Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Факультет имени Змеи: Философский булыжник или Спасение Василиска (СИ) - "katynel" - Страница 1
========== Предисловие, или как жить, когда родители в Азкабане ==========
Привет! Я Элисон Лестрейндж.
Эм, немного обо мне. С детства расту у дяди с тётей и кузеном, позвольте представить: Люциус, Нарцисса (сестра мамы) и Драко Малфои. Палочку получила в семь лет на день рождения, а так как она не зарегистрирована в Министерстве Магии, то колдовать стала сразу. Нашла какую-то книгу с тёмномагическими заклинаниями и айда пробовать. Эм, советую этот цветок не трогать— съест быстренько.
Как-то раз в пять лет решила погулять: вылезла (иначе это никак не назовёшь) за стену Малфой-Мэнора, и отправилась в лес. Побежала за лисой, потом за зайцем, белкой. Заблудилась, стала рыдать, искать выход и…ещё больше заблудилась. Нашли только с помощью крёстного и вернули домой. Тётя устроила выговор, мол ты о чём думала, мы же волнуемся, а если бы мама была здесь, то…(словом, ничего хорошего). Дядя в свою очередь просто выдал портал-браслет в поместье и сказал предупредить, если снова надумаю «погулять». Так что гуляю я теперь в саду, вместе с живой (именно живой) изгородью.
Так вот, сейчас я хожу по Лютому переулку и ищу себе питомца— тётя с дядей наконец-то разрешили завести. Так, кого бы взять: кошку, крысу, лягушку, сову… Нет, мне бы пооригинальней! Придумала, грифончика! Или змеюку… Грифончика!
Итак, я иду по Тёмной Аллее. Рядом летит мой грифончик (а точнее грифончика – это девочка) Дели́ка. Такая лапочка!
Из магазина с зельями выходят Драко и наш (мой и Драко) крёстный Северус Снейп.
- Эл! - кричит Малфой и машет рукой,- Иди к нам!
Я бегу к ним.
- Элисон, это, как я понимаю, грифон?
- Да,- киваю,- мне дядя с тётей разрешили. Её зовут Делика.
- Делика, значит?- задумался Снейп,- Так, возвращаемся в Малфой-Мэнор.
Через 3 года.
Снова Тёмная Аллея. Я, тётя Нарцисса и Драко ходим по магазинам, что бы купить всё необходимое к школе. Да, мы с Драко едем в Хогвартс!
Левитируя стопочки (ну как стопочки, высотой где-то полметра), идём за чемоданами, а потом мантиями. Скука!
Выгадываю минутку и как дам дёру в сторону Косого переулка. Тут полно народу. Я в кого-то врезаюсь. Нет, я устояла, вот мальчик, видимо, нет. Я подаю ему руку, что бы помочь встать. На нас обеспокоенно смотрит великан, видимо сопровождающий мальчика.
- Эй, Гарри, ты цел?- спрашивает он мальчика.
Только сейчас я замечаю, что у него на лбу шрам в виде молнии. Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил. Резко разворачиваются и ухожу. Ненавижу. Ненавижу. Если бы он не победил Тёмного лорда, маму с папой не забрали бы в Азкабан, и я бы росла в нормальной семье. Но он, он, он… Он разбил мою семью!
Быстро бегу в Лютый переулок. Нахожу тётю с Драко. Он замечает мой взгляд и вопросительно смотрит на меня. «Поттер». Одно слово, которое всё объясняет.
- Говорят, он тоже в этом году едет в Хогвартс.
- Значит ему не жить.
- Элли, - обращается ко мне Нарцисса,- Ты возьмёшь в школу Делику?
- Конечно, не бросать же её здесь! К тому же она и почту доставлять может. Если я её попрошу…
Платформа 9¾. Нарцисса нежно обнимает сначала меня, затем Драко.
- Ну что ж, удачи вам.
Бежим в поезд и занимаем купе. Это наше место, так что фигушки вам!
В дверь стучат.
- Ну что там? - открываю дверь.
На пороге стоит девочка с вороньим гнездом на голове и немного полный мальчик с круглым лицом.
- Вы не видели жабу Невилла? Ой, это что, грифон?
- Жаб у нас нет, а прочее тебя не касается,- знаю, грубо, но ей лучше свалить
Закрываю дверь. Сажусь к Драко.
Поезд тронулся. Родители плачут, дети машут и прочие телячьи нежности.
Опять стучат в дверь.
- Драко, открой ты!
- Я занят, давай ты.
- Чем же это?
- Просто открой.
