Вы читаете книгу
Люди Красного Яра
(Сказы про сибирского казака Афоньку)
Богданович Кирилл Всеволодович
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Люди Красного Яра
(Сказы про сибирского казака Афоньку) - Богданович Кирилл Всеволодович - Страница 29
Киргизин рассердился, затряс головой, стал ругаться, кричать, даже ногами топать, грозя Афоньке. Но Афонька упрямился и стоял на своем. Толмач-киргизин едва успевал перекладывать.
Заспоривши, Афонька вгорячах и не заметил, как он, не дожидаясь, что ему толмач переложит, начал говорить по-киргизски. И киргизин и толмач тоже вгорячах такого не приметили. А толмач уж и вовсе путал, кому и как говорить, и кричал Афоньке по-киргизски, а своему киргизину по-русски.
Наконец киргизин, войдя в разум, что посол есть посол, никуда тут не денешься, — молвил:
— Отведем тебя к князю Ишинею.
Он махнул своим, и те враз повскакали на коней, окружили Афоньку, стали махать руками, показывать: иди, мол, давай, чего стоишь. Афонька рассердился:
— Да вы чо?! Вы на конях, а я пешки пойду?! Да ни в жисть не бывать, чтобы посол пешим шел, ровно ясырь.
Афонька даже плюнул с досады и сел наземь — не хотите, как хотите.
Конные киргизы шумели, грозили, за сабли и луки хватались. Тогда Афонька вскочил, натянул шапку покрепче и, не глядя по сторонам, пошел обратно, откуда ехал.
«Еще срамиться не хватало, нат-ко вот, хрен в нос», — думал он. Но не прошел и тридцати-сорока сажен, как услышал позади себя конский топот. Киргизские вершники обогнали его, и главный киргизин заступил Афоньке конем дорогу. Видать было, что всполошился он шибко, — вдруг и впрямь уйдет посол.
— Подожди, казак, подожди! Зачем спешить в важном деле и гневить сердце? Вот твой конь. Ты храбрый алып[50]. Алыпу нельзя без коня в степи, садись! Поедем с нами, с почетом поедем.
Афоньке подвели его коня, он ловко и легко вскочил в седло.
— Ай, алып, ай, алып, — все улыбался киргизский начальник. — Ты у себя в Кызыл-Яр-Туре, видно, великий воин.
— У нас все великие воины. Худых-то не держим, замухрышек разных. Зачем они? — достойно и степенно ответил Афонька, дождавшись, когда толмач-киргизин переложит ему то, что он уже и сам понял. — А ты вот чо вели. Там, — он махнул в ту сторону, откуда путь держал, — мои казаки есть.
Киргизин-начальник, услыхав это, переспросил:
— Как, как ты говоришь?
— Да ты ровно и не знаешь ничо? — насмешливо спросил Афонька. — Моих два казака, свита моя посольская для чести Ишинеевой. В двух дни отсель. Занедужил один из моих казаков в пути-то, а другого я с ним оставил. Так вот за ними надобно послать и следом за мной привесть. Сможешь ли? А то мне придется за ними самому ворочаться.
Киргизин сказал, что сможет.
— Ну вот теперь и поехали.
Афонька выехал вперед. Киргизин-начальник пристроился с ним конь-о-конь. Остальные — шагах в десяти сзади.
Ехали они молча. Киргизы сзади о чем-то переговаривались, но за топотом и дальностью Афонька всего не слыхал. Только и разобрал, что поминали в разговоре русских, Ишинея, ясак и Кызыл-Яр-Туру.
За полдень подъехали к Ишинееву кочевью. В улусе народу было изрядно. Весь род свой собрал отложившийся князь. «Поди-ка ста два, а то и боле одних ратных мужиков будет», — думал Афонька, считая юрты.
Поначалу Афонька потребовал, чтоб его тот же час провели к Ишинею. Но киргизин-начальник отказал напрочь и даже слушать не стал — заткнул уши и услал толмача, сказавши напоследок, что сейчас доведет обо всем Ишинею, а уж завтра — как князь решит, вот, мол, и весь сказ.
— Ладно уж. Будь по-вашему, — не стал перечить Афонька. И так сегодня весь день сварились. А сам подумал, что так и лучше. Без свиты своей вроде и невместно к князцу являться.
Два киргизских мужика по велению Атобая — так звали того киргизина, который привел Афоньку в улус, показали Афоньке на одну из юрт и отвели его туда на отдых. В юрте никого не было. На полу кошмы настелены, накиданы подушки, овчины разные, столик низенький стоит. Киргизин потыкал пальцем на кошмы и подушки — ложись, мол, отдыхай. Ладно, отдыхать-то отдыхать, а вот пожрать-то дадите?
