Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девятихвостая академия 2 (СИ) - Кириллов Сергей "NonSemper" - Страница 16
— Братец и сестрица, пожалуйста! — подёргав Лео за рукав с чувством попросила лисичка, смотря на парня снизу вверх широко раскрытыми глазищами. Ушки кицунэ то и дело подёргивались от волнения, а мельтешащий хвост вынуждал юбку платья раскачиваться.
— Если только недолго, — сдержанно ответила Шакко, но украдкой вздохнула. На самом деле ей и самой не терпелось поглазеть на диковинки, особенно после того, как девушка обнаружила лишние монетки, втихаря подаренные бабулей.
— А мне казалось, что ты нас торопила, — усталым тоном протянул парень. — Ладно... пять минут тут роли не сыграют, тем более что Кику наверняка ещё придётся ждать.
— Уря-я-я! — обняв Лео, Ки-тян тут же подскочила к ближайшему прилавку.
Улица, расположенная на одном из уровней в верхней половине башни, оказалась весьма большой, но множество палаток и просто столиков с товарами сужали её настолько, что создавалось впечатление узенькой улочки. Пока девушки рассматривали товары, Лео то и дело посматривал по сторонам, поскольку местный контингент ему ещё в прошлый раз не внушил ни малейшего доверия, пусть даже сейчас во всех ключевых участках улицы и были расставлены стражники. Одетые в черно-серые неполные доспехи, бойцы выглядели весьма грозно, но оружие у них было примитивное: обычные мечи, причём не лучшего качества, это Лео приметил почти сразу.
Без сомнения, заколоть смутьянов можно было любым оружием, парень это понимал прекрасно, но слишком свежи были воспоминания о поисковых отрядах погибшего пятихвостого лиса. Там среди бойцов самыми слабыми выглядели владеющие оммёдо [39] полукровки, а все остальные вояки представляли собой различных аякаси, против любого из которых сражение примитивным оружием могло стать долгим или вообще последним.
«А уж против двух-трёх сразу — и вовсе без шансов» — закончил мрачные мысли Лео. «Стражники только против людей? Иное объяснение не приходит в голову...»
Девчата в этом время ни о чём не задумывались, рассматривая товары.
— О-о! Это же... Чтобы слушать музыку?! — удивлённо сказала Шакко, взяв в руки небольшую коробочку с двумя помигивающими белыми кусочками гладкого материала.
— Да, госпожа, если у вас есть зачарованный цукумогами [40] «умнофон», то вы сможете слушать музыкальные таланты Древних, собранные на вот таких кусочках чудо-кристалла! — немолодой бородатый торговец показал девушке крошечный чёрный прямоугольничек со скошенным углом и белой полустершейся надписью «SD».
— Это что-то потрясающее.., — прошептала Ки-тян, с завистью поглядывая на то, как Шакко достала из небольшой сумочки смартфон и осторожно поводила пальцем по экрану.
— О, а я думал, что ты его потеряла, — удивлённым тоном произнёс Лео, посмотрев на целёхонький гаджет.
— Пф, я за него столько монеток отдала.., — начала было говорить Шакко, но тут же осеклась, приметив взгляд Ки-тян.
— О... Наверное, из-за этого у сестрицы всего два хвостика к её годам, — сказала юная лисичка в сторону. — Тогда нечего удивительного в том, что братцу Лео не хватает поддержки.
— Ничего подобного, главное — не количество хвостиков, а умение! — прошептала Шакко, но прозвучало это не слишком убедительно, поэтому Лео решил добавить:
— Может, поговорите потом? Или, если больше нечего рассматривать, давайте пойдём дальше.
— Сейчас! — буркнула Шакко, немного растерявшись, но, приняв из рук торговца крошечный артефакт и пользуясь его инструкциями, поместила вещицу внутрь смартфона.
Из наушников почти сразу громко разнеслось шепеляво-сиплое:
— Ши хи тео, ши хи тео, ноко мидо мибо [41]!
— Уа! — воскликнула лисичка, поспешив вытащить из ушек орущие капельки. — Фыр! Что это такое?
— Это древний хит, госпожа, только личность с изысканным восприятием культуры и искусства может раскушать все прелести этой чарующей песни, — спокойным и добрым голосом ответил торговец, слегка поклонившись кицунэ.
— Мм, да? Ну... Что-то в этом есть.., — нехотя признала Шакко, но не рискнула снова погрузить наушник в мех.
