Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Договор на золе (ЛП) - Миллер Скарлетт - Страница 27
— Ты совсем его не помнишь?
Я покачала головой. У меня действительно не сохранилось никаких воспоминаний о Чейзе со школы. Правда, он был на четыре года старше, и в то время я не обращала внимания на взрослых мальчиков. К тому же рядом со мной всегда находился Зак.
— Он был пловцом. Чемпионом штата по плаванию. Девушки до отказа забивали бассейн только для того, чтобы увидеть его в плавках красных, — со смехом вспоминала Ванесса, в то время пока Джеймс усаживался за стол с тремя бутылками пива, одну из которых передал мне. — Ему предложили стипендию в Стэнфорде (п.п.: престижный университет, расположенный в штате Калифорния) из-за его побед в плавании.
— Как получилось, что ты знаешь о нем так много? — спросила я, стараясь припомнить, слышала ли от Ванессы в то время фамилию Мейсен.
— Только ты можешь задать подобный вопрос, — раздраженно фыркнула она. — В этой школе все знали Чейза.
— Все, кроме меня, очевидно, — хихикнула я.
— Он был самым популярным парнем в школе и знал об этом, — сообщила она, а затем встала из-за стола и быстро вышла из комнаты.
Мы с Джеймсом недоуменно переглянулись.
Спустя пару минут она вернулась, неся в руках выпускной альбом. Ванесса с безумной скоростью перелистывала страницы, и я не могла отрицать, что мне хотелось увидеть фотографию молодого Чейза, полного надеж на будущее. Да, я хотела увидеть Чейза без тени, омрачающей его взгляд. Увидеть парня, которым он был до того, как жизнь сделала его таким, каков он сейчас.
— Вот он, — сказала Несса, протягивая мне альбом, раскрытый на странице с фотографиями старшеклассников.
В середине страницы, заполненной снимками с смутно узнаваемыми лицами, я нашла его. Чейз выглядел почти так же, как и сейчас, но в тоже время по-другому. Моложе, невиннее. Его глаза и улыбка были ярче. Он выглядел красивым даже с устаревшей по сегодняшней моде стрижкой. Похоже, он действительно был воплощением мечты каждой школьницы. И я могла представить, как он с дерзкой ухмылкой очаровывает одноклассниц.
Перелистывая страницы, я нашла множество фотографий Чейза. Он в плавках, он с командой пловцов, он — президент класса, он на выпускном балу. И больше, чем на половине снимков он обнимал симпатичную блондинку, которая улыбалась так кошка, проглотившая канарейку.
— Кто она? — спросила я Ванессы, указывая на фотографию, где та же девушка, одетая в выпускное платье и с короной на голове прижималась к Чейзу.
— Это Виктория Мур. Она была подружкой Чейза в школе. Правда он бросил ее после окончания школы, но Виктория все равно последовала за ним в Стэнфорд и устроила из этого целое шоу. — Ванесса насмешливо фыркнула, пока я с интересом смотрела на девушку, обвившуюся вокруг Чейза, словно виноградная лоза.
«Виктория Мур…»
Странно, но это имя резануло мне слух. Возможно, потому, что я не могла представить нынешнего отстраненного Чейза в настолько близких отношения с кем-либо.
Я в пол уха слушала, как Ванесса рассказывала о том, как они везде и всюду появлялись вместе, напоминая мне нас с Заком в школьные годы. Вот только изображенная на фото девушка никак не вязалась у меня с тем, как ее описывала Ванесса.
— Мур была отвратительна, — вспоминала она, рассказывая о том, как Виктория наслаждалась вниманием, прилагаемым к званию «девушка Чейза Мейсена». — Стоило появиться репортеру, желающему написать о спортивных победах Чейза, как Мур оказывалась тут как тут, давая интервью, словно не ее парень, а она привлекла внимание журналистов.
Ванесса раздраженно фыркнула, пока я пыталась представить Чейза рядом с подобной девушкой. Может быть, в этом был какой-то смысл, ведь, по сути, я почти его не знала.
— Она не могла быть настолько плоха, — возразила я.
— Возможно, — спустя пару секунд согласилась Ванесса, но в ее словах не было убежденности. — Мы практически не общались. Но одно я знаю точно — рядом с Чейом она строила из себя идеальную подругу, а вдали от него она была настоящей сучкой.
