Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Адамс Мелоди - Хантер (ЛП) Хантер (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Хантер (ЛП) - Адамс Мелоди - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

— Ты болен! — в ужасе произнесла я.

— Нет! Больна ты, потому что этот зверь как-то заразил тебя. Но не бойся! С тобой все будет в порядке. Я позабочусь об этом.

— Оставь меня, Бен! Я не ХОЧУ тебя! Понимаешь? Я никогда не хотела тебя! Вот почему я перестала встречаться с тобой. Поэтому я не допускала между нами ничего большего! Я не люблю тебя! Я никогда не почувствую к тебе ничего, кроме ненависти!

Бен грубо схватил меня, заставляя захныкать от боли. Я услышала щелчок оружия.

— Я бы не делал этого, — угрожающе сказал солдатам Бен. — Она умрет прежде, чем умру я, клянусь! Исчезните!

Солдаты отступили.

— Вставай! — приказал Бен.

— Что теперь ты собираешься делать?

— Мы захватим вертолет и улетим отсюда! — проговорил Бен.

С ужасом я поняла, что человек, с которым встречалась несколько раз, должно быть точно сумасшедший. Уже тогда я чувствовала, что за маской беззаботного молодого парня скрывается нечто подлое, но понятия не имела, насколько болен он был.

ХАНТЕР

— Хантер! — разбудил меня голос президента Джексона.

Я открыл глаза.

— Что случилось? — спросил я, спешно садясь.

— Перл! Рядовой Локвуд захватил ее!

Из моего горла прорвался утробный рык, и солдаты позади Джексона нервно подняли оружие. Неудержимая ярость поднялась во мне. Если бы ублюдок был сейчас здесь, я бы порвал его на куски.

— Нет! — сказал президент солдатам. — Выйдите!

Солдаты опустили оружие, и вышли из палатки, где меня держали под арестом.

— Где они? — спросил я.

— Локвуд намеревается захватить один из вертолетов, — ответил Джексон. — Мы должны поторопиться!

Я подскочил. Джексон был прав. Мы не должны терять ни минуты. Мысль о том, что Перл находится в руках сукиного сына, сводила с ума. Я не успокоюсь, пока она не окажется в безопасности.

— Веди!

— Пошли! — сказал Джексон, и мы покинули палатку.

Мы побежали через лагерь к месту, где находились четыре вертолета. Я увидел, как закрылась дверца одного из них. За стеклом я смог разглядеть бледное лицо Перл. Запустились винты, и Джексон выругался возле меня.

— Мы опоздали! — обреченно произнес президент.

— Еще нет! — прорычал я и бросился вперед.

Я бежал согнувшись. Винты создавали сильный поток ветра. Вертолет медленно оторвался от земли. Я должен успеть. До того, как вертолет поднялся уже на два метра над землей, я прыгнул. Одной рукой я ухватился за лыжное шасси вертолета. Затем схватился другой, и подтянулся. Стоя на лыже, я попытался заглянуть внутрь. Перл сидела с другой стороны. Локвуд же сидел прямо передо мной. Он нацелил свой пистолет на пилота. Я должен был действовать быстро, потому что не хотел рисковать Перл или причинить вред пилоту. Я понятия не имел, как управлять этой штукой. Если что-то случится с пилотом — нам конец. Без колебаний я распахнул раздвижную дверцу, схватил Локвуда за руку и выбросил его из вертолета. Перл испуганно закричала, а пилот, обернувшись ко мне, выругался.

— Хантер! — с облегчением воскликнула Перл.

Я забрался внутрь вертолета и схватил в объятья совершенно растерявшуюся Перл. Мое сердце медленно успокаивалось. Теперь, держа ее в руках, я чувствовал, как напряжение покидает мое тело.

— Могу ли я лететь обратно, сэр? — спросил пилот.

— Да! — ответил я. — У меня есть очень важный вопрос к господину президенту.

— Что ты собираешься спросить у моего отца? — хотела знать Перл.

— Ну, я хочу попросить у него разрешение взять тебя в качестве моей пары на Эдем.

— Мой папа захочет, чтобы ты женился на мне по человеческим законам, — промолвила она.

— Я не против. А ты?

Перл сделала чрезмерно «ах-я-не-знаю-лицо», затем рассмеялась и бросилась мне на шею.

— Ты больше никогда не отвяжешься от меня, Хантер! — серьезно произнесла она. — Чем больше церемоний повяжут нас, тем лучше.

