Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Перед пробуждением - Рака Грег - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

— Коммандер Дэмерон, — заговорила женщина, — вам известно, кто я?

По кивнул. Сомнений у него не было. Его кос­тюм промок от дождя и пропитался потом; несет от По, вероятно, как из-под хвоста у банты, а еще он ослушался прямого указания, которое исходило даже не от Десо, а от начальства куда выше рангом. Наверное, от командования. Или даже от Сената.

По вскочил, вытянулся по стойке смирно и отдал честь.

— Генерал Органа, — произнес он.

Генерал Лея Органа все не сводила с него взгляда, и в этом взгляде читалась усталость и грусть, но в то же время сила. Лея махнула По, чтобы тот перестал отдавать ей честь. Словно все эти церемонии ей порядком наскучили.

— Вольно. Присаживайтесь, По. Я буду звать вас просто По, если вы не возражаете.

— Как вам будет угодно, генерал.

— Мне будет угодно просто По.

Генерал вышла из-за стола. Подцепив носком сапога один из ближайших стульев, она подтянула его к себе, уселась и кивнула По, приглашая последовать ее примеру. По взял стул и развернул его к Лее.

— Видели бы вы свое лицо, — сказала генерал Органа. Она улыбнулась, и от этого ее глаза потеплели, а По вдруг ощутил себя девятилетним мальчиком. — Я что, такая уж страшная?

— Никак нет, мэм. Вы совсем не... никак нет, мэм.

— Вот в том-то и беда с известностью. Не замечаешь, как превращаешься в легенду. — Она подергала форму, поправляя что-то на плече. Пожала плечами: — Не дайте ввести себя в заблуждение, По. Я не легенда. Я такая же, как вы.

По ухмыльнулся и потряс головой:

— Ну уж, генерал, где вы, а где я.

— Я солдат, По, как и вы. Я солдат со званием и опытом, может быть, очень большим опытом. И тем не менее я просто солдат.

— Ну, если вам так хочется, мэм...

— Мне так хочется. И перестаньте называть меня «мэм».

— Да, генерал.

— Похоже, тут дело безнадежное, — фыркнула она. — Хорошо, коммандер Дэмерон. Вы знаете, зачем вы здесь?

По замотал головой. Три минуты назад он был почти уверен в том, что знает ответ: сейчас его вышибут пинком на гражданку и на всю жизнь отстранят от военной службы.

— Расскажите мне о «Йиссире Зайд», — произнесла Лея. — Все, что вам известно.

Она слушала очень внимательно, упершись локтем в колено и положив подбородок на руку. По даже припомнить не мог, чтобы кто-нибудь ко­гда-нибудь его слушал вот так. Когда пилот заговорил об инциденте в системе ОР-Каппа-2722, Лея попросила По не прерывать рассказа, а сама встала, подошла к картам, где были обозначены пе­редвижения войск и флотов, и принялась изучать их, делая пометки. Вернувшись на свой стул, она дослушала По, а потом еще с минуту молчала, глядя в пустоту поверх его плеча. А может, она видела то, что, кроме нее, никто не мог видеть — то ли прошлое, то ли будущее. Наконец Лея снова перевела взгляд на По.

— С вашей стороны это было чрезвычайно глупо, — заметила она. — Вам едва удалось унес­ти оттуда ноги.

— У меня есть оправдание, генерал. Я ведь не мог знать, что окажусь в месте дислокации флота Первого Ордена.

— Но вы надеялись на нечто в этом роде.

— Да, — признался По.

— Вы просто делали то, что считали правильным и отчасти искали приключений на свою голову.

По неловко поерзал на стуле.

— Вы как мой брат, — негромко сказала Лея. — И летаете, как он, точь-в-точь.

По глянул на нее, удивленный и польщенный одновременно. Вопрос так и вертелся у него на языке, но не успел он собраться с духом, как Лея сама спросила его:

— Вы слышали о Сопротивлении, По?

— По большей части так... разговоры.

— И что за разговоры?

— Будто это какая-то группа, отколовшаяся от военных... и Сопротивление вроде считает, что Республика не принимает некоторые угрозы всерьез, а надо бы. Особенно Первый Орден.

— Весьма дипломатично изложено, но в целом верно. — Генерал Лея Органа со вздохом уселась на свой стул и снова внимательно посмотрела на По. Она улыбалась, только на этот раз едва заметно и грустно. — Кое-кто очень сердит на вас, По, вы в курсе? Вам велено было оставить все как есть и не вмешиваться — вы не послушались. Вы не выполнили прямого приказа высокого начальства. Строго говоря, вас могут обвинить в том, что вы воспользовались республиканским истребителем в личных целях.

