Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Договор на золе (ЛП) - Миллер Скарлетт - Страница 15
— Чейз — мой начальник, — как можно серьезнее ответила я и в ту же секунду почувствовала, как на моем лице расплывается улыбка.
— Да-да, конечно, — рассмеялся генерал. — Моя Лили тоже работала на меня, когда мы познакомились. Мы счастливо женаты уже более тридцати лет.
Он усмехнулся, поглядывая на Чейза, который не сводил с меня тяжелого взгляда.
— Не думаю, что это… — я запнулась, не зная, как ответить.
— Мисс Фаррелл, я просто дразнил вас, но не скрою, что мне приятно видеть, как после стольких лет Чейз снова улыбается.
Эффектно покружив меня в последний раз, генерал Маркус взял меня за руку и повел обратно к столу.
*** *** ***
— Хорошо провела время? — спросил Чейз, как только мы уселись в его машину.
Я была навеселе из-за выпитых за вечер коктейлей и не могла унять глупое хихиканье.
— Ага, — ответила я и закрыла глаза, чтобы не видеть мелькающий за окном пейзаж.
— Повеселилась с генералом Маркусом? — с раздражением поинтересовался Чейз.
Я знала — он обязательно затронет эту тему, ведь генерал целый вечер уделял мне пристальное внимание: покупал напитки, приглашал танцевать, рассказывал анекдоты.
Конечно, я прекрасно понимала, что с каждым моим смешком, улыбкой или очередным танцем с генералом Чейз становился все злее. Но чем больше я пила, тем больше мне это нравилось. Это было хоть каким-то проявлением эмоций с его стороны.
— Да, он милый. — Я решила еще немного поддразнить Чейза. Ему это было полезно.
— Ты ему понравилась, — практически прорычал он.
Я весело рассмеялась, наблюдая, как Чейз медленно теряет хладнокровие.
— Конечно, как же я могла ему не понравиться?
Мой смех оборвался, когда я заметила, что Чейз проехал мимо поворота к моему дому.
— Эй, ты пропустил мой поворот! — воскликнула я, указывая рукой на быстро удаляющийся перекресток.
Чейз молча прибавил скорость.
— Какого чёрта?! — возмутилась я.
— Я не говорил, что отвезу тебя к тебе домой.
От его тихого голоса меня пробрала дрожь.
Несколько минут я, молча, наблюдала как Чейз, сжав челюсти и не отрывая взгляд от лобового стекла, упорно гнал машину вперед по шоссе.
«Я определенно разозлила его».
— О чем ты думала, Эмма?! — Громкий голос Чейза прервал наше затянувшееся молчание. — Я говорил, что не намерен делить тебя с другими мужчинами!
Он ожег меня взглядом и снова сосредоточился на вождении.
— Сегодня я не была девушкой, которую ты пригласил на свидание. Ты сказал Полу, генералу Маркусу и всем остальным, что я — твой личный ассистент, а не твоя личная собственность, — спокойно напомнила я ему.
— Ты расстроилась из-за того, что я не представил тебя как свою подругу? — спросил Чейз и рассмеялся.
Странно, но его смех совсем не обидел меня — ведь я знала, как сильно он ошибался.
— Вовсе, нет. Я не хочу быть твоей подругой, девушкой или как ты там называешь женщину, которую собираешься трахать по договору…
На слове «трахать» Чейз повернулся и шокировано уставился на меня.
— К тому же, — продолжила я с насмешливой улыбкой, пока Чейз сворачивал на подъездную дорогу, ведущую к его особняку, — ты, а не я, ведешь себя сейчас, как ревнивый любовник.
Припарковав машину в гараже, Чейз хмуро посмотрел на меня.
— Ты ревнуешь, ты ревнуешь, — дразня, напевала я, отыгрываясь за все его насмешки в мой адрес. К тому же алкоголь, не до конца выветрившийся из моей крови, придавал смелости.
— У меня нет причин ревновать тебя к генералу Маркусу, и ты глупее, чем я считал, если так думаешь.
Уверенность в голосе Чейза чуть умерила мое веселье.
— Почему я должен ревновать тебя к мужчине, с которым ты просто танцевала? — продолжил он со злым блеском в глазах. — У тебя есть тайное пристрастие к старичкам, о котором я не знаю? К тому же ты забываешь об одном простом факте — у нас не тот тип отношений, чтобы я мог ревновать.
Каждое его слово наносило удар по моему пьяненькому эго.
— Да пошел ты! Ты ревнуешь, но слишком труслив, чтобы признаться! — я издевательски рассмеялась, баюкая свою раненую гордость.
