Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мои глаза говорят мне (СИ) - "ABasik" - Страница 11
Ишида продолжал обхаживать кварталы. В одном переулке он наткнулся на огромный склад коробок под тентом, но все они были картонные. Затем ему встретилась еще закрытая забегаловка, у входа в которую стояли несколько пустых пластиковых ящиков из-под бутылок. Ишида уже хотел взять один из них, как вдруг Серудуэра гаркнул ему в ухо, что такой ящик не сгодится из-за дырявого дна.
Выделенное время подходило к концу, и Серудуэра не преминул напоминать об этом каждую минуту. Паника начала одолевать Ишиду. «Господи, — взмолился он. — Прошу, снизошли мне коробку, пусть она упадет прямо мне на голову. Но мне нужна эта чертова коробка!»
Он свернул за угол и неожиданно наткнулся на заведение с черными дверями, на одной из которых крепился флаг Франции. Вывеска гласила «Французский бар Рефюж». Как и все вокруг, заведение было еще закрыто… Однако вход в него был уставлен множеством деревянных ящиков. Одни из них были заполнены пустыми бутылками из-под вина, другие — деревянными винными пробками. На каждом ящике красовалась надпись большими буквами «Вино премиум-класса». Ишида ненароком вспомнил вчерашнее сливовое вино…
Убедившись, что никто его не видит, Ишида взял ящик с пробками и попытался пересыпать их в другой, полный бутылок. Большая часть пробок оказалась на земле.
— Судьба благоволит тебе, — сказал Серудуэра. — Спешу обрадовать, в следующем задании ты точно используешь пистолет.
Взяв коробку подмышку, Ишида спешно покинул переулок.
— Мне придется в кого-нибудь стрелять? — спросил он.
Ответ Серудуэры прозвучал так, что Ишида буквально почувствовал его дьявольскую ухмылку:
— Все зависит только от тебя, Шварц.
***
Ишида стоял напротив жилого дома, первый этаж которого был оборудован под парковку. Чем дольше он ждал, тем сильнее тряслись его руки. Ишиде хотелось зарыдать. Он достал телефон и написал сообщение Уэно.
Это Ишида. Я знаю, мне нет прощения за то, что я сотворил. И все же, прости меня, если сможешь. Надеюсь, я не сильно тебе навредил. Обещаю все объяснить при встрече.
«Зачем я только даю обещания, которые могу не исполнить…»
Из подъезда вышла молодая женщина с годовалым ребенком на руках. Она направилась к парковке.
— Идеальная жертва, — произнес Серудуэра. — Вперед.
— Но у нее же ребенок! — прошипел Ишида.
— В этом и суть. Она сделает все, лишь бы ты не навредил ее карапузу. Давай, Шварц! Фас!
Ишида быстро зашагал в сторону парковки. Холодный пот ручьями потек по его лбу и вискам. Тем временем женщина открыла переднюю пассажирскую дверь красной Тойоты и усадила ребенка в детское кресло. Она уже хотела направиться к водительской двери, как вдруг заметила приближающегося Ишиду. От ее взгляда он растерял последние крупицы уверенности…
— Пистолет! — прокричал Серудуэра.
Словно на автомате Ишида просунул руку в сумку и вытащил оружие. Лицо женщины в одно мгновение стало белее снега.
— Прошу… — выговорила она.
— Молчать! — рявкнул Ишида не своим голосом. — С-садитесь за руль, с-сейчас же.
Трясущейся рукой он поднял на нее пистолет. Не отводя от него взгляда, полного ужаса, женщина засеменила к водительской двери. Ишида же вместе с коробкой забрался на заднее сиденье.
— Что вам нужно? — тихо, едва не плача, спросила женщина.
— Езжайте в Суимон, — ответил Ишида.
— Суимон? Я не знаю, где это…
Серудуэра издал недовольных вздох:
— Сейчас у всех в машине есть навигатор. Пусть не притворяется дурой и найдет его на карте.
Ишида повторил слова Серудуэры вслух. Женщина отыскала Суимон.
— Но это так далеко, — выговорила она. — Прошу, у меня ребенок…
— Езжайте, — скомандовал Ишида.
— А что потом?
— Вернемся в Токио. Д-делайте все, что я скажу, и т-тогда ваш ребенок не пострадает.
Женщина послушно выехала из гаража. Ишида видел через зеркало заднего вида часть ее напуганного лица, однако ему самому было не менее страшно. Он глазел по сторонам, боясь нарваться на полицейских.