— Генерал, я офицер Республики. Я давал присягу. Мой долг — защищать Республику и...

Лея подняла руку, прерывая его:

— Нет, вы не поняли. Я одобряю ваши действия. Вы поступили безрассудно и, как я уже сказала, даже глупо. Но в эти дни безрассудство нам в определенной мере даже необходимо. А глупос­тью часто зовут идеализм. Верность идеалам — это как раз то, в чем мы сейчас отчаянно нуждаемся.

По заморгал.

— Я могу сделать так, что о вашей невинной прогулке никто не узнает. Замести всю историю под ковер, если хотите. Вы сможете вернуться к вашей эскадрилье «Рапира» и жить дальше, но руки у вас будут связаны стараниями майора Десо и политиков, которые не желают видеть, что творится у них под носом. Я в состоянии все это для вас устроить, По. — Лея наклонилась к пилоту: — Или вы можете примкнуть к Сопротивлению и помочь нам остановить Первый Орден, пока не стало слишком поздно.

— Где записывают в Сопротивление? — спросил По.

В конечном счете Каре и Айоло — все, кто остался от эскадрильи «Рапира», — вслед за По перешли в Сопротивление. За последующие несколько месяцев По провел в рубке больше часов, чем во время учебы. Теперь он сжимал рычаг Х-истребителя более старой модели — Т-70. Сначала нужно было искать новых пилотов и привлекать их в Сопротивление. Потом По стал все больше заниматься разведкой — отправлялся в далекие рейды, обследовал разные участки, пытаясь обнаружить следы пребывания или передвижения Первого Ордена. Генерал Лея Органа называла это «искать го­ло­ву дракона».

Эскадрилью «Рапира» вывели с базы на Миррин-Прайм и дислоцировали на переоборудованном крейсере мон-каламари «Эхо надежды». По сохранил свое звание коммандера; Айоло и Каре остались под его началом, но их повысили до капитанов. Теперь у каждого появилась собственная эскадрилья: у Айоло — «Кинжал», у Каре — «Стилет». Промежутки между разведывательными миссиями были заполнены инструктажами, отчетами, бесчисленными совещаниями — нередко с учас­тием генерала Органы и Иматта, а дважды эти совещания посещал даже адмирал Акбар, кото­рого Лея уговорила прервать заслуженный отдых и вернуться к делам.

По узнал, что Сопротивление — совсем небольшая группа. Зато в ее составе были существа со всех концов Галактики — самые искренние, самые целеустремленные из тех, кого он встречал в своей жизни. Бóльшая часть командования, сплотившегося вокруг генерала Органы, сами были ветеранами — многие сражались в Галактической граж­данской войне. По частенько обнаруживал, что беседует с кем-то из давних знакомых своих роди­телей — тот летал вместе с его мамой, а этот сидел в окопах рядом с его отцом. Так странно, думал По, похоже на возвращение домой. Как будто именно в этом месте среди этих людей По суждено было очутиться.

Отнюдь не всем довелось побывать на Эндоре или на Хоте и в тех бессчетных сражениях, что велись после Хота и до Эндора. Двое новых пилотов из эскадрильи По — Джесс и Теффер, оба люди — хоть и были моложе По, но могли порассказать очень многое о Первом Ордене. Слушая их, По лишний раз убедился в правильности сделанного выбора. В Сопротивлении ни у кого не было иллю­зий насчет Первого Ордена. Все верили, что Первый Орден — это непридуманная и очень серьезная угроза.

При всей своей целеустремленности и решительности Сопротивление оказалось в тупике. Пространства Республики и Первого Ордена были разграничены буферной зоной из нейтральных сис­тем. В результате переговоров Республика дос­тигла с ними соглашения; правда, многие товарищи По и он сам считали, что соглашение держится только на честном слове. Но как бы то ни было, по условиям соглашения выходило, что любые военные действия между Республикой и Первым Орденом нейтралы по умолчанию воспримут как объявление войны. Никого, похоже, не волновало, что набеги Первого Ордена на республиканскую территорию все учащались; Республика в каждом таком случае ограничивалась дипломатическим протес­том. Возможность нанесения удара по Первому Ордену даже не обсуждалась. Лея объяснила По, что Сопротивлению нельзя действовать открыто. По крайней мере, пока у Республиканского командования не будет неоспоримых улик против Первого Ордена. Нужны доказательства, что Первый Орден нарушает условия соглашения.