— Дядечка, а это правда? Мне кажется, что вы вложили внутрь вещицы странненького ёкай и хотите заполучить наши монетки.., — расстроенно заявила Ки-тян, прижав ушки к голове, но после такой фразы глаз у торговца задёргался.
— Что вы, ошибка всегда возможна, конечно, но...
— Рэй-тян расстроится, если мы ей принесём плохой подарок, — взяв в ладошки наушники продолжила с грустью Ки-тян, но от подобного у торговца даже испарина выступила.
— Ах! Да, юная госпожа, всё так! Простите великодушно, —торопливо поклонившись, заявил торговец, быстро попросив свой товар назад, и в итоге выяснилось, что все подходящие безделушки оказались неисправны.
Лео, внимательно наблюдая за окружением, улыбнулся своим спутницам и решительно указал в сторону ближайшей лестницы, ведущей наверх.
— Что-то случилось? — прошептала Шакко, навострив ушки.
— Пока нет. Но все как-то напряжены без меры... Лучше сходим за покупками как-нибудь потом, — сказал Лео, после чего потрепал Ки-тян по волосам. — А ты молодчинка, неужели смогла распознать халтуру?
— М-м, — лисичка смутилась и потупила взгляд, будто бы не очень хотела отвечать. — Я... Просто угадала, но сомнения были не беспочвенны! — поспешила добавить девчушка, посмотрев на Лео. — Я немного чувствую обман, но есть и такие люди, для которых врать так же легко, как и дышать, с ними не получится, воть...
— О, а это полезный навык! — одобрительно усмехнувшись ответил Лео. — Если вдруг придётся выяснять информацию, то стоило бы сразу оценить её полезность.
— Не думаю, что против призрачных лисиц подобное сработает, — расстроенным голосом буркнула Шакко, осторожно взявшись за локоть Лео. Ей было неприятно оттого, что их пытались обмануть, а в отношении Ки-тян лисичка сейчас испытывала смешанные чувства. — Они сами задурят мозги кому угодно...
— Скоро узнаём, — пожав плечами, ответил Лео. — Что такое, Ки-тян? — спросил парень, почувствовав, как девчонка снова дёргает его за рукав.
— Мне непонятна одна вещица... Там были, эм, штучки, которые надо вставлять в ушеньки, так? — получив кивок, Ки-тян продолжила. — А ещё были штучки на нитке... И нитка для штучек. Зачем они продаются по отдельности, если всё равно нужна будет нитка?
— Мне кажется, что с нашими знаниями о глубине замыслов Древних можно только догадываться, — предположила Шакко, по-новому взглянув на Ки-тян. — От них осталось слишком много загадок... Но я надеюсь, что вместе с Лео мы сможем найти хоть какие-нибудь ответы, — с улыбкой закончила кицунэ, подмигнув парню.
— Ага, было бы неплохо.., — отрешённо ответил парень, осматриваясь на новой площадке. — Вроде бы мы в прошлый раз переместились примерно отсюда?
Тявкнув в подтверждение, Шакко взяла Лео и Ки-тян за руки и переместилась.
Не столь давно виденное помещение, заваленное обилием хлама и ящиков, выглядело ещё более заброшенным, чем раньше. Лишь столик, ранее занятый приспособлениями для гадания, теперь выглядел куда более пустым: вместо хрустальных шаров и табличек на нём стояла изящная плоская коробка с символикой обгрызенного фрукта, излучающая яркое свечение. Шакко повела ушком и уловила еле слышимые звуки: какое-то бульканье и крики, но всё затихло очень быстро, чтобы точно оценить происходящее.
Ки-тян испуганно тявкнула и прижалась к Лео, указав пальчиком на одну из груд хлама.
— Там кто-то есть!
— О... Доброе утро, Рэй-сан, — вежливо произнёс Лео, неотрывно смотря в указанном юной лисичкой направлении.
От груды хлама отделилась ушастая фигурка, и, прочистив горло, Рэй сказала, прикрыв один глаз:
— Я хочу обсудить с вами инициативу Мстителей.
— Что, прости? — удивлённо спросил Лео.
— Неважно... Почему вы здесь? Я же просила не приходить. Убью! — насупившись, Рэй надула щёчки и сложила руки под грудью, но выглядела она сейчас не так грозно, как раньше: на ней была лишь серая юката, но это не мешало ей при себе иметь и клинок, и пистолет.
- Предыдущая
- 16/73
- Следующая
