Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов пустоты (СИ) - "Lone Molerat" - Страница 40
В довершение всех бед в три часа ночи начался ливень — непродолжительный, но настолько бурный, что возвращаться в Спрингвейл за машиной было бы безумием. Так что Эмили ничего не оставалось, кроме как сдержанно порадоваться наличию крыши над головой и возможности отдохнуть, благо в подсобке «Электроснабжения Хэнка» отыскался засаленный спальный мешок.
Эмили подошла к витрине, выглянула наружу сквозь пыльное стекло. Новый день выдался пасмурным и душным. Всё словно бы застыло в ожидании, охваченное предгрозовым оцепенением; впору было пожалеть о том, что защитный костюм остался в Арлингтонском доме. Хотя какая разница? — строго оборвала себя Эмили. Теперь, перед Восемьдесят Седьмым, любая доза радиации будет лишь лёгкой разминкой.
Здесь о папе напоминало не так уж и многое: магазин разворотили основательно. Разве только обложка «Терапевтического журнала округа Колумбия», которой кто-то в незапамятные времена заклеил треснувшее стекло. В папиной подшивке этого номера не было. Зато такой же точно журнал, порядком потрёпанный, валялся в приёмной доктора Престона в Ривет-Сити, где Эмили пережидала бесконечные февральские вечера.
Вот что было плохо — интерференция воспоминаний. Одно, из жизни с папой, тянуло за собой другое, из жизни без него. Скорбь и вину разбавляли совершенно неуместные проблески тепла. А ведь незачем. Совершенно незачем.
Тень Харона легла на порог — и Эмили не смогла заставить себя поднять взгляд.
— Лэниган вернулся, — знакомый хриплый голос заставил её вздрогнуть.
— Давно пора, — отозвалась Эмили. Если присмотреться, можно было различить буквы, напечатанные на обратной стороне журнальной обложки. — Насчёт маршрута условились?
— Меня они не спросили. Тебя, видно, тоже.
Ну спросят — а дальше что? В этой части Пустоши Эмили почти не ориентировалась. Карта Рейли, загруженная в «Пип-Бой», была хороша, вот только о состоянии дорог она умалчивала. Так что сейчас всё так или иначе зависело от Хамви и Лэнигана.
Она неопределённо пожала плечами. Тяжёлая дождевая капля, сорвавшаяся с рамы, медленно-медленно ползла по наружной стороне стекла.
Харон молча наклонился и положил у двери свёрнутую плащ-палатку. Из лагеря анклавовцев, поняла Эмили. Сама она не додумалась захватить её с собой — ночью хватало тем для размышлений помимо метеорологии.
— Спасибо, — голос всё-таки предательски дрогнул. — Как ты?
Он не ответил, конечно.
*
Лэниган сидел на автобусной остановке, рассеянно вертя в пальцах незажжённую сигарету. Эмили села рядом, щурясь на бледный диск солнца.
— Проснулись? — спросил рыцарь. Он-то, судя по виду, вообще не спал. — Ну и славно. Хамви готов.
— Куда поедем?
— На север, — хмуро сказал Лэниган. — Рядом со Сто Шестым есть поселение — заглянем туда, у них должен быть передатчик. Заодно убедимся, что за нами нет слежки. С группой Анклава в Никсонвилле вышло очень уж грязно.
— Не то слово.
— И простите за вчерашнее, — рыцарь обернулся к ней. — Я вспылил, наговорил лишнего. Не надо было. Просто я, так уж вышло, давно уже никого не убивал, вот и…
Она кивнула.
— Вы держитесь молодцом, Эмили. Думаю, ваш отец вами бы гордился.
— О, сомневаюсь, — криво усмехнулась она, вытянув ноги в анклавовских ботинках.
— Иногда цель всё-таки оправдывает средства, — примирительно сказал Лэниган. — И всё-таки — зачем вы пошли в Никсонвилль? Что вам такого Грегори наговорил, что вы всё бросили и помчались прямо в объятия Анклава?
Тон рыцаря казался шутливым, но вот взгляд — это был взгляд дознавателя.
Просто мне было слишком скверно наедине с собственными мыслями, сэр Лэниган, — но этого же не скажешь.
— Думаю, Квинлан принял близко к сердцу всю эту историю с очистителем, — ответила Эмили. — Прятаться я не захотела, так что он резонно решил, что я жажду возмездия. И чуть менее резонно решил, что визит в Никсонвилль предоставит мне такую возможность.
— Прятаться? — недоумённо переспросил рыцарь.
Ещё можно было перевести тему — но Эмили не стала. Потому что — да, в сухом остатке выходило, что Лэниган был прав. Если бы не Харон, она бы вышла к мосту и угодила прямиком в анклавовскую засаду.
