Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Блум Пенелопа - Её вишенка (ЛП) Её вишенка (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Её вишенка (ЛП) - Блум Пенелопа - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:
* * *

Выпрямившись, я приподнял Хейли над землей за талию, словно собирался закинуть ее себе на плечо. Она засмеялась и, вцепившись в мои руки, резко наклонилась вперед, так что я начал заваливаться назад, едва не потеряв равновесие. Мои ноги подкосились, и я рухнул перед ней на колени, а она упала на меня сверху.

— О, сейчас ты отпустишь какую-нибудь пошлую шуточку, что не смог устоять на ногах, потому что влюбился в меня по уши?

— Нет, нет, — возразил я. — Сейчас я снова попробую твой вишневый пирог, даже если мне придется раздевать тебя зубами.

— Ты уже забрал мою вишенку, помнишь?

— Похоже, у меня помутнение рассудка. Думаю, нам лучше повторить все заново, чтобы освежить мою память, — перевернув ее на спину, я навис над ней и улыбнулся. — А может мне снова сделать то, что тебе нравится больше всего?

— О… Ох…

Не договорив, я скатился с нее, плюхнулся на спину и начал быстро стягивать штаны.

— Мистер Торопыга, да? — рассмеявшись, Хейли встала на четвереньки и поползла ко мне. — Что ты там говорил? — она понизила голос до рычания, делая вид, что хочет напугать меня. — Для хорошего минета нужны здоровые зубы, — она щелкнула зубами и подползла ближе.

Засмеявшись, я отполз немного назад.

— Вообще-то, нет. Почти уверен, что говорил совсем другое.

Призывно облизнув губы, Хейли подползла еще ближе. А я, откинувшись назад на локти, убедился, что нахожусь в первом ряду. Я собирался проследить за всеми ее действиями. Вчера вечером моя девочка сделала мне первый в своей жизни минет. По общепризнанному мнению, процесс не был завершен. Но я надеялся получить чертовское наслаждение, наблюдая за тем, как она учится.

Хейли обхватила губами головку моего члена, и мое тело дернулось в ответ. Ее губы были теплыми и влажными. А легкие прикосновения кончика языка — нежными.

— Ты уверен, что мне не нужно использовать зубы? — она держала мой член как микрофон и делала вид, что говорит в него.

— Никогда в жизни я ни в чем не был так уверен, как сейчас, — рассмеялся я.

Она приблизила свое лицо к основанию моего члена и стала облизывать его с таким усердием, что ее язык расплющился. Дойдя до головки, она чмокнула ее и улыбнулась.

— Мне кажется, что у каждого действия, которому ты меня обучил, обязательно должно быть свое название. Это мы могли бы назвать «высшим пилотажем».

Я приложил ладонь ко лбу, делая вид, что глубоко задумался.

— Хорошо, если мы собираемся давать названия всем этим действиям, то почему бы тебе сначала не показать мне, что с моим членом во рту невозможно говорить?

Она открыла рот и, обхватив зубами мой эрегированный стержень, мягко надавила.

— О, быв моэ, супы сезе нусы.

О, быть может, зубы все же нужны.

Я долго с удивлением смотрел на нее, а она, выпустив мой член, прокашлялась.

— Я предупредила, что тебе лучше быть со мной повежливее. Иначе, ты можешь сильно пожалеть об этом.

— Хороший совет перед началом минета. Знаешь что, а может нам пора закругляться? Вернемся домой. А остаток нашего вечера проведем как старая супружеская пара. Если поторопимся, то успеем на повтор «Переделок».

Глаза Хейли вспыхнули решимостью, а на ее губах заиграла легкая сексуальная усмешка. Не медля ни минуты, она принялась за дело. Не было и намека на зубы, когда ее губы двигались вверх и вниз по всей моей длине. Она сжимала мой член в руке, а ее горячий и влажный язычок с упоением кружился по нему.

— Дай мне увидеть твои глаза, — попросил я.

Хейли подняла на меня свой взгляд, все еще удерживая мой член во рту. Эти большие глаза… эти полные, обхватившие его губы… Все это было слишком идеальным.

— Черт, — простонал я. — А ты не передумала? Может, я все же кончу тебе в рот?

— Нет, — пробормотала она.

