Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Договор на золе (ЛП) - Миллер Скарлетт - Страница 14
Я оставила волосы распущенными и сделала чуть более яркий, чем обычно, макияж. Едва я успела бросить последний взгляд в зеркало, чтобы оценить свой внешний вид, как раздался звонок в дверь.
Открыв дверь, я улыбнулась и сделала шаг в сторону, приглашая Чейза пройти внутрь, но он просто стоял на пороге и смотрел на меня.
— Я готова, только возьму кофту.
Под его изучающим взглядом я занервничала, и повернулась, чтобы уйти.
Чейз последовал за мной.
— Ты продаешь дом? — тихо спросил он, оглядывая гостиную.
— Да. Думаю, пришло время. Он слишком большой для меня одной, к тому же хранит массу воспоминаний, и не все из них приятные. Ты ведь понимаешь, о чем я? — спросила я, доставая кофту — несмотря на наступившую весну, вечером все еще было достаточно прохладно.
— Да, — ответил Чейз с едва заметной ноткой грусти в голосе.
Схватив сумочку, я повернулась к двери.
— Пойдем?
Кивнув, Чейз взял перекинутую через мою руку кофту и помог ее надеть.
— Кстати, ты прекрасно выглядишь, — тепло улыбнувшись, сказал он.
– Спасибо.
Мои щеки заалели в ответ на этот нехитрый комплимент. Зак всегда был скуп на похвалу, поэтому любезность Чейза застала меня врасплох. Впрочем, как и все остальное, связанное с ним, и так разительно отличающееся от моих прошлых отношений.
Мы вышли из дома, Чейз открыл для меня пассажирскую дверь и помог сесть в машину. Устроившись за рулем, он снова заговорил:
— Сегодняшний ужин с генералом Маркусом носит дружеский характер. Он призван укрепить хорошие рабочие отношения, сложившиеся между «Мейсен Энтерпрайзерс» и правительством США. Наш оружейный завод одно из немногих предприятий, с которым они сотрудничают, и которое не входит в состав General Dynamics Corporation (п.п.: американская компания, один из крупнейших мировых производителей военной и аэрокосмической техники).
— А мое присутствие не покажется неуместным? — тут же запаниковала я.
— Наоборот. Если я появлюсь один, это будет напоминать деловую встречу, а твое присутствие добавит ужину неформальности, — заверил меня Чейз с ободряющей улыбкой и сосредоточился на управлении автомобилем, направляя его к бару в стиле вестерн «Стейк-хаус», где была запланирована встреча.
Остальная часть поездки прошла в полной тишине. Чейз, не отрываясь, смотрел на дорогу, а я нервно сжимала пальцами ремешок сумочки, стараясь не паниковать.
Припарковав машину, Чейз повернулся ко мне.
— Эмма, посмотри на меня, — тихо попросил он.
Наши взгляды встретились, и я почувствовала, как непоколебимая уверенность Чейза по капельке передается мне.
— Ты мне доверяешь?
Было немного странно услышать такой вопрос от почти незнакомого мне мужчины, но, как ни удивительно, я действительно доверяла Чейзу.
Я кивнула, боясь, что если заговорю, то голос сорвется из-за эмоций, клокочущих внутри.
— Все будет хорошо. Поверь мне, все пройдет отлично. Теперь ты готова? — спросил он с очаровательной улыбкой, проводя костяшками пальцев по моей щеке.
Я снова кивнула.
— Хорошо, — прошептал Чейз и вышел из машины. Обойдя ее, он открыл пассажирскую дверцу и с дразнящей усмешкой протянул мне руку. — Пойдем.
*** *** ***
После прохладного спокойствия весеннего вечера какофония из голосов и громкой музыки в стиле кантри на мгновение оглушила меня.
— Мы рано. Давай чего-нибудь выпьем, пока ждем остальных? — предложил Чейз и, положив руку на мою поясницу, повел к барной стойке.
— Конечно, — согласилась я, решив, что алкоголь успокоит разгулявшиеся нервы.
Хотя я не понимала, почему нервничаю — не моя компания понесет огромные убытки, если этот контракт сорвется. Я была всего лишь маленьким винтиком в большой машине под названием «Мейсен Энтерпрайзерс».
Чейз помог мне усесться на высокий стул и подозвал бармена.
— Что будешь пить?
— Водку. Какой-нибудь коктейль с водкой, — громко ответила я, стараясь перекричать шум.
— Ты любишь водку? — удивленно вздернул бровь Чейз. Заказав свой любимый бурбон, он заинтересованно посмотрел на меня.
