Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь упавшей звезды (СИ) - Медянская Наталия - Страница 61
-- Ну так что, ляжем спать? -- завозилась Талька, очевидно, стараясь поделикатнее отвоевать место на нарах.
Я вздохнула. Воспоминание растаяло. Вернулась боль. Я хмуро устроилась с краю, на боку, морщась от резанувшей нос вони гнилой соломы. Одежда и волосы давно высохли, но меня знобило.
-- Эй... -- донеслось до меня озабоченное. -- Вам холодно?... Мгла, плащ я тоже потеряла.
-- Х-холодно? Нет... -- я закрыла глаза, шепча, как молитву: -- Одрин, приснись мне снова, пожалуйста...
-- Тебе совсем плохо? -- легкая рука легла мне на плечо. -- А... а что за Одрин?
-- Нет, мне хорошо... Тише... Как ты думаешь, за нами следят?
Элвилиночка осторожно поднялась, похромала к двери и приложила ухо к заслонке:
-- Вроде тихо, а что?
Я, помогая себе зубами, отодрала лоскут от рубашки -- все равно она в клочья, лишней прорехи никто и не заметит. Сунула палец в повязку, стиснув зубы, сцарапала струп. Руны, начерченные кровью, растекались, но, думаю, меня сумеют понять. А, хуже не будет! Я вытащила из-за пазухи манок и тихонько свистнула. Пестрая красавица-летавка появилась в воздухе посреди камеры и, недовольно запищав, уселась мне на плечо.
Привязав лоскут к лапке, я задумалась, к кому же ее отправлять... Одрин мертв... я, точно наяву, увидела его светлые волосы, узкое лицо с серыми глазами, в темноте отливающими серебром и... птичка исчезла. А я тихо заплакала, привалившись к сырой стене.
-- О... а... -- Талька жалобно всхлипнула и, подойдя ко мне, молча приобняла одной рукой. Ее грязная рубашка неожиданно ярко и свежо пахла хвоей.
-- Они... его убили... -- громко всхлипывая, я уткнулась девушке в плечо. -- Куда она тогда... полетела?..
-- Летавки не ошибаются, -- девушка ободряюще погладила мое плечо. -- Тебя как зовут?
-- Триллве, -- неожиданно для себя ответила я.
-- О, как красиво... -- элвилиночка устроилась рядом и посмотрела в потолок, словно ожидала увидеть там звезды. -- А я -- Сандра-Талька Цмин эйп Лаариваль, старший подмастерье-менестрель, -- с гордостью отрекомендовалась она, взъерошив рыжую макушку. -- Можно просто: Талька-Веретено.
-- Приятно познакомиться. Действительно, приятно, -- улыбнулась я. Прозвище "Веретено" ей было в самый раз, и запомнить проще, чем все эти "Сандра-Талька и так далее".
-- И мне приятно, м-м... А откуда у вас это, -- Талька потянулась и дотронулась до печатки на моем пальце. -- Это же... мевретта, да?
-- Это... ты их видишь?! А... ну да... ты ведь элвилин... Да, это его. Торус меня сдал, так что можно не скрывать, -- я вытерла кровь, ползущую с прокушенной губы. -- Его нет, Талька. Совсем... Его утром... на дороге убили... Только во сне... остался...
-- Мевретт Мадре? -- осторожно спросила рыжая и, нагнувшись, начала осторожно закатывать штанину весьма потрепанных коричневых брюк. -- Но куда тогда полетела летавка?
-- К нему... Не знаю... Ему размозжили голову, я видела, -- жестко сказала я, чтобы не тешить себя напрасной надеждой. Вытерла слезы. -- И... давай лучше подумаем, как нам отсюда выбраться.
Талька помолчала, в задумчивости кусая губы, потом нахмурилась:
-- Да уж... ты видела рожу легата? Если выбираться, то как можно скорее. Пока его немного сдерживает Олав, но боюсь, что это ненадолго. Знаешь, какой Торус злыдень -- она криво ухмыльнулась и начала рассматривать свое распухшее, лилово-синего цвета колено. -- Уж можешь поверить моему горькому опыту...
-- Догадываюсь, -- посочувствовала я. Это относилось и к злодейству Торуса, и к тому, что Тальку хватали ордальоны. -- А как выбираться? Не думаю, чтобы мы за день успели сделать подкоп. И подкупить тюремщиков тоже нечем.