— Ись хочу, — сказал Афонька и ткнул себя пальцем в рот.
Те закивали — ладно, ладно. Вскоре Афоньке принесли еды и питья. Поев, Афонька вдруг схватился — поминки-то Ишинею! А ну как уволокут. Вышел из юрты, стал шуметь: где кони мои и вьюки! Хотел уж по-киргизски заговорить, да тут нашелся один по-русски разумеющий, из тех, что к Афоньке для присмотра приставлены были.
«Тоже хитры, черти, да меня не перехитришь», — помыслил Афонька и стал толковать, чего ему надобно. Вскорости вьюки и все оружие его было принесено.
На другой день Афонька проснулся рано. Вышел из юрты и чуть не упал — споткнулся. У самого входа лежал киргизин. Тот вскочил, охнув. «Стерегут, черти», — понял Афонька.
Вернувшись к юрте, он стал пытать киргизина, когда его, посла, до Ишинея допустят. Киргизин ничего не понимал, махал руками на Афоньку, загоняя его обратно в юрту.
— Но, но! Я тебе не петух, чего на меня руками машешь! Ишь ты, — и, отстранивши от себя киргизина, хотел было пойти по улусу. Но тот закричал, прибежало несколько киргизов и стали показывать, что нельзя ему от юрты отходить. На шум пришел киргизин, видать, из начальных, сказал что-то своим и, поманив Афоньку, пошел вперед.
Афонька степенно тронулся за ним, ворча и поглядывая по сторонам.
В улусе все давно проснулись. Где в очагах уже огонь развели — дымок шел над юртами, нагонял кизячный дух. Где костерки меж юрт разожгли, на таганах стоят казаны с варевом. Мекали где-то овцы, ржали кони.
Улус был богатый — скота много, людей тоже.
Бабы-киргизки, завидев Афоньку, прятались за юртами, выглядывали оттуда. Мужики же провожали его неприветливыми взглядами. А ребятишки, голопузые и босые, гуртом бежали за ним и орали на разные голоса. Бежали до тех пор за Афонькой, пока один из киргизинов не огрел нескольких камчой.
Так походил Афонька по улусу с час, а то и больше, потом повернул назад. Около юрты сидел киргизин, тот, что приставлен к нему был и умел по-русски говорить.
— Шибко ходи! Ись иди. Каймак ись, баран ись, — тараторил он.
Афонька вошел в юрту. На столике стояла еда. Пока он ел, пришел Атобай, присел, ноги калачом подвернул, стал ждать. Афонька не стал спешить, ел медленно, не торопясь. Показал Атобаю — садись, мол, и ты, раз пришел. Тот сложил руки, покланялся, подсел к Афоньке, отломил кусок лепешки, обмакнул в каймак, стал жевать. Афонька съел все, что было, чтоб не обиделись хозяева. Рыгнул для приличия. Атобай заулыбался, тоже рыгнул. Сыт, стало быть, как и Афонька, и угощением доволен. Стал руки о халат вытирать, Афонька — о кафтан.
— Скоро Ишиней ходить будем, — вдруг по-русски сказал Атобай и уставился на Афоньку: что, мол?
— Добрую весть принес ты мне, — по-киргизски ответил тогда ему Афонька и тоже посмотрел на Атобая: что, взял? Ha-ко вот, выкуси, и мы не лыком шиты, не обдуришь. Атобай изумленно захлопал глазами, но потом напустил на себя вид, что ничего, мол, тут дивного нет и что он, Атобай, и не думал впросак попадать.
Посидев еще малость, он сказал Афоньке, что идет сейчас к Ишинею, а он, Афонька, пусть сидит здесь и ждет — скоро должны приехать его казаки.
— Неуж скоро так?
— Да. Твои казаки вслед тебе шли, а наши встретили их.
И верно, не прошло и часа, как полость юрты откинулась и перед Афонькой предстали оба казака, живехонькие и целехонькие.
Афонька накинулся на них с расспросами, как да что, да не обижали ли их в пути киргизы.
— Нет, чо ты! Они нас боялись, вот те крест. Мы следом-то за тобой тронулись. Стеньке Ванькову полегчало, и мы пошли. Тихонько так. Переночевали и вновь тронулись, ну прямо по твоему следу шли. И вот о полудень видим — скачут чьи-то люди. Мы это защищали. А те ближе и чем-то белым машут, а потом шагов за сто, за полтораста от нас стали и один слез с коня и к нам пошел. Ну мы его не тронули, а он нам растолковал, что велено от тебя с имя ехать, с этими тремя. Ну мы и поехали. Все приговаривал «урус-посол», кое-как уразумел я — мол, русский посол.
- Предыдущая
- 29/61
- Следующая