В ухе зазвучал голос Серудуэры:
— Чего ты такой напуганный сидишь? Расслабься! У тебя полный контроль над ситуацией. Для первого раза ты неплохо справляешься!
«Для первого раза… — повторил Ишида в голове. — Первый поцелуй, первый секс. Первое оружие в руках, первое преступление. Будь ты проклят, Токио».
***
По пути в Суимон пришлось остановиться — в машине кончался бензин, и они заехали на автозаправку. Прежде чем женщина вышла из машины, Ишида по наставлению Серудуэры пригрозил ей тем, на что никогда в жизни бы не решился, даже ради Нишимии.
Ишида следил через окна за женщиной. Когда она пошла оплачивать бензин, он всмотрелся особенно внимательно. Женщина начала что-то говорить кассиру, Ишида здорово напрягся, но затем увидел, как кассир подает ей какие-то свертки. Она вернулась в машину, и Ишида увидел, что это было детское питание.
— Мне нужно покормить ребенка, — сказала женщина.
— Хорошо, только быстро, — ответил Ишида.
Серудуэра вдруг подал голос:
— Мне тоже нужно кое-кого покормить. Хочешь знать, чем питается Шоко в моей камере?
Ишида молча наблюдал за тем, как женщина разводит в бутылочке какую-то смесь.
— Скажу тебе, как опытный кулинар: с человечиной нужно обходиться не менее скрупулезно, чем с рыбой фугу. Человек за свою короткую жизнь ухитряется пропустить через свой организм столько вредного дерьма… Страшное дело. Но ты не переживай, я не позволю Шоко отравиться.
«Ты лжешь…»
— Она, кстати, весьма охотно налегает на мяско, — продолжал Серудуэра. — Как бы у нее зависимость не образовалась. Бывших людоедов не бывает, а если такие и есть, их здоровье идет резко под откос.
Ишида пытался думать о чем-то хорошем. Он вспоминал лица друзей, их встречи на мосту и совместный фильм. Вспоминал маму, сестру, племяшку Марию.
— Ты еще хочешь ее вызволить? — спросил Серудуэра. — Надеюсь, что да. Я готовлю для тебя кое-что особенное, и будет обидно, если ты не увидишь. Единственный недостающий элемент ты привезешь мне из Суимона.
— Какой еще элемент? — прошипел Ишида. Женщина обратила на него свой взор.
— Будешь на месте — скажу, — ответил Серудуэра. — Время идет, Шварц.
После этого он наконец-то утих.
— Вы закончили? — спросил Ишида у женщины.
— Почти, — ответила она. — Так значит, вами командуют? Через эту гарнитуру?
Ишида ничего не ответил.
— Так и думала, что здесь все непросто, — вздохнула женщина. — Потому что вы не производите впечатление плохого человека.
— Вы обо мне ничего не знаете, — отрезал Ишида. — Пора ехать.
Женщина убрала бутылочку и утерла ребенку лицо, после чего завела машину и вернулась на дорогу.
Спустя, как показалось Ишиде, вечность впереди наконец показался его родной город. Когда они почти поравнялись со знаком на въезде в Суимон, их на огромной скорости обогнал человек на черном спортивном мотоцикле. Ишиде показалось, будто у того развевался длинный хвост…
«Да, это оно, — заключил он. — Я и не заметил, что уже сошел с ума».
Внезапно раздавшийся голос Серудуэры заставил его вздрогнуть:
— Мои глаза говорят мне, что ты в Суимоне. Твоя стоянка — начальная школа, в который ты учился.
«Мои глаза говорят мне… Уже оскомину набила эта чертова фраза!»
Ишида скомандовал женщине найти школу на навигаторе. Он побоялся спрашивать у Серудуэры, что ему предстоит сделать. «Наверное, нужно просто что-то украсть. Не зря же он заставил меня искать коробку. Вот только… в нашей школе и красть-то нечего». Вспомнив, что в Суимоне его знает едва ли не каждый второй, Ишида натянул на голову капюшон. Как назло, сегодня был выходной день, и больше всего он надеялся, что его мама все еще отсыпается после рабочей недели.
Спустя 10-15 минут езды по узким улочкам Суимона в окне наконец показалась начальная школа — место, в котором Ишида совершал худшие свои поступки… До сегодняшнего дня.
- Предыдущая
- 11/22
- Следующая