию вошел Луциан, сопровождаемый ощутимой аурой силы и власти. Он не стал тратить время на любезности.

«Есть какой-нибудь прогресс?» - спросил он.

Синг склонил голову в знак уважения перед вожаком стаи. Он открыл, было, рот, чтобы ответить, но в этот момент прозвучал сигнал таймера на мешалке с образцом крови Субъекта А.

«Прекрасно», - подумал он.

«Давайте выясним», - ответил он, уже вслух, Луциану. Синг взял колбу с маркировкой «Субъект А» и еще раз взболтал содержимое, с разочарованием наблюдая, как алый цвет раствора меняется на черный. «Негативный, - сказал он. – Снова».

Луциан нахмурился, явно недовольный результатом эксперимента. Синг это понял, но наука – это пробы и ошибки, рано или поздно, приносящие положительный результат. Он с нетерпением ждал этого славного дня, когда они, наконец, одержат победу над их двоюродными братьями вампирами раз и навсегда.

Но, кажется, не сегодня.

Философски наостренный, Синг подошел к стене с длинным списком имен, устало вздохнул и перечеркнул последнее имя: «Джеймс Т. Корвин».

***

Майкл Корвин захлопнул металлическую дверцу своего шкафчика в раздевалке госпиталя им. Каройи (Граф Михай Каройи де Надькарой — венгерский политик, первый президент Венгрии 1918 — 1919 гг.). Он зевнул и проверил замок на шкафчике, готовясь, отправится домой. Часы показывали пять – тридцать утра. Прошло уже девять часов с момента ночной перестрелки в метро. Кровь на его одежде уже высохла, но Майкл все еще чувствовал себя разбитым и обессиленным.

«Уже собираешься домой?»

Майкл обернулся и увидел своего коллегу, Адама Локвуда. Это был долговязый молодой человек с короткими черным волосами, тоже американец, с висевшим на шее стетоскопом. От постоянной усталости, в свои двадцать пять, он выглядел намного старше. Его очки в роговой оправе, не в состоянии были скрыть темные круги под глазами. Он был в белом халате и с девятой или десятой чашкой кофе в руках.

«Да, - ответил Майкл. – Николас отпустил меня на пару часов». Адам сочувственно кивнул ему.

«Кстати, - добавил он, - ты сегодня показал себя отлично с этой девушкой». Майкл устало улыбнулся, захватил ветровку и направился к выходу. Если повезет, он будет в своей постели еще до восхода солнца. Немного позже, он уже стоял перед окном палаты интенсивной терапии и смотрел на девочку–подростка, пострадавшую при инциденте в метро. Ее уже прооперировали, но она еще была без сознания. Глядя на беспомощного подростка, Майкла охватил гнев. Бедный ребенок не сделал ничего плохого, чтобы заслужить такое. Она просто оказалась не в том месте, не в то время.

«Как и Саманта…» - с грустью, заметил Майкл..

Он продолжал смотреть на девочку. Пока что, она была подключена к аппарату жизнеобеспечения. На мониторе пробегали зеленые пульсирующие лини, мигали значения пульса и давления. Во всяком случае, врачи стабилизировали ее состояние. Если повезет, она поправится.

«Этот город катится в Ад!» - мрачно подумал он.

***

Ад, по сути, был уже в нескольких метрах под Будапештом, в огромном подземном бункере, построенном во времена Второй Мировой войны. Испещренный многочисленными лабиринтами ходов, множеством мрачных комнат и камер, когда-то он использовался, как склад, но со временем пришел в негодность и его забросили. Вокруг бассейнов со стоячей водой, покрытой маслянистой пленкой, скопились горы хлама и полуразрушенные бетонные конструкции. Под сводчатым потолком болтались ржавые цепи, покрытые паутиной. По сырым стенам бегали тараканы и мокрицы, в трещинах обитали пауки и сколопендры. По земле вдоль стен бегали туда-сюда крысы и мыши.

Но, теперь, темные и сырые уголки этого искусственного чистилища, стали пристанищем тварей пострашнее.

Ликаны. Они были повсюду. Некоторые просто лежали на кучах мусора, некоторые передвигались с места на место, кто на четырех лапах, кто на двух. В полумраке их глаза светились синим огнем. В воздухе стоял запах немытых тел, сырого мяса и крови.

Голый, в запекшейся крови, Рэйз, шатаясь, шел по одному из коридоров, неся на плече мертвое, изрешеченное серебряными пулями, тело Трикса. Спотыкаясь и морщась от боли из-за застрявших в груди сюрикэнов, он с яростью проклинал вампиров и их оружие, с каждым мучительным шагом.

«Ваше время придет! – грозно подумал он, грезя про ужасную бойню. – Еще несколько ночей и вы получите по заслугам!»

В конце концов, после нелегкого пути подземным миром, он дошел до лаборатории, где встретил Луциана и Синга. Пара пленников, все еще подвешенных на цепях, теперь были мертвы. Рэйз догадался, что эти два мертвых тела, также показали негативный результат, как и все предыдущие. Этот факт еще больше разозлил его, он подумал, что этот американец, наверное, уже где-то далеко.

«Чертовы кровососы! – выругался он. – Это их вина!»

Он бросил окровавленное тело Трикса на металлический стол и посмотрел на Луциана и Синга. Боль от сюрикэнов доканывала его, но Рэйз знал, что Луциан ждет отчет о происшедшем в метро, и, только потом, он сможет рассчитывать на медицинскую помощь и отдых.

«Мы попали в засаду», - сказал он коротко, облокотившись об стол. Его глубокий бас, пророкотал, словно гром.

«Вестники Смерти, - продолжил он. – Трое».

Луциан воспринял эту новость с непроницаемым выражением лица. «А человек?» - спросил он.

«Мы его упустили», - ответил Рэйз, опустив голову. «Упустили!?» - с раздражением проговорил Луциан.

Тем временем, внимание Синга привлекло тело Трикса, лежащее на столе. Он разорвал рубашку на груди, посмотрел на раны и помотал головой.

«Смотри, какой ужас», - сказал он.

«Серебряные пули, - ответил Рэйз. – Они не дали ему трансформироваться». Австрийский ученый не стал долго рассматривать тело Трикса, он взял медицинские щипцы из нержавеющей стали и принялся ковыряться в одной из ран. Наконец, он извлек пулю с чвакающим звуком и бросил ее в металлический лоток рядом.