— «Манго-Мартини», — выпалила я, и бармен кивнул, принимая наш заказ.
— «Манго-Мартини»? — стараясь скрыть улыбку, переспросил Чейз и наклонился ближе, словно не веря в то, что услышал.
— У тебя есть проблемы с моим выбором напитка? — спросила я, начиная злиться.
— Нет! Это просто…
Его ухмылка еще больше меня подстегнула.
— Просто что?! — прервала я Чейза и толкнула в плечо, чуть отодвигая от себя.
— Это такой девчачий напиток, — продолжил он со смешком.
— Я и есть девчонка! — фыркнула я.
Чейз проигнорировал мое недовольство. Прижавшись к моей спине, он окутал меня облаком своего аромата — лосьон после бритья, смешанный его натуральным запахом — и прошептал на ухо:
— Поверь, я ни на минуту не забывал об этом.
От его хриплого обжигающего шепота моя кожа покрылась мурашками, а по телу прошла волна дрожи.
— Ты очень красива сегодня, — горячо прошептал он, выпрямился и повернулся к стойке, на которую бармен поставил наш заказ.
— Ты уже говорил, — напомнила я, все еще ощущая покалывание в том месте, где губы Чейза почти коснулись моей кожи.
Стараясь отвлечься, я наблюдала за тем, как он расплатился с барменом, оставив парню щедрые чаевые.
— Знаю и собираюсь повторять это до тех пор, пока ты не поверишь, — ответил Чейз и жестом предложил мне взять свой коктейль.
В повторном приглашении я не нуждалась. Быстро схватив бокал, я пригубила коктейль — сладости манго сгладила ожог от алкоголя на языке.
Я успела сделать еще пару глотков, когда услышала, как Чейз тихо выругался. Проследив за его взглядом, я увидела незнакомца, который шокировано таращился на нас. Чейз разочарованно выдохнул и махнул ему.
— Пол, я же сказал, что у меня все под контролем, — с преувеличенным вздохом сказал он, когда мужчина подошел.
Взгляд блондина заметался между мной и Чейзом.
— Я помню, но это дружеский ужин, и если бы ты появился на нем сам по себе… — Он выразительно взглянул на Чейза.
– Не указывай мне, как вести дела! — отрезал Чейз.
— Я и не указываю, но… — Пол запнулся и почти умоляюще посмотрел на него.
— Хватит! Не хочу ничего слышать! Иди домой к Стейси! — гневно прорычал Чейз.
Я ожидала, что Пол подчиниться, но ошиблась.
— Эй, я здесь только для того, чтобы помочь. И ничего больше, — настаивал он, упрямо отказываясь отойти от нас.
— Хорошо. Можешь остаться. Но, поверь, мне не нужна твоя помощь, — недовольно нахмурившись, сдался Чейз.
Получив разрешение, Пол тут же повернулся ко мне и, одарив улыбкой, которая могла бы затмить солнце, представился:
— Пол Эванз — муж сестры Чейза и главный инженер завода.
Я конечно же не знала, что у Чейза две сестры, но ни разу не встречалась с ними, хотя и слышала, что одна работает в компании.
— Эмма Фаррелл, — ответила я и протянула руку.
Пол энергично потряс ее, а потом с любопытством посмотрел на Чейза, словно задавая вопрос, кто, чёрт возьми, я такая.
Мне тоже было интересно, как Чейз представит меня. Но едва он открыл рот, как хостес громко выкрикнула: «Мейсен». Генерал Маркус с подчиненными прибыл на ужин.
*** *** ***
Вечер продолжился за столом, вскоре после того, как к нам присоединились трое мужчин. Напитки текли рекой, а разговор перемежался смехом и шутками.
— Мисс Фаррелл, — генерал Маркус посмотрел на меня своими темными глазами, которые искрились весельем и намеком на игривость, — не хотели бы вы потанцевать с мужчиной, который годится вам в отцы?
Сопротивляться его заразительной улыбке я не могла. Вложив ладонь в протянутую руку, я позволила генералу отвести меня на танцпол, хихикая по пути словно школьница. Я и не помнила, когда последний раз пила и танцевала всю ночь напролет.
— Итак, вы и Чейз?.. — спросил генерал Маркус, кружа меня в танце и замечая, как я оглядываюсь на Чейза. Тот сидел за столом с угрюмым видом, едва ли слыша, что говорил ему на ухо шурин.
- Предыдущая
- 14/57
- Следующая