Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сороковник. Книга 3 (СИ) - Горбачева Вероника Вячеславовна - Страница 59
— Значит, всё в порядке, — с облегчением вздыхаю. — Погодите-ка! Они что, собираются учиться ездить верхом?
— Почему бы и нет? Вынужден заметить, дорогая, они прирождённые всадницы, не в пример… Думаю, они приятно удивят вас при встрече. Но довольно, я умолкаю, поскольку мои кузены поглядывают на нашу беседу весьма неодобрительно.
Обескуражено молчу.
А чего я, собственно, ожидала? Это на мою голову с первого шага в чуждый мир сразу посыпались все тридцать три несчастья, а девочек тут поджидает совсем другая жизнь. И дай-то боженька, думаю с неожиданным облегчением. Может, всё не так страшно? Будет им тут хорошо — и я как-нибудь приспособлюсь. Смогу. Вот только оклемаюсь немного.
Тени на мостовой перекрещиваются, бледнеют и отъезжают за спины, чтобы вынырнуть после очередного удаляющегося фонаря. Улицы намного веселее, чем при нас с Рориком. Несмотря на поздний час — а должно быть уже заполночь — в домах весело желтеют квадраты окон, кое-где зажжены цветные бумажные фонарики. Мирно воркуют под крышами голуби, редкие прохожие фланируют неторопливо, то поглядывая на звёздное небо, то переговариваясь со встречными, кто-то даже выгуливает собачек. Город оживает.
Оживляюсь и я, но несколько прозаичной причине. Как бы мне ни хотелось забыть о насущном — но лука седла всё ощутимее впивается в некую деликатную часть тела, недвусмысленно намекая, что пора бы и ноги размять. Ёрзаю, оглядываюсь — и мне кажется, что я узнаю эти места. Нет, с обережником мы бежали какими-то закоулками, а вот как раз по этой улочке Мага вёл нас с Аркадием к своему жилищу, а сзади ещё цокал когтями оборотень-зомби. Значит, осталось совсем немного. Потерплю.
Не слишком удобно сидеть на лошади… простите, на боевом коне практически боком — обзор ограничен, нельзя повернуться без риска упасть. Поэтому я только краем уха улавливаю, что мы в этой части города не единственные всадники.
— Сэр Майкл? За нами едет кто-то ещё?
— Ваша охрана. Дон Теймур, как вы понимаете, слов на ветер не бросает; одного похищения него достаточно. Со своей стороны, Иоанна, я также попросил бы вас отнестись к собственной безопасности более серьёзно. При всём вашем миролюбивом характере у вас удивительная способность попадать в неприятности.
Охрана?
Там, на бывшей "вражеской" территории эскорт казался явлением… ну, почти естественным, но не здесь же!
— Да ведь ночь на дворе, не будут же они охранять меня круглосуточно! Да и… кончилось уже всё, в самом-то деле, кому за мной охотиться?
Паладин вроде бы согласно кивает.
— Вот-вот. Именно это я классифицирую как необъяснимую женскую легкомысленность. Иоанна, они вам не помешают. Вы даже их видеть не будете, поверьте. Живите своей жизнью, занимайтесь обычными делами; единственное, что от вас требуется — подчиниться разумным требованиям хранителей, а они весьма редко будут выходить на прямой контакт с объектом, в данном случае — с вами. Просто предоставьте им делать свою работу.
— Но…
— Вы в ответе не только за себя, помните это.
Сердито бурчу себе под нос всё, что об этом думаю.
— Иоанна, — терпеливо ответствует сэр Майкл. — Позвольте мне кое-что напомнить. Вольно или невольно — не берусь судить — но вы дали согласие на замужество, пусть и временное, вы вошли в другую семью, с традициями и устоями несколько иными, к которым вы привыкли. Примите это как должное. Предоставьте обустройство и заботу о себе мужчинам, а у вас и без того будет, чем заняться. Не так ли, Мага?
Вместо того чтобы, по своему обыкновению, огрызнуться, его младший кузен сдержанно кивает.
— Вот-вот. Это ты хорошо сказал. Может, хоть тебя она послушает.
— Да ладно вам! — вклинивается в разговор Николас. — Девушка первый раз замужем, а вы требуете от неё сразу так вот завязать с самостоятельностью? Не будет этого! Сперва, дорогой братец, обеспечь ей отсутствие проблем, вот тогда она перестанет на них бросаться грудью. Да, я вот о чём тебя хотел спросить, Мага. Ты, часом, про своего личного огневика не забыл? А то он за тобой так и мотается, как привязанный; да он и есть привязанный, потому что ты его подпитываешь, хоть уже и думать о нём перестал.
— Где? — Мой суженый резко осаживает коня. — Тарик? Покажись сейчас же!
