Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поддаться (ЛП) - Джозеф М. Р. - Страница 8
— Что мне ей сказать?
Интересный вопрос, поэтому я выдаю первое, что приходит мне в голову:
— Скажи, что я вынужден оправиться на секретное задание ЦРУ.
— ЦРУ?
— Ага, она думает, что я на них работаю и что просто под прикрытием, как коп, пытающийся раскрыть дело о коррупции среди полицейских.
Макс поджимает губы, думая о том, как это срабатывает, а Портер кивает мне, как обычно:
— И она купилась?
Я хитро ему улыбаюсь:
— Она объезжала мой член под открытым небом на рассвете, как ты думаешь?
Он соглашается, делая собственные выводы из всей этой истории, и идет в мою комнату. Я жду за углом, пока Макс выйдет с моими вещами. Вдруг слышу громкий треск, когда Макс открывает дверь и выглядывает оттуда.
— Приятель, она злится, лучше сматывайся. Вот твое дерьмо.
Он бросает мне вещи. Переоденусь в машине. Я бегу по коридору, Портер следом:
— Круз, есть еще один вопрос, который мы должны обсудить, прежде чем ты, хм… вздремнешь. Харлоу еще не знает, что ты живешь здесь, но когда узнает, то захочет уйти. Я знаю ее, она не останется.
Я забыл, что она не знает. О боже, она взбесится. Она настолько вздорная, что, кажется, малейшие причины заводят ее. Меня это не волнует. Люблю вызов. Не то, что я планирую еще раз побывать у нее между ног, но предпочитаю думать, что было бы интересно попасть под ее кожу, пытаясь заставить ее снова хотеть меня, а затем отшить.
— Слушай, По, я выложил штуку баксов, чтобы остаться здесь этим летом. И никуда не собираюсь, если это то, о чем ты думаешь. У меня здесь работа на лето и, возможно, постоянная, потому что, видит Бог, я не вернусь домой.
Портер кивает, соглашаясь со мной, но знаю, что он не закончил со своей маленькой тирадой.
— Ты прав, но я должен сообщить ей. Она тоже заплатила моей тетке, ты это знаешь, так что, если она захочет уйти, я должен попытаться уговорить ее остаться. Это справедливо, и вам обоим придется научиться жить вместе.
Я могу так жить, но вопрос в том, сможет ли она?
— Отлично, мужик. У меня с этим все нормально. Я не доставлю ей проблем. Даже буду отсутствовать несколько дней в неделю, поэтому она не будет пересекаться со мной. Звучит неплохо?
Я не уверен, что убедил его. Портер и я — друзья, но он знает, что мне нравится, и то, что я не похож на Макса. Макс умный. У него есть мозги. И у него тяжелый характер, но он не мужчина-шлюха вроде меня. Да, я называю себя мужиком-шлюхой. Привет… Слова подтверждаются делами. Макс не делает дерьмо, как я. У него больше самоуважения, чем у меня, которому есть, что терять. Если он говорит, что собирается что-то сделать, он это делает. Я не буду сдерживать обещание даже под страхом смерти, но я верный друг. Гарантирую. Я научился этому в морской пехоте. Прикрывать спины своих собратьев. Есть кодекс чести, которому я буду верен до конца своей жизни.
— Круз, только полегче с ней. Девушка прошла через многое полтора года назад, она нуждается в отдыхе.
Это любопытно. Интересно, что все это значит? Подождите, меня не волнует. Она дала мне по яйцам.
Я прощаюсь с Портером, и тогда мы слышим едва различимые стоны Макса и девчонки в моей комнате. Это хорошо для Макса. Ему нужно немного розовой киски, чтобы начать лето.
Выбегаю, направляюсь к своей машине и быстро переодеваюсь, чтобы покинуть этот чертов дом и любые другие неприятности, в которые могу влипнуть. Захлопываю дверь машины и еду к пляжу в четырех кварталах отсюда. Поработав и трахнувшись, я вымотался. Как только нахожу хорошее местечко на песке, чтобы вздремнуть, то моментально вырубаюсь.
***
Ауч! Какого черта! Что это за стреляющая боль в ноге? Я сбрасываю полотенце, которое прикрывало мою голову, и чувствую себя сбитым с толку. Как долго я спал? Когда открываю глаза и прищуриваюсь от солнечного света, вижу фигуру, стоящую передо мной. Не могу сориентироваться между ярким солнцем и болью, проходящей через нижнюю конечность, поэтому резко плюхаюсь на песок. И тогда слышу его. Голос пинателя по яйцам.