«Действительно, да пошел он куда подальше, вместе со своим ледяным вторым я, который возникает, как чёрт из табакерки, чтобы ударить в самое мое слабое место!»
— Я не ревную, дорогая, и, поверь, мне хватит сил и способностей удовлетворить все твои нужды, — нагло ухмыльнулся Чейз.
Эта ухмылка заставила все мое естество встрепенуться от всплеска давно забытого чувства предвкушения, а кровь с головокружительной скоростью забурлила по венам.
Глава 11
Эмма
Выйдя из машины, я, не оборачиваясь, пошла к двери, ведущей из гаража в кухню, открыла ее и прямиком направилась к шкафчику, в котором хранились стаканы. Повернув кран, я налила воду и сделала большой глоток, желая как можно быстрее смыть противный привкус гнева, застрявший на языке после нашего спора.
Я ощутила присутствие Чейза раньше, чем увидела его. Меня еще раз окутало теплым облаком его аромата — естественного мужского, смешанного с запахом сладкой мяты — от чего во рту снова пересохло. Чейз находился достаточно близко для того, чтобы заставить меня дрожать. Ближе, чем когда-либо, но вместе с тем слишком далеко.
Стоило только подумать об этом, как Чейз сократил расстояние в несколько сантиметров, разделявшее нас, и его горячее дыхание обожгло кожу моей шеи. Меня пронзила нестерпимая боль вожделения; ее сила и внезапность потрясла меня до глубины души.
— Что ты хочешь? — задала я вопрос, но из-за волнения он прозвучал не так сурово, как мне того хотелось.
Жаль. Мне хотелось быть жесткой. Хотелось поставить Чейза на место — его ледяные комментарии в машине были неуместны. Я ошиблась, предположив, что он ревнует. Конечно, наш договор не предусматривал подобных чувств, впрочем, как и той холодности, которую он проявил по отношению ко мне.
— Тебя! — уверенно заявил Чейз и оперся руками о столешницу. Он заключил меня в объятия, фактически не прикасаясь ко мне.
«Соблазнительно. Так чертовски соблазнительно».
Меня раздирало от противоречий: мне хотелось, чтобы Чейз дотронулся до меня, но в тоже время у меня чесались руки от желания стереть сексуальную усмешку, которая, я была уверена, играла сейчас на его губах.
— Да пошел ты! — К сожалению, в голосе не осталось прежней бравады, потому что в этот самый момент губы Чейза скользнули по моему плечу. Одну руку он прижал к моему животу, а другой нащупал молнию на платье, расстегнул ее и скользнул ладонью под ткань.
— Нет, мисс Фаррелл, у меня на вас другие планы, — прошептал Чейз в мою горячую и влажную от его дыхания кожу.
В ответ я задрожала.
Я позволила ему снять с меня платье, и оно неопрятной кучей упало на пол между наших ног. Прохладный воздух кухни смешивался с жаром от тела Чейза и посылал волну мурашек по моим обнаженным рукам, бедрам, спине. Я опустила голову и словно окаменела, не зная, что предпринять. Хотелось обернуться и посмотреть на Чейза, но в тоже время я не могла заставить себя. Одно дело говорить и шутить о сексе с едва знакомым мужчиной и совсем другое и правда это сделать.
— Эмма, — прошептал Чейз, аккуратно убирая в сторону волосы с моего плеча и начиная неспешно покрывать легкими поцелуями шею. — Ты же не собираешься стесняться меня сейчас? Что нужно сделать, чтобы вернуть огонь, который я видел в тебе?
Чейз словно размышлял вслух, сжав ладонями мою талию, он целовал спину, спускаясь все ниже и ниже.
— Что нужно сделать, чтобы вернуть женщину, которая раздевалась передо мной, готовя ужин? — продолжил он, вызывая воспоминания о том, как еще вчера я смело сбросила с себя одежду, дразня его полуобнаженным телом.
«Не знаю, кто была та женщина, но точно не я».
— Женщину, которая танцевала с каждым мужчиной за нашим столом кроме меня? — Его гневное шипение заставило меня улыбнуться.
Но уже через секунду я подпрыгнула от удивления, почувствовав, как Чейз несильно укусил меня за ягодицу. Пока я приходила в себя от неожиданности, он выпрямился и переместил руки с моей талии. Одна его ладонь теперь спустилась ниже и эротично ласкала кожу вдоль края трусиков, а вторая медленно двинулась вверх к груди, нежно сжал ее, а затем ущипнул сосок прямо через кружево бюстгальтера.
- Предыдущая
- 15/57
- Следующая