Перед ним замедленно, как на фотобумаге в проявителе, прорисовываются очертания бывшего мага. Вид у того невесёлый, голова опущена, и весь он — словно из штрихов и контуров, — должно быть, действительно, энергию в нём супружник мой поддерживал на автомате. От жалости у меня сжимается сердце. Даже сэр Майкл сокрушённо вздыхает.
— И ничего нельзя поделать? — спрашиваю у него тихо.
— Теоретически можно, на деле же редко кто связывает себя надолго с призраком. Он может подпитываться энергетически только от вызывающего, рано или поздно это становится обузой.
— Прости, Тарик, — говорит Мага стеснённо. — Ну, ты понимаешь… Не могу я больше тебя держать. Но, как и обещал, прослежу: когда твоя жена родит — я тебя вызову.
Он вертит на пальце небольшое колечко, простое, из тех, что однажды мне выделил как резервные.
— Братец, а подари его мне, — неожиданно просит Николас. — Тебе всё равно, а мне приятно. Ты мне сто лет ничего не дарил, а тут — смотри, какой классный призрак, да ещё и маг! Мне нужна практика общения с иными сущностями, надо же как-то возвращаться в прежнюю форму!
Тарик поднимает голову и в глазах его блещет надежда. Мага, как мне кажется, с облегчением пожав плечами, снимает кольцо и передаёт Николасу, тот, зажав в ладони, сосредоточенно что-то шепчет и затем надевает на мизинец. За это время колечко успевает обзавестись красным камушком.
— Ну, вот что, Тарик, — безо всякого паясничанья говорит Николас, — полезай пока сюда, — и щёлкает ногтём по камню. — Подыщу тебе что-нибудь более подходящее — переселю, а пока что и там разместишься. Давай-давай, для разговоров время позднее, все детали обсудим завтра. Обещаю.
С достоинством кивнув, призрачный маг истончается в струйку дыма, каковая и втягивается в небольшой рубин.
— И всё-таки, зачем он тебе? — любопытствует Мага, проследив за дымной струйкой. — Только мне-то не заливай; видел я в бою, насколько ты не в форме. Хочешь сделать джина?
— А что? Дельная мысль, надо попробовать. — Николас, подышав на кольцо, протирает камень о рукав. — Мне он, может, и сто лет без надобности, а вот завелись у меня недавно две весьма непоседливые ученицы, и я понятия не имею, с чего начать обучение. Так что, насчёт практических занятий не вру, честное слово!
— Да брось, — Мага смотрит недоверчиво. — У тебя ученицы? И что же, ты новеньким сразу джина подкинешь?
— Почему бы и нет? Я вот на досуге пробовал ихнего — как его — чу-чучундрика слепить, и ни шиша, надо сказать, у меня не получилось. А ведь всё за ними повторял! Так что — управятся они с огневиком, не сомневайся.
Мага судорожно тянет на себя поводья. Бедный конь, уже ошалевший от хозяйских выкрутасов, пятится.
— Ты! — сердито шипит мой суженый, превращаясь из цивилизованного некроманта в прежнего, дикого и некультурного. — Ты сам взял на себя наставничество? Опять ты влезаешь впереди меня? Опять?
Однако Николаса эти метаморфозы не пугают.
— Да, братец, на этот раз я тебя опередил. Не всё же тебе быть первым!
— Это в чём же я первый? — вскипает Мага. — Сколько помню — ты всегда…
Николас дружески подмигивает.
— В том, что ты — отец, Маркос, — только и отвечает. — Дважды отец! Тут ты нас с Майклом уел. И не пытайся спорить.
Подумав, Мага хмыкает и легонько трогает шпорой коня.
— Чего ждём? Так и будем стоять? — интересуется совершенно нормальным тоном. И, не дожидаясь ответа, трогает с места.
Вот бы и мне так уметь — утихомиривать его парой слов, не больше. Почему-то я на него действую совсем иначе.
Я смотрю ему вслед с лёгкой завистью. Вот человек, у которого все основные проблемы решены. Самое главное для него — дети — уже фактически при нём; мать их почти приучил, вроде бы как начинает поддаваться воспитанию; брат вернулся, под боком; себя и в своих собственных глазах, и в отцовских из-под плинтуса вытащил, наконец. И всё у него расписано чётко и ясно: что будет дальше, как ему жить, как воспитывать своих детей и приёмных… Я же чувствую, что у него программа действий готова на много лет вперёд, и похоже, что и в этих детишек, что появятся через девять месяцев, он готов вцепиться мёртвой хваткой. Такая уж у них, некромантов, семейная психология, как я теперь начинаю понимать: ребёнок от моей женщины — мой ребёнок, и точка! У него всё выверено, разложено по полочкам, спрогнозировано, остаётся только подгонять под этот прогноз окружающих…
- Предыдущая
- 59/113
- Следующая