— Он был уверен, что в Цитадели мне оставаться небезопасно, — медленно сказала она. — Хотел отвести меня в какой-то бункер… Вы не знали?
— Нет, — Лэниган тяжело вздохнул. — Я не знал. Но наверняка у Грегори было на примете действительно хорошее убежище.
— Да, — подтвердила Эмили, поднимаясь. — Наверняка было.
— Мисс Данфорд! — окликнул её рыцарь, когда она уже подошла к Хамви. — Если в следующий раз Грег куда-то вас позовёт… сначала скажите мне. Даже если это будет казаться замечательной идеей. Хорошо?
Она кивнула. Забралась на заднее сиденье внедорожника — сумка, которую Эмили оставила здесь вчера, за ночь успела отсыреть, а может, и промокнуть насквозь; и чёрт бы её побрал. Торопливым движением Эмили включила «Пип-бой», уставилась на карту — зелёные значки закружились перед глазами, как в калейдоскопе.
Что-то не сходилось. Чёрт, да всё тут не сходилось.
От Жюри-Стрит до злополучного моста примерно два часа ходьбы, а они с Квинланом пробыли в Никсонвилле не дольше часа. Если бы анклавовцев вызвала Аннет — как бы они успели добраться до посёлка так быстро? Винтокрыл Эмили бы услышала, шум двигателя машины — тоже.
Хорошо. Предположим, какой-то пособник Анклава увидел Хамви в Спрингвейле, сумел разглядеть пассажиров и связался с аванпостом. Но почему тогда парни с Жюри-Стрит отправились на задание налегке и не в полном составе?
Или, может, солдаты Анклава просто гуляли по берегу реки, наслаждаясь красотами, и тут на них выскочил из кустов рыцарь Братства Стали. Нелепая цепочка случайностей. Как вам такой вариант, мисс Данфорд? Тогда им проще было пристрелить Квинлана — и вся недолга; в этой игре Анклав и так ведёт с разгромным счётом.
Как знать, за что его били? — промелькнула у неё неприятная, но прилипчивая мысль. — Может, как раз за то, что он пришёл один? Без обещанной спутницы?
Но он же освободил Фрэнка.
Потому что — а что Квинлану оставалось делать? Он ведь не знал, что «Магнум» не заряжен. И не мог никак не отреагировать на шум со второго этажа — такая рассеянность выглядела бы подозрительно. А потом, когда Фрэнк тоже заполучил оружие, скриптору пришлось импровизировать. Пожертвовать Аннет и той частью группы захвата, что пришла в посёлок, чтобы выманить мисс Данфорд к мосту, где ожидает ещё один отряд.
— Господи, — прошептала Эмили, отшвырнув «Пип-бой» в сторону.
Квинлан так настойчиво просил её прийти в Мемориал. Если бы она последовала совету скриптора, то оказалась бы там в момент атаки Анклава и, скорее всего, умерла бы вместе с папой. Или не вместе: сначала её бы пытали на глазах отца, чтобы узнать у него код Очистителя, и только потом бы пустили в расход.
Но всё же как, во имя всего святого, он успел вызвать отряд в Никсонвилль?
— Доброе утро, мисс Данфорд, — Квинлан заглянул в машину. — Скриптор Лэниган рассказал вам, куда мы едем?
— В какой-то посёлок, где есть радиостанция, — отозвалась она рассеянно. — Подробностей не знаю.
— Это хорошо, — скриптор простужено шмыгнул носом. — Наверное.
— Да. Хорошо, — подтвердила Эмили. — Не думаю, что Фрэнку вчера удалось выжить. Надо бы как-то сообщить об этом его сыну.
— Некому сообщать, — Квинлан отвернулся. — Я же сказал, что видел имя в сводках. Фрэнк Феррелл, девятнадцать лет, послушник. Погиб при обороне завода «Ред Рейсер» утром четвёртого апреля.
— Вы не сказали его отцу.
— Решил, что незачем. Я быстро учусь, Эмили, — скриптор грустно усмехнулся. — Вы-то как, в порядке после вчерашнего?
Эмили кивнула. И, чуть помедлив, улыбнулась. Сегодня у неё было право на улыбку. Сегодня «Магнум» был заряжен, все шесть патронов сорок четвёртого калибра.
*
Посёлок, в который они держали путь, не удостоился ни названия, ни отметки на карте — да, по правде сказать, и отмечать-то особо было нечего. Три домика, сгрудившихся вокруг колодца, пара хозяйственных построек на отшибе. Что обращало на себя внимание, так это забор высотой в десять футов, сделанный из стенных блоков убежища. На взгляд Эмили, было в этом что-то противоестественное — почти как в изуродованных трупах, отмечавших границы территории рейдеров.
- Предыдущая
- 40/74
- Следующая
