Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девятихвостая академия 2 (СИ) - Кириллов Сергей "NonSemper" - Страница 18
Глава 8
Оказавшись на площади, Лео отвёл девчат в сторону, и вскоре Шакко переместилась снова — на тот случай, если Рэй вдруг передумает и захочет им помешать. Белоснежная кицунэ прекрасно понимала, что если призрачной лисице всерьёз понадобится их перехватить, она сможет это сделать без особых проблем, но немного запутать следы не могло быть лишним в сложившейся ситуации.
— А вы знаете, где Старый Город? — осторожно спросила Ки-тян, с опаской поглядывая по сторонам. — Я о нём не слышала...
— В общих чертах знаю, — заявила Шакко, позволив себе самодовольное фырканье. — Хотя по названию можно предположить, будто Старый Город — тот самый Намиэ, вместо которого выстроили Нью-Токио, на самом деле это не так, — убедившись, что заинтересовала Лео, лисичка качнула хвостом от радости. — По сути, Старый Город — странная область с Сиянием, вроде той, что находится возле Академии.
— Вроде? — уточнил Лео, которого несколько смутила такая размытая характеристика.
— Да... Возле Академии небольшое уцелевшее поселение, а Старый Город — будто бы кусок какого-то мегаполиса, оказавшийся вне пространства и времени, — вкрадчиво прошептала кицунэ, внимательно поглядывая то на парня, то на юную лисичку. — Таинственное место, полное ненайденных сокровищ, словно бы покинутая обитель богов!
— Звучит как-то уж слишком сказочно, — озадаченно протянул Лео. — В Королевстве осталось немало таких осколков былой цивилизации: огромные здания из стекла и камней, поражающие воображение монументы, мосты, да всё подряд, — рассказал парень. — Но желающих посещать Сияние находилось немного: мало толку от сокровищ, если выберешься из аномалии беспамятным дураком. Постойте-ка.., — обе лисички навострили ушки, увидев внезапную заинтересованность парня.
— Что-то вспомнил? — участливо спросила Шакко, коснувшись руки Лео.
— Не совсем, просто прикинул... Ёкай чувствуют себя в Сиянии вполне сносно, но Рэй говорила о том, что мститель — человек! Мне защиту от тумана сделала Куко, но что, если раньше это было нормой? Мы должны спешить!
— Погоди, погоди, братец Лео! А как же сестричка Кику? — запротестовала Ки-тян, стоило парню стронуться с места. — Мы не можем уйти без неё!
— Да и мне не мешало бы чередоваться с яко, — пробормотала Шакко. — С помощью лисьих нор мы сможем обогнать вояк, но к концу пути я вряд ли смогу в полную силу использовать магию, если буду перемещаться одна...
Лео тоже прекрасно понимал сложившуюся ситуацию, поэтому просто замахал руками, прерывая дальнейшие доводы девчонок, и спросил:
— Ты чувствуешь Кику? Где она сейчас?
Шакко положила пальчик на подбородок и закрыла глаза, после чего её ушки пришли в движение, шевельнувшись то в одну сторону, то в другую, будто девушка собиралась найти свою помощницу по звуку.
— О! — резко развернувшись на месте, Шакко схватила Лео и Ки-тян за руки и вновь использовала перемещение, чтобы оказаться на другом уровне города, на удивление тихом после торговых районов.
Один из постоялых дворов, куда более презентабельный на вид, чем тот, в который доводилось заходить Шакко и Лео во время прошлого посещения города. Владельцы организовали даже веранду на улице, для желающих посидеть среди сочной зелени и полюбоваться на раскинувшиеся далеко внизу пейзажи. Именно в подобном месте сидела Кику, но Лео, Шакко и Ки-тян одновременно замерли, оценив увиденное.
Рядом с Кику на коленях сидел красавец-дзинко с накачанным торсом и раз за разом кормил лисицу с ложечки, пока сама кицунэ наслаждалась свежим воздухом и открывающимся с веранды видом.
— Кику?! — воскликнула Шакко, цокнув каблучками по мостовой.
Черношёрстная лисичка даже вздрогнула от резкого звука, и, чуть не оставив содержимое ложки на одежде, вскочила со стула и встала рядом, будто бы недавно происходящее никоим образом к ней не относилось.
— Это... Ничего такого, дес! Я просто решила покушать, дес!
— Если так хотелось пойти на свидание, могла бы сказать правду, — заявил Лео. — Хотя рожа этого лиса мне кажется смутно знакомой...