Открываю. Поттер, Уизли (потому что рыжий и бедный) просят пустить их.
- Кого я вижу! Драко, погляди! Тут Великий Шрамоносец и Его Беднейшество Уизли оказали нам честь своим присутствием.
- Ого, и правда! Чем мы заслужили этой чести, господа?
- Ничем!- я,- Катитесь отсюда! Живо!
- Но я же… - шрамоносец.
- Это мы знаем, Поттер, и поэтому катись отсюда!
Мальчики стушевались и ушли.
- Сладости? - продавщица.
Дайте книгу почитать! На этот раз пошёл Драко, что и избавило Хогвартс Экспресс от жертвы моего гнева, и вернулся с кучей вкусняшек. Съели мы их где-то за полчаса.
========== 1. Распределение ==========
После церемонии с лодками, которою мне не особо хочется описывать, перейдём сразу к распределению.
МакГонагалл принесла Распределительную Шляпу и приготовилась вызывать учеников по списку. Шляпа первая нарушила тишину в зале.
- Может быть, я некрасива на вид,
Но строго меня не судите.
Ведь шляпы умнее меня не найти,
Что вы там ни говорите.
Шапки, цилиндры и котелки
Красивей меня, спору нет.
Но будь они умнее меня,
Я бы съела себя на обед.
Все помыслы ваши я вижу насквозь,
Не скрыть от меня ничего.
Наденьте меня, и я вам сообщу,
С кем учиться вам суждено.
Быть может, вас ждет
Гриффиндор, славный тем,
Что учатся там храбрецы.
Сердца их отваги и силы полны,
К тому ж благородны они.
А может быть,
Пуффендуй ваша судьба,
Там, где никто не боится труда, Где преданны все, и верны,
И терпенья с упорством полны.
А если с мозгами в порядке у вас,
Вас к знаниям тянет давно,
Есть юмор и силы гранит грызть наук,
То путь ваш — за стол Когтевран.
Быть может, что в Слизерине вам суждено
Найти своих лучших друзей.
Там хитрецы к своей цели идут,
Никаких не стесняясь путей.
Не бойтесь меня, надевайте смелей,
И вашу судьбу предскажу я верней,
Чем сделает это другой.
В надежные руки попали вы,
Пусть и безрука я, увы,
Но я горжусь собой.
Зал зааплодировал Шляпе.
- Когда я назову ваше имя, сядьте на табурет и наденьте Шляпу, - сказала МакГонагалл, - Приступим. Аббот, Ханна!
Девочка как-то неуверенно прошла к табуретки, села и надела Шляпу.
- Пуффендуй!
Крайний правый стол разразился аплодисментами.
Я в это время разглядывала зал, изредка прислушиваясь к распределению.
- Эйвери, Эдвард!
- Слизерин!
- Ну хоть кто-то с нашего факультета, - прокомментировал Драко, как и я, ничуть не сомневающийся в том, что попадёт на Слизерин.
- Что? - отозвалась я, оторвавшись от созерцания наглых грифиндористых рож, при этом думая лишь о том, чем и в какую следует запустить.
- Я говорю, появился первый официальный первокурсник-слизеринец, - ответил Драко.
- И кто же? - мне конечно до жути интересно, как зовут этого слизеринца, но с Драко ссориться не хотелось.
- Эдвард Эйвери - сказал Драко.
- Ясно, - буркнула я, дав понять кузену, что я занята, и вернулась к примерке заклинаний на лица учеников львиного факультета.
Драко проследил за моим взглядом и хмыкнул, одобряя мои действия.
- Грейнджер, Гермиона!
К табурету на всех парах мчалась та девчонка с вороньим гнездом, которая искала жабу.
- Грифиндор!
Спустя какое-то время очередь дошла до меня.
- Лестрейндж, Элисон!
Зал зашептал, и так понятно почему. Беллатриса Лестрейндж, самая преданная и яростная сторонница лорда Волдеморта, многим, а именно всем внушала животный ужас, кроме, разумеется, Пожирателей Смерти (и то не всех). Когда я проходила мимо Его Беднейшества Уизли и Его Высочества Великого Шрамоносец,я заметила, как косо глядит на меня рыжик и что-то говорит Поттеру, ярко выделяя слова: Лестрейндж, самые верные слуги Сам-Знаешь-Кого. Правда подслушанные (так как по задумке Уизли, это не предназначалось для моих ушей) реплики не помешали мне гордо дойти до табуретки и так же, не теряя достоинства, одеть Шляпу.
- 1/39
- Следующая