Мы достигли посадочной площадки, и вертолет плавно приземлился. Я держал Перл за руку, ожидая, когда остановятся после посадки винты. Затем я открыл дверь и помог Перл выйти. Ее отец одним из первых подбежал к нам и притянул дочь в объятья. Через некоторое время он бережно выпустил ее из рук и посмотрел на меня.

— Сдается мне, что это входит у тебя в привычку, спасать мою дочь, Хантер? — сдавленным голосом спросил он.

— Я надеюсь, что в будущем сумею оградить ее от похищений, — ответил я ухмыляясь.

Джексон поцеловал Перл в макушку.

— Я так рад, что ты осталась невредима, Перл, — хрипло проговорил он. — Я хочу, чтобы тебя сначала осмотрел доктор. Ты была больна и это волнение определенно не пошло тебе на пользу.

— Я в порядке, — заверила Перл. — Но, если это успокоит тебя, тогда я позволю осмотреть меня.

— Брок! Льюис! Проведите мою дочь к Декстеру, чтобы он осмотрел ее!

Двое солдат подошли к нам и встали по бокам Перл.

— Подождите! — сказала она и подошла, дабы обнять меня за шею. Она встала на цыпочки и поцеловала меня. — Я люблю тебя! — тихо произнесла Перл. — Удачи с моим отцом!

Я прижал ее к себе, затем осторожно подтолкнул к двоим солдатам, чтобы те отвели ее к доктору.

— Иди! Будь хорошей девочкой и пусть тебя осмотрят!

Когда она исчезла, Джексон похлопал меня по плечу.

— Сдается мне, нам нужно поговорить, мой мальчик!

Я кивнул и позволил Джексону привести меня в свою палатку. Он отослал дежурных и предложил мне присесть.

— Стакан бренди? Или ты предпочитаешь скотч?

— Бренди — это хорошо! — ответил я.

Президент Джексон подошел к стеллажу, достал бутылку и два стакана. Затем он сел напротив меня, налил бренди в стакан, и подтолкнул ко мне. Мы сделали по глотку, и Джексон посмотрел на меня своим острым взглядом. Он точно знал, что происходит, я был уверен в этом. На удивление, я немного нервничал. Как попросить руки дочери президента США?

— Итак, Хантер? Как ты намерен оберегать мою дочь в будущем? Поверь мне, это нелегкая задача. Я занимаюсь этим больше двадцати лет.

— Я не ожидал этого вопроса, — улыбаясь, ответил честно. — Я как раз пытался подобрать слова, чтобы, попросить руку вашей дочери, а тут!

Джексон рассмеялся.

— Теперь, когда ты уже во второй раз спас мою дочь, и я мог видеть собственными глазами, как сияет моя маленькая Перл возле тебя, то пришел к выводу, что с ней не могло бы быть рядом лучшего мужчины, чем ты.

— Спасибо, сэр!

— Но я хотел бы, чтобы она сначала пожила с тобой на Эдеме, прежде чем вы сочетаетесь узами брака. Вы знакомы всего неделю и, прежде чем связать ваши жизни, вы должны быть уверены друг в друге.

— Конечно. Звучит благоразумно. Даже если я уверен, что в моих чувствах к Перл ничего не изменится. Если Инопланетный Вид нашел свою пару — это навсегда.

— Я знаю, — ответил Джексон. — Преданность — это одна из многих черт, которые я ценю в вас. Я знаю, что ты не убивал солдата. Если бы это было так, ты бы признался. Но, не имея доказательств, я должен был тебя арестовать. Я рад, что Локвуд сознался в этом перед моими людьми, тем самым сняв с тебя все обвинения.

— Локвуд мертв!

— Никто не винит тебя в этом, Хантер! Он похитил Перл, и ты действовал от моего имени, спасая ее. Ты солдат, мой мальчик. Не убийца. Я сам был солдатом. Убийство никогда не бывает в радость, но я знаю, что иногда оно неизбежно. Ты доказал, что готов пойти на это ради моей дочери. И я знаю, что ты не обманешь ее, как тот неудачник Диллон, с которым она была обручена.

— Она рассказала мне об этом.

— Рассказала? — Джексон был удивлен. Затем покачал головой. — Я не понимаю, как она поверила, что такой человек сделает ее счастливой. Она не признает это, но ей нужен вызов. Ей нужен мужчина, который не побоится перечить ей. Но я предупреждаю тебя. У моей дочери многолетний опыт сопротивления указаниям.

Я засмеялся.