— Сестрица Кику такая зрелая... Уже встречается с дзинко, — пробормотала Ки-тян. — Но я не чувствую в нём энергию...
— Потому что это не лис, Ки-тян, а плешивый тануки, — раздражённо бросила Шакко, подойдя ближе и, схватив Ясухиро за ухо, заставила его подняться. — Ах ты мелкий подлец, что на этот раз задумал? Решил совратить нашу невинную лисичку своими фальшивыми кубиками на пузе?!
— Ай-яй, а я думаю, кто это тут топ-топ, а это Шакко-сан! — испуганно заявил тануки, но внешность свою не изменил. — Спасите! — громко прошипел в отчаянии Ясухиро, но это не слишком вязалось с его впечатляющей внешностью.
— Спасти? — непонимающе переспросила Шакко. — От кого?
— Ах, мой милый посмертный спутник мелет всякую чушь, дес. Наверняка слишком сильно проникся моими мечтами о том, как мы бросимся в финальную схватку, дес... Он из-за своей глупости и никчёмности нанижется на неприятельский клинок, вывалит жаркие потроха на бренную земельку и промолвит моё имя холодеющими губами, дес! — Кику так красочно всё расписывала, что замечталась, закрыла глаза и не обратила внимание на то, как её хвостик принялся остервенело раскачиваться из стороны в сторону. Одна из чашек, сбитая со стола пушистостью, упала на землю, звонко разбившись, и это было последней каплей - Ясухиро от испуга в панике взвыл и, превратившись в швабру, перевалился через ограждение, загромыхав по лестнице, ведущей на уровень ниже.
— Какой он впечатлительный, — удивлённо прошептала Ки-тян, подбежав к ограждению и глянув вниз. — Убежал.
— Вопросов у меня что-то больше, чем возможных предположений, — устало сказал Лео, почесав щеку. — Но если дел больше нет, надо торопиться.
— М-м? Уже уходим, дес.., — навострив ушки, Кику с энтузиазмом выслушала цель дальнейшего путешествия, и первой же принялась за использование Лисьих нор.
После череды перемещений, когда и Нью-Намиэ, и группа головорезов оказались позади, Шакко и Кику позволили себе недолгий отдых, за время которого все не прекращали идти к цели.
— Вот уж не думала, что ты и впрямь влюбилась в Ясухиро, — с хитрецой заявила Шакко, ткнув Кику локтем в бок, но на самом деле за весёлым шутливым тоном скрывалась искренняя радость: после того, с какой наивной непосредственностью яко готова была позволить Лео делать всё что угодно, Шакко боялась, что у неё будет ещё одна конкурентка.
— Да с чего вы так все решили, дес?! — возмутилась Кику, а её хвост даже слегка распушился. — Я собирала информацию, дес!
— И только? Не обманешь, я тебя насквозь вижу, — с нажимом сказала Шакко, после чего перевела взгляд на Ки-тян, и та с готовностью сжала кулачки.
— Это ещё что за сговор, дес? — осторожно уточнила Кику.
— Ки-тян выведет тебя на чистую воду, если захочешь хитрить, — со смешком сказал Лео, но, вместо обычной реакции на шутку, Кику слегка напряглась.
— Ничего такого, дес! Мой посмертный спутник всё ещё пытается держать свою тщедушную руку на пульсе сплетен, вот я всё и выяснила, дес! — слегка выпрямившись, Кику пошла вперёд уже более уверенно, поскольку все внимательно её слушали. — Ногицунэ вместе с остатками Культа вернулась в Дикие Земли, дес!
— И с чего бы нам верить этому пропойце? — с сомнением сказал Лео, поняв, что Кику ждёт реакции остальных.
— О, у него не было другого выхода, кроме как говорить правду, дес, — коварно усмехнувшись заявила черношёрстная лисичка, потирая ладошки.
Шакко нагнала девушку и, наклонившись к её ушку, тихо спросила:
— Ты же не использовала одну из своих призрачных форм, чтобы выбить информацию? Кику! Ты должна понимать, насколько это опасно!
— Н-нет, ну что ты, дес! Он так испугался, когда понял, что я нашла его, дес! Достаточно было просто припугнуть, — торопливо объяснила Кику, после чего обернулась к остальным, вопросительно приподняв бровь и навострив ушки.
— Это нам может пригодиться, только вот я не знаю местные территории, — ответил Лео, но Ки-тян тут же протянула ладошку вверх, как прилежная ученица, знающая ответ лучше всех. — Да?
- Предыдущая
- 18/73
- Следующая
