Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Круги на воде (СИ) - "Lone Molerat" - Страница 43
— Всё нормально, — Эмили решила лишний раз не вдаваться в подробности. — Кентербери наш.
— Нормально? — всхлипнула Анжела. — Господи, Эми, столько людей пострадало! Мы потеряли девять человек, а раненых и того больше. И Липучка… Как я вообще Тринни в глаза смотреть буду?
— Девятерых? — растерялась Эмили. — Но это же… мало. Действительно мало. Слушай, да хотя бы тот мост, который ты просила освободить в апреле — там было почти два десятка рейдеров…
Она замолчала, лишь сейчас осознав: да ведь для Анжелы все эти жертвы и потери были чем-то умозрительным. Строчками в ведомостях, столбцами цифр, величинами измерения. А сегодня всё это на неё обрушилось — как на царевича Гаутаму, впервые узнавшего о смерти. И Эмили ничего не могла сделать, чтобы помочь подруге выкарабкаться из-под этой громады сожалений… Чёрт возьми, а ведь всё это время она, глядя на Анжелу, путала неведение с беспощадностью. И наверняка не она одна.
— Эми, я ведь всё видела, — из-за двери донёсся сдавленный всхлип. — Тут огромное окно, во всю стену — и я сидела и смотрела, как ты убегаешь из ратуши за тем гулем, как Липучка гонится за вами обоими. А потом люди высыпали на улицу отовсюду — знаешь, как на парад или на праздник, — и начали друг друга убивать. Многие даже без оружия дрались, врукопашную. Я раньше думала, это не страшно…
Эмили горько усмехнулась.
— Первым Дина убили. Ты его не знала, наверное, — он к нам ещё в марте пришёл, одним из первых, и ни одного заседания Совета не пропускал, и сам вызвался в эту вылазку… Ох, Эми, это я виновата. Если бы я всё лучше спланировала…
— Ты прекрасно всё спланировала, — перебила её Эмили. — Просто это война. На войне по-другому не бывает.
— Как в шахматах, да? — голос Анжелы задрожал. — Эми, я хочу домой. Я просто хочу домой. К Диего.
— Ты же знаешь, без тебя тут всё развалится.
— Нет! — яростно возразила Анжела. — Не развалится. Незаменимых не бывает.
Эмили промолчала.
— Я не могу. Не могу доиграть в эти чёртовы шахматы, — жалобно призналась Анжела. — Я просто сломаюсь, Эми. Пусть кто угодно забирает эту чёртову Республику и делает с ней что хочет, Беннон, или Харкнесс, или первый встречный. А я сдаюсь.
Наверное, её можно было подбодрить — и отправить обратно в ад, на передовую, туда, где Анжела, несомненно, всё ещё могла быть полезна. Но Эмили не стала. К чёрту концепцию жертвенного агнца. Хотя бы раз.
— Тогда отдохни, — сказала она те слова, которых сама уже и не надеялась дождаться. — Ты заслужила. Как никто другой.
— Заслужила? — Анжела стукнула кулачком по двери. — И это ты мне говоришь? Господи, Эми, ты ведь могла пострадать, и твой малыш…
— Вот уж обо мне не беспокойся! — с преувеличенным оптимизмом возразила Эмили. — Со мной всё в порядке.
— Да? — с сомнением спросила Анжела. — А доктор тебя осмотрел?
— Ну…
— А если ты всё-таки надышалась этого газа?
— Да меня вообще там не было! — беспомощно возразила Эмили. — И я отлично себя чувствую, правда!
— А если газ начинает действовать не сразу? — Анжела вцепилась в обрешётку окна. — Поговори с врачом, Эми. Пожалуйста. Дай слово, что поговоришь.
— Добрый вечер, мисс Барретт, — Хофф не спеша вытер руки полотенцем и обернулся к Эмили. — Или правильнее будет — мисс Данфорд?
Эмили потерянно молчала. Что тут скажешь? Конечно же, она не ожидала, что обязанности врача в лазарете Кентербери будет исполнять тот самый доктор, к которому она заявилась на приём полмесяца назад. Но Пустошь вообще была куда теснее, чем сперва казалось девочке из Убежища.
— И сколько уже недель? — доктор покачал головой. — Восемнадцать? Девятнадцать? Господи. Вам просто следовало рассказать мне всё с самого начала.
Наверное, Мясник ему настучал, отстранённо подумала Эмили.
— Вы же говорили, что всё хорошо, — только и сказала она.