Откинув голову назад, я улыбнулся. Хейли призналась, что для нее слишком унизительно ощутить во рту чью-то сперму. Ха! Лучше бы она сказала это моим несчастным сперматозоидам, которые вскоре окажутся разбросанными по всей траве. Миллионы погибших. Это был практически геноцид. Но я не собирался испытывать судьбу. И это было весьма странным. А еще более удивительным было то, что я абсолютно не чувствовал себя расстроенным, пока ее проворный язычок и мягкие губы ласкали мой член.

Наконец, Хейли подобрала правильный ритм для своей руки, и я, крепко зажмурившись, в предвкушении прижался головой к траве. Черт возьми, как же мне хотелось кончить в ее ротик. Ничто в этом мире не могло заставить меня хотеть чего-то большего, чем услышать ее «да».

— Ты уверена? — с надеждой переспросил я.

Мой голос прозвучал немного хрипло, но я точно знал, что она услышала меня, хотя сразу и не ответила. Она слегка отстранилась, продолжая сжимать мой член, и прижалась к нему губами, будто снова говорила в микрофон.

— Больше никаких вопросов. Спасибо, — сказала она официальным тоном и вновь приступила к работе.

«Прокляяяятье…»

Мое тело буквально горело изнутри. Я знал, что надолго меня не хватит. Судя по всему, Хейли слишком быстро училась. Я снова закрыл глаза и позволил ей выбить из моей головы последние мысли — одним ударом за раз. Мой мозг затуманился, и мне показалось, что если моего удовольствия станет хоть чуточку больше, то мое тело в тот же миг начнет левитировать (прим. преодоление гравитации, при котором субъект или объект пари́т в пространстве, не касаясь опоры).

— Ладно, — сказал я. — Черт, я сейчас кончу.

Хейли же, не отрывая губ от моего члена, посмотрела мне в глаза. И я влюбился в нее еще сильнее. Родственная душа. Я так и знал. Эта женщина — моя гребаная вторая половинка.

Моя девочка ускорила темп, все мое тело резко напряглось, и я кончил.

Хейли замерла, едва оргазм сотряс мое тело. Ее губы были по-прежнему плотно сжаты вокруг моей длины, а глаза слегка расширились от шока. Ужаса или благоговения? Уверенности не было. Но я готов был сделать ставку на благоговение.

Неожиданно она приподнялась и, откинувшись назад, села на пятки. Я напряженно следил за ней. Мое тело замерло в ожидании. Выплюнет или проглотит? Я ждал...

— Ты либо выплюнешь, либо... — начал я, но в этот момент она наклонилась и, не дав мне закончить, сплюнула сперму в траву, а затем демонстративно вытерла рот тыльной стороной ладони, — либо проглотишь, — усмехнулся я.

— Оу, — Хейли, слегка приподняв бровь, оценивающе посмотрела на свою руку. Затем вновь поднесла ее ко рту и дочиста вылизала.

— Я люблю тебя, — сказал я.

— Так-то лучше. С тех пор, как я впервые услышала о минете, постоянно твердила, что никогда не позволю парню засунуть мне в рот свой член.

— Я польщен. Но ты тоже должна сказать мне эти слова. Иначе я буду чувствовать себя неуверенно.

— Я тоже тебя люблю. И ты такой милый, когда в отчаянии.

— Это точно. А теперь твоя очередь получить награду, — Хейли успела лишь поднять брови, когда я решительно толкнул ее на траву и принялся за дело.

Глава 15

Хейли

Около пяти утра я вошла в пекарню, на ходу бросив кислый взгляд на табличку, которую повесила на дверь несколько дней назад.

Непредвиденные обстоятельства: «Игристый Пекарь» закрылся до дальнейшего уведомления. Но не пропустите нас на Шеффилдской ярмарке!

Войдя в зал, я с нежностью провела рукой по столешнице, позволив себе ненадолго окунуться в мысли, где хранилась моя заветная мечта — теперь уже несбыточная — сделать это место успешным и процветающим. Казалось, мои чувства должны были сейчас напоминать похоронную процессию, но, к моему огромному удивлению, во мне до сих пор теплилась искра надежды. Возможно, просто благодаря переполнявшим меня гормонам счастья от проведенного с Уильямом времени. В конце концов, находясь рядом с ним, было практически невозможно чувствовать что-либо, кроме безмятежной радости, пьянящего восторга и трепетного обожания. Его манера не обращать внимания на требования окружающего мира была просто заразительна. И чем больше времени я проводила с ним, тем сильнее становилась. Тем более укреплялась моя готовность бороться с бурным течением, игнорируя жесткие удары судьбы.