Она покачала головой, словно прогоняя неприятные воспоминания.
— Что случилось с Викторией? — спросила я.
Ванесса посмотрела на меня так, словно я упала с луны.
— Как я уже говорила, Чейз порвал с ней после окончания школы и уехал в Стэнфорд, но она последовала за ним, и после окончания первого курса они поженились. Шикарную свадьбу сыграли в Калифорнии, чтобы никто не мог приехать и посмотреть на этот спектакль. Говорили, что Виктория залетела, и поэтому-то Чейз на ней и женился. Все ждали скорого объявления о рождении наследника или наследницы, но его так и не последовало.
«Чейз женился на ней? Наверное, он ее любил».
Не скрою, мне было чертовски трудно вообразить себе влюбленного Чейза. Конечно, он не был жесток по отношению ко мне. Я просто с трудом могла бы охарактеризовать его как любящего мужчину.
— Ванесса, ты же знаешь, что о мертвых не принято говорить плохо, — вмешался в наш разговор Джеймс, укоряя жену.
— О мертвых? — спросила я, удивленно посмотрев на кузена.
Он молча кивнул головой, но не предложил никаких объяснений. За него это сделала Ванесса.
— Спустя несколько лет произошла какая-то трагедия, вскоре после того, как Виктория потеряла ребенка. Ее мама до сих пор зажигает для нее свечу после каждой мессы.
*** *** ***
Я так и не сказала Джеймсу, что увольняюсь из клуба. Наверное, потому что, мысленно все время возвращалась к истории, услышанной от Ванессы. Меня поражала стойкость Чейза. Все самое дорогое было вырвано из его рук безжалостной судьбой, а он продолжал твердо стоять на ногах. Я после потери ребенка едва могла функционировать.
Лежа на диване в собственном доме я дрейфовала на границе между сном и бодрствованием. Мой ум наполняли размытые картинки восемнадцатилетнего Чейза. Его яркая улыбка заполняла мои мечты. На старых фото он выглядел таким счастливым, полным надежд на радужное будущее, и было больно видеть то, в какого замкнутого и холодного мужчину превратился он из-за трагедии.
Неожиданно раздавшийся звонок телефона вытряхнул меня из полудремы. Не открывая глаз, я нащупала мобильник и ответила:
— Зак, если это ты, то, клянусь, я тебя убью.
— И тебе привет, моя красавица, — хихикнул в трубку Чейз.
— Чейз, — выдохнула я и откинулась на подушку.
— Он самый. Милая, мне нужна твоя помощь. Вечеринка немного затянулась, и теперь нужно, чтобы кто-то развез нас по домам, — проворковал он пьяным голосом, а затем я услышала, как он объясняет кому-то, что вызвал на подмогу мисс Фаррелл.
— Где вы? — Я протерла глаза, стряхивая остатки сна.
Наверное, стоило рассердиться из-за того, что он звонил мне так поздно, но я была слишком рада его звонку. Мне нужно было услышать голос реального Чейза или увидеть его самого, после вечера, проведенного в его прошлом.
Глава 18
Эмма
Чейз был в том же баре «Стейк-хаус», куда приглашал генерала Маркуса с помощниками в прошлый раз. Отложив телефонный, я быстро натянула джинсы, футболку и свитер, а затем посмотрелась в зеркало. Я выглядела уставшей и немного помятой после сна, поэтому плеснула на лицо воды и собрала волосы в небрежный пучок, прежде чем взять ключи и выйти из дома.
Дороги были пусты, а улицы безмолвны. Припарковав машину у бара, я вошла внутрь и обвела взглядом полупустое помещение. Чейз вместе с Полом и другими мужчинами громко смеялись, сидя за дальним столиком.
Увидев меня, Чейз расплылся в пьяной улыбке.
— Эмма! — радостно воскликнул он, встал на ноги и помахал. — Иди к нам!
*** *** ***
Взрослые мужчины, словно возбужденные мальчишки, рассказывали о том, как провели вечер и хвалились, кто кого и сколько раз победил в дартс. Это было смешно и забавно. Слушая их, я кивала, и вдруг почувствовала, как Чейз положил ладонь на мою поясницу.
Я вопросительно глянула на него.
— Тот придурок пялится на тебя, — сказал он, дернув подбородком в сторону парня за соседним столиком, который действительно на меня смотрел.
- Предыдущая
- 27/57
- Следующая