— Говорил, — кивнул Хофф. — А откуда мне было знать, что отец ребёнка — гуль? Чёрт, да вы же дочь врача. Неужели вы сами не понимаете, что в подобном случае риск развития хромосомных аномалий возрастает… даже не берусь сказать, во сколько раз?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ну что, что Эмили могла ему возразить? Разве она сама не повторяла себе всё это десятки, сотни раз? Только непрошибаемый оптимизм дока Хоффа и помогал ей продержаться в самые тёмные часы. А теперь у неё отобрали и этот костыль.
— Мы можем… Я могу вызвать искусственные роды, — твёрдо сказал врач. — Да. Думаю, с учётом всех обстоятельств это будет и разумно, и гуманно.
— Нет, — проговорила Эмили через силу.
— Ну, тогда… не привязывайтесь, — проговорил Хофф раздражённо. — Едва ли тут можно рассчитывать на что-то хорошее. Житие святой Моники — это сказочка для отчаявшихся, мисс Данфорд. В жизни дела обстоят куда печальнее.
Эмили развернулась и побрела к выходу из комнаты, почти ничего не видя сквозь слёзы.
— Говорят, в Форт-Индепенденс есть исправный автодок, — бросил Хофф ей вдогонку. — Почти все довоенные модели оснащены программами пренатальной диагностики. Если вдруг у вас появится возможность воспользоваться этими программами — не пренебрегайте ей. По крайней мере, вы будете готовы.
Она машинально кивнула.
На главной улице Кентербери уже начали появляться первые прохожие. Самые отважные из торговцев уже раскладывали на прилавках товар, а в закусочную Джо Портера успела выстроиться небольшая очередь… Эмили брела куда глаза глядят — лишь бы не оставаться на месте. Не становиться мишенью для чужих взглядов, не вязнуть в паутине чужих слов — сочувственных и злорадных, вежливых и неприязненных…
— Мисс Данфорд? — робко окликнул её кто-то. — Это вы? Вы меня помните?
Мисс Данфорд… Эмили стиснула зубы. Как же ей хотелось счистить, соскоблить с себя это проклятое имя, это амплуа, которое имело такой оглушительный успех на подмостках театра боли — и совершенно не годилось для нормальной жизни.
Она обернулась — и увидела Диего. Муж Анжелы — в потрёпанном дорожном костюме, с сумкой через плечо, — стоял на обочине дороги, нервно и затравленно озираясь по сторонам. Едва ли бывший служка церкви Святой Моники хоть раз выбирался за пределы Анакостийского причала — тем удивительнее было видеть его здесь, за много миль от Ривет-Сити.
— Добрый вечер, Диего, — сказала Эмили со вздохом.
— Помните, значит, — парень неуверенно улыбнулся. — А я вот к Анжеле приехал. Понимаю, от меня ей в политических делах проку никакого — но я хоть рядом побуду. А то что мы за семья такая? Хотя я, наверное, снова некстати…
— Нет, ты очень кстати. Даже не представляешь, насколько, — Эмили потрепала оторопевшего Диего по плечу. — Срочно иди к своей жене и будь хорошим мужем. Понял?
Он испуганно кивнул.
— А… с Анжелой всё в порядке? — спросил он еле слышно.
— Нет, с ней не всё в порядке, — резко сказала Эмили. — Увези её отсюда домой и спрячь от всего этого дерьма. На какое-то время — точно.
— А вы? — несмело спросил Диего. — Останетесь здесь? Вместо неё?
Эмили не ответила.
Она смотрела на дорожную развилку — там, у загона для браминов, стоял, надвинув на лицо линялую кепку, долговязый нескладный мальчишка. Он помахал Эмили — и, словно устыдившись этого жеста, отвернулся.
— Артур? — спросила Эмили негромко, подойдя к нему поближе.
Артур Мэксон кивнул, не поднимая глаз.
— Тоже сбежал? — Эмили облокотилась об ограду загона. — Дурной пример заразителен, да? Сара Лайонс сейчас в лазарете. Только вот не знаю, обрадуется ли она твоему визиту.
— Я пришёл не к Саре Лайонс, — мальчишка нервно сцепил в замок пальцы рук. — А к вам. Мисс Данфорд, я знаю, где сейчас ГЭКК.
— И? — осторожно спросила Эмили.
— Скриптор Квинлан передал его Хранителю Кадену, — Артур заговорил быстрее. — Устройство тайно доставили на одну из баз Изгоев — но сами понимаете, секреты такого масштаба редко остаются секретами. И в Цитадели сейчас с утра до вечера спорят, что нам следует предпринять по поводу ГЭККа. Одни говорят, что нужно немедленно идти на штурм и отобрать ГЭКК у отступников, другие — что сперва следует разобраться с Анклавом и лишь потом атаковать…
- Предыдущая
- 43/75
- Следующая
