Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вещь. Империя Терон (СИ) - Булгакова Ольга Анатольевна - Страница 27
— Это не последние переговоры. О нем еще обязательно зайдет речь, — подчеркнуто спокойно ответил командир. — Пока его судьба не обсуждалась.
Юноша рыкнул, выругался и все же сменил облик.
— Лорд Талаас! — госпожа Заритта встала между лордами, будто боялась, что бронзовый дракон попытается напасть на Старенса. — Немедленно прекратите!
— Еще одно «спорное» решение! Конечно, оно далось вам тяжело! — не обращая на сам-андруну внимания, ярился Талаас. — Как мелочно! Вы не поинтересовались его судьбой! Потому что он мой друг! Мой, не ваш!
— Я не говорил о нем в этот раз, чтобы цена за его жизнь и возвращение не стала оружием императора при обсуждении артефакта, — лорд Старенс говорил исключительно спокойно, и только сгущающаяся вокруг него темнота показывала, насколько дракон зол. — Странно, что нужно объяснять основы дипломатии тому, кто видит себя правителем.
Талаас полыхнул в противника огнем, но пламя не задело лорда. Старенс успел закрыться щитом, а сам-андруна хлестнула бронзового дракона магией так, что ящера отшвырнуло в сторону. Он ударился о старый бук, тот захрустел, затрещал, но выдержал, не сломался.
— Лорд Талаас! — голос грозной госпожи Заритты, подошедшей к с трудом поднимающемуся дракону, не сулил ничего хорошего. — Немедленно смените облик! Вы же знаете, что в этом обличье трудней контролировать эмоции. Хватит того, что перенасыщенность магией мешает разумно мыслить.
Молодой дракон беспрекословно выполнил требование госпожи.
— Лорд Старенс действовал правильно. Даже если вам что-то не нравится, — строго продолжала сам-андруна. — Вам следует попросить прощения.
— Простите, — смиренно потупился Талаас.
— У лорда Старенса, — с нажимом уточнила госпожа Заритта. — И вспомнить клятвы нашего военного союза. Вспомнить, что вы в числе прочих клялись уважать решения лорда Старенса и выполнять его приказы. Никто не освобождал вас от клятвы!
— Вы правы, госпожа Заритта, — не поднимая глаз, признал Талаас. — Мне жаль, что переполненный магический резерв так на меня повлиял. Впредь я буду держать себя в руках.
— Уж постарайтесь, — хмуро ответила сам-андруна.
Фарсим с опаской наблюдал за молодым лордом, приносящим извинения командиру. Все боялся, юноша швырнет в противника заклинанием. Как и лорд Старенс, эльф не верил ни единому слову Талааса. Хотя черноволосый дракон благосклонно кивал и признавался, что и ему трудно контролировать себя из-за магического перенасыщения.
Глядя на госпожу Заритту, отмечая ее скепсис, Фарсим склонялся к мысли, что сам-андруна вряд ли когда-либо хотела видеть Талааса правителем. Поэтому так активно поддерживала Старенса сама и от лица своих сестер. Судя по характеру ее вмешательства, леди Диала оказалась права. Всего суток хватило, чтобы трон стал для Талааса далекой мечтой. Юноша это, разумеется, понимал. Иначе не бесился бы столь явно и не посмел бы нападать на Старенса при сам-андруне.
Фарсим боялся, что Талаас снова попытается избавиться от соперника. Судя по тому, как напутствовала лорда Старенса госпожа Заритта, она думала о том же.
— Будьте с ним осторожны, — попросила сам-андруна, провожая уходящего юношу взглядом. — Он неопытен, зол и разочарован. Прекрасное сочетание, чтобы решиться на какую-нибудь глупость.
— Признаться, я удивлен, что он не попросил разрешения участвовать в переговорах, — заметил лорд Старенс. — Учитывая его эмоциональную реакцию на новости о лорде Теферте, отсутствие просьбы меня беспокоит.
— К сожалению, у нас много поводов для волнений, — вздохнула она. — Радует, что час уже на исходе, а император не так упрям, как мы боялись.
— Нужно признать, что Фарсим дал правильный совет связаться вначале с господином Нальясом. Он очень разумный и рассудительный молодой эльф, — задумчиво ответил командир. — Нужно будет расспросить о нем Фарсима подробней. Он сказал, на Нальяса артефакт не действует. Любопытно, почему.
Фарсиму, наблюдавшему, как лