Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Перед пробуждением - Рака Грег - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

Когда По выскочил из гиперпространства на краю системы Миррин, Айоло и Каре там уже не было. По тут же взял курс на Миррин-Прайм. Довольный собой, ВВ-8 радостно булькал: передатчик «Йиссиры Зайд» транслировал громкий и четкий сигнал. За время путешествия через гиперпространство дроид проанализировал информацию о полете, собранную в ходе сражения, и вычислил местонахождение грузовика. «Йиссира Зайд» разместилась на борту второго из трех звездных разрушителей. Миссия была успешно выполнена — все, что от него зависело, По сделал.

Однако с приближением к базе ощущение триумфа изрядно выветрилось. Все из-за раздавшегося в рубке голоса диспетчера:

— Рапира-один, это Миррин-база, как слышите?

Голос был мужской и принадлежал, похоже, довольно пожилому человеку. По его не узнал.

— Рапира-один, вас слышу.

— Вам разрешена посадка, заходите в ангар два­дцать два.

— Миррин-база, эскадрилья «Рапира» использует ангар семь, подтвердите ваши указания.

— Коммандер По Дэмерон?

— Так точно, — подтвердил По.

— Вас направили в ангар двадцать два. Не уклоняйтесь от указанного курса. Конец связи.

Коммуникатор стих. За спиной По ВВ-8 горестно зачирикал.

— Так и есть, — согласился По. — У нас неприятности.

В ангаре 22 было пусто. По заглушил репульсоры, активировал посадочное оборудование, посадил истребитель и выключил системы. Может, на всякий случай оставить их в энергосберегающем режиме, подумал он. А впрочем, какой смысл. Если его сейчас арестуют, если ему придется предстать перед военным трибуналом — значит так тому и быть. Удирать он уж точно не намерен. По Дэмерон готов отвечать за последствия своих действий и докажет, что поступил правильно.

По откинул колпак кабины и попытался насладиться первым вдохом. Приятно все-таки впервые за долгие часы втянуть ноздрями что-то не из кондиционера. В рубке после долгого полета, а особенно после боя не продохнуть. Электрика, раскаленный металл и человеческий пот — вместе запашок получается такой, что голова кругом. Сколько раз так было: выбираешься из рубки и видишь, что летный костюм мокрый, хоть выжимай. И чувствуешь себя при этом таким вымотанным и истощенным, будто несколько часов бежал кросс. Но тут уж ничего не поделаешь: полет на истребителе, как любое искусство, требует жертв. И в расход идут твои силы и нервы.

По открыл гнездо ВВ-8, высвободил астро­меха, отстегнул шлем и снял перчатки. В ангаре по-прежнему было пусто — никого и, главное, ничего. К тому же дверь в ангар была закрыта — от этого пустота ощущалась еще острее. Очень странно. Даже в неиспользуемых ангарах обычно что-нибудь да есть — ну хоть какие-нибудь провода, соединительные коробки, обломки, детали, запасные части, боеприпасы. Но никак не голые стены.

А здесь вообще ничего. Словно ангар дочиста выскоблили. Не просто дочиста — до стерильного состояния.

Пилот отстегнул ремни безопасности и, не притронувшись к поручням, прыгнул через край кабины прямо на пол. Подошвы ударились о пол, и звук раскатился по пустому пространству гулким эхом. ВВ-8 пристроился у ноги; По слышал его тихое посвистывание.

Дверь отъехала в сторону, и на пороге возник­ли три фигуры. Вся троица решительно устремилась к По. Главный шел в середине — человек, мужчина ближе к шестидесяти, может, даже и старше, одетый в республиканскую военную форму. В его спутниках безошибочно угадывались представители планетарной полиции — короткорогий деваронец и женщина-человек. Их личное оружие пока оставалось в кобуре, но сам вид полицейских ясно говорил: случись что, они откроют стрельбу без промедления.

Главный остановился в паре метров от По и ВВ-8 и быстро окинул пилота взглядом с головы до ног. Знаки на воротнике говорили, что их обладатель — майор. По видел его впервые.

— Коммандер Дэмерон?

— Кто вы?

— Майор Иматт. Прошу следовать за мной.

— У меня срочная информация для майора Десо. Местонахождение «Йиссиры Зайд» обнаружено.

— Майор Десо сейчас занят. — Иматт развернулся и направился к двери, явно рассчитывая, что По двинется следом. Двое полицейских ждали.

По зашагал за майором. ВВ-8 катился рядом.

Снаружи их ждал приземистый спидер — ­обычный армейский транспорт. Женщина из полиции села в кресло водителя, майор Иматт занял место рядом. Деваронец и По разместились сзади, а ВВ-8 устроили рядом с ними на полу. Дроид был непривычно молчалив, но черные линзы на полусферической голове несколько раз покосились на По и на полицейского. ВВ-8 пытался понять, что же происходит. По и сам был бы не прочь это выяснить.

— Я арестован? — спросил По, подавшись вперед.

— А вам этого хочется?

— Где остальные пилоты из моей эскадрильи? Где лейтенант Кун и лейтенант Арана?

— С ними ведется работа.

По совсем не понравилось, как это прозвучало.

Спидер притормозил, огибая угол, и снова поддал скорости. Они уже покинули пределы лет­ного поля Миррин-Прайм и мчались вдоль взлетной полосы, отделявшей территорию истребителей от основных строений базы. Небо над головой быстро серело, надвигалась гроза. За базой виднелись очертания гор, и издалека угадывалось мерцание ливня, что уже обрушился на их склоны. Погода здесь переменчива, хорошо бы попасть в укрытие до дождя, подумал По. Ветер все усиливался.

По и его спутники направлялись вовсе не к главному зданию, а к кучке недавно возведенных панельных построек. Гроза настигла спидер, как только он остановился. Полотнища холодного дож­дя хлестнули по лицу; земля вокруг моментально покрылась пузырящимися лужами. С репульсоров зависшего на месте спидера низвергались целые водопады. Иматт, моментально промокший до нитки, выскочил из машины и встал, ожидая, пока По и ВВ-8 последуют за ним. По секунду помедлил, все еще силясь понять, куда и зачем его ведут. Что-то в облике Иматта и в его манере напоминало По отца. Пилот вдруг понял: у Иматта и Десо, может, и одинаковое воинское звание, но из них двоих Иматт — настоящий ветеран. Со­всем как отец По. Иматт знал войну не понаслышке и хлебнул ее достаточно.

По вылез из спидера; ВВ-8, катнувшись следом, приземлился с глухим стуком и негромким всплес­ком. Спидер умчался. Иматт подвел По и дроида к самой дальней хибарке и прижал ладонь к панели безопасности на двери. Устройство бибикнуло, опознав майора, послышался шум открывающихся запоров, и дверь отъехала в сторону.

— Идите туда, — произнес Иматт. — Я подожду вас тут вместе с дроидом.

По неуверенно кивнул. Он шагнул в проем, и дверь немедленно закрылась за его спиной.

Он вошел в переоборудованное помещение для совещаний, очень скупо обставленное — стульев штук двадцать пять и стол. Правда, у дальней стены кто-то поставил койку и сундук, и из-за этого комната напоминала одновременно кабинет и казарму. В противоположном от койки углу поблес­кивал работающий голопроектор, такие обычно используют для анализа и планирования. Сейчас по нему транслировали очередную порцию респуб­ликанских новостей, но звук был выключен, и от этого казалось, что репортер изображает пантомиму. На стене напротив двери висели два дисплея с картами Галактики, такую же карту По видел в кабинете Десо. Такую, да не совсем. Лишь через пару секунд По сообразил, в чем разница. Здесь не было политической карты, только оперативные, с отметками о перемещениях войск и флотов.

За столом, склонив голову над инфопланшетом, сидела женщина. По словно видел себя со стороны — вот он стоит в ожидании неизвестно чего, по костюму сбегают струйки воды, в руках он все еще стискивает шлем и чувствует себя при этом довольно глупо. Поэтому в конце концов он решился присесть на один из пустых стульев. Подняв глаза, он наткнулся на взгляд женщины. Она встала из-за стола и пристально изучала пилота. Будто могла не просто видеть его, но заглянуть ему в самую душу. Женщина выглядела старше Иматта. Ее косы были собраны в тугой узел на затылке. Совсем невысокая, эта женщина казалась очень значительной. Что-то в ней чувствовалось особенное — она даже не заполняла собой пространство, она словно повелевала им. На женщине была форма, но не республиканская, хотя и похожая. Такое впечатление, что эта форма утратила свое церемониальное предназначение — ее носили как обычную одежду. И еще эта женщина была бесспорно красива. По-королевски красива.