— Какого хрена ты здесь делаешь! Из всех мест на этом пляже ты устроил привал в моем районе?
Будь она проклята!
Когда мои глаза приспосабливаются к солнцу, и боль в икре начинает утихать, мне удается разглядеть Харлоу Ханнум.
В бикини.
Помилуйте!
Хотя это имеет значение, потому что цыпочка навредила моим орешкам и ноге. Нет ни единого шанса, что это снова повторится.
— Послушай, леди, что ты о себе возомнила? Я не какой-то боксерский мешок, на котором ты можешь вымещать все свое сексуальное неудовлетворение.
Она сжимает кулаки по бокам. Я прекрасно вижу, как ее длинные блондинистые волосы развеваются как в аэродинамической трубе. Могу разглядеть ее веснушки, которые несимметрично покрывают нос. Почему-то не заметил их в прошлом году или сегодня утром. Мне нравятся веснушки, но сама девушка — заноза в заднице, поэтому я стараюсь не обращать внимание на то, какие они милые.
— Я не сексуально неудовлетворенная, это ты незрелый неандерталец. Но почему я везде сталкиваюсь с тобой? Разве тебе не было велено потеряться?
Да что у нее за сложные слова? Она звучит, как Макс с его большим мозгом.
— Я заблудился, маленькая мисс Майк Тайсон. Я ушел из этого долбаного дома, чтобы убраться подальше от тебя.
— Меня? Уйти от меня? Из всех дурацких вещей… Я не думаю, что ты в состоянии понять масштабы того, что сделал мне.
Я тот, кто я есть. Не мстительный парень по натуре, но если зайти слишком далеко, то легко могу передумать.
Передвинулся немного ближе к ней. Ее подружки рядом, но я склонился к ее уху так, чтобы только она меня услышала.
— Слушай, детка, давай не забывать о том, что ты сделала мне.
Я повожу бровями и медленно провожу кончиком языка по своей нижней губе.
Вижу, как пар валит у нее из ушей. Щеки приятно розовеют, но не от солнца. Я могу пролезть ей под кожу, разбудить ее. Довести до абсолютного безумия, свести с ума. Лето будет веселеньким.
Портер и Макс спускаются к нам вниз и останавливаются рядом со мной. Мальчики на одной стороне, девочки на другой. Это похоже на противостояние. Дерьмо, обстановка накалилась. Мне нравится немного жара. Мне нравится немного драмы. В этом я король.
— Ну, ребята, мисс Ханнум думает, что она владеет пляжем. Я здесь просто пытался вздремнуть, так же, как и мои яйца. Они сегодня благодаря тебе, детка, прошли через войну.
Она закипает от презрения, испытывая неприязнь ко мне и моим словам. Зажмуривается так крепко, как может, теребя свои губы зубами. Она говорит сквозь них, не сильно открывая рот, но слова понятны.
— Я говорила тебе не называть меня «деткой». Я не твоя малышка. И не выношу это слово. Меня от него тошнит. Однако прошу прощения за мое импульсивное нападение на твои… ну… она указывает в сторону Морти и мальчиков.
— Отлично. Извинения приняты. Теперь я тоже прошу прощения, что выставил тебя полной идиоткой вчера ночью. С моей стороны это было не профессионально. Мир? — протягиваю ей руку, и она неохотно пожимает ее, поэтому я повторяю свою мантру.
— Давай, Харлоу. Перемирие?
Она принимает ее. Я пожимаю и позволяю своим пальцам осторожно коснуться ее предплечья, что вынуждает Харлоу быстро вырваться из моей хватки. Она ведет себя так, как будто моя рука в огне. Господи.
Портер кладет руку на мое плечо и сжимает его:
— Круз, я горжусь тобой, мужик. Это будет долгое лето, и я действительно не хочу никаких неприятностей в доме своих родителей, а мать Уиллоу придет в ярость, если что-то с ней случится. Если мы вынуждены жить рядом друг с другом, то все должны поладить.
Все кивают, кроме Харлоу.
Ха!
Она осознает.
Она теперь знает.
Круто!
Черт. Пофиг!
Ее невозмутимость сменяется выражением ужаса.
— Что ты имеешь в виду, Портер, под «мы должны жить рядом друг с другом»? Кто? Мы с тобой и Максом? Пожалуйста, объясните, прежде чем я свихнусь?
- Предыдущая
- 8/56
- Следующая