-- Вряд ли я смогу бежать, -- печально сообщила Талька. Она, точно маленький ребенок, сложила губы в трубочку и с разных сторон старательно подула себе на ногу. Потом выпрямилась, рукой откинула упавшие на глаза рыжие волосы и вскинула на меня зеленые глазищи: -- А ты знаешь что? Ближе к ночи позови охранника и скажи ему, что готова все рассказать про элвилин. В это время дознавателей в тюрьме нет. И тебя поведут в прецепторию, пока ты не передумала говорить. А по пути сбежишь.
-- Знаешь что, -- протянула я, -- я тебя тут не оставлю. Торус тогда на тебе оторвется и запытает насмерть. Он и так отцу простить не сможет, что тот не с его матерью, а со мной... был... -- я пальцем легко погладила обручальное кольцо. -- Нет, мы придумаем другое. Или вместе тут останемся.
Я откинулась к холодной стене, закинув руки за голову, и закрыла глаза.
-- Вот уж удумала, еще чего! -- фыркнула девушка, локтем легонько пихнув меня в бок. -- Не дури. Как я сбегу с таким коленом? В прошлый раз мне просто повезло.
-- Я тоже на одной ноге не сильно сумею упрыгать. И своих бросать не приучена. Все. В этот раз повезет двоим, -- непримиримо отрезала я и задумалась. -- Между прочим... ты сюда странным образом попала, через этот, как его... дольмен, да? А обратно так не получится?
-- Не-а... Это портал у мастера сломался... -- не слишком уверенно объяснила она, -- сиречь дольмен. А то бы я была уже в Дальнолесье, вместе с отцом... -- рыжая тяжело вздохнула. -- Интересно, он-то где...
-- Не знаю... -- Талькин отец действительно мог быть где угодно: в военном лагере, или в Твиллеге, или уже вести нам на выручку доблестные элвилинские полки. Ой, нет, только не это! И я вернулась к куда менее опасной проблеме:
-- А... этот портал... его как делают? Он у твоего мастера откуда?
Девушка задумчиво нахмурилась и слегка удивленно глянула на меня:
-- Вот странно... он мне никогда об этом не рассказывал. Ну... -- она наклонилась вперед и подперла голову руками, -- его не делают, наверное... а если делали, то жутко давно. Или находили. Такое место, где пространство ломается... ну, вроде бы... Точно у магов надо спрашивать... -- Талька пожала плечами и окинула взглядом камеру. -- Но тут-то портала нет!
-- Хорошо, не делают. Но почему он открылся именно здесь? -- продолжала настойчиво выспрашивать я. -- И еще... вот тут окон нет, дымохода тоже... и продухов... Откуда летавка взялась посреди камеры? Может, все-таки что-то такое есть? Только я не чувствую? Но я не элвилин и не маг... А ты... ну попробуй, поищи!
Девушка нехотя встала и, прихрамывая, медленно пошла вдоль стен, размышляя на ходу:
-- Летавки перелетают куда угодно -- на то они и летавки... А почему открылся здесь, не знаю, -- рыжая задумчиво потянула себя за ухо. -- Может быть... потому что категорически не имел права распахнуться в защищенном от магии остроге? -- выдала Талька на одном дыхании и захихикала.
-- Вообще-то, дольмены открываются только в определенное место, -- тянула она. -- Ты их когда-нибудь видела? Такие каменные круги со ступенями и стоячими валунами. То есть, ты входишь на один круг, и бац -- выходишь на другой. Или выпадаешь, как повезет. А еще и такие есть, с которыми не угадаешь, куда выкинет. Выплюнул тебя -- а второго дольмена и нет; а значит, обратно ты вернуться не сумеешь. Ужас, да? Вообще-то я в этом понимаю мало, магия порталов такая сложная, что и волшебник не всякий открыть его справится, только самый-самый.
Завершив лекцию о дольменах и обход камеры, Талька присела рядом, вздохнула:
-- Ничего я не почувствовала... И потом, даже, если бы и была возможность вернуться назад, мне туда нельзя... Меня выкинуло из Вениссы, из тамошней Школы изящных искусств мастера Орландо. И сейчас там полно ордальонов, -- она нахмурилась и сжала кулаки.
-- Жалко... -- я разочарованно вздохнула. Хотя, и не особо верила в удачу. Дольмен посреди тюремной камеры -- это как-то уж слишком. -- Тогда поспим, что ли? Все равно ничего толкового в голову не приходит...
Я прилегла с краешку на нары, повернулась на бок, сунула под щеку ладонь. Странный день... то засыпаю, то просыпаюсь. Может, духота виновна, может, рана... да и не спала всю ночь.
- Предыдущая
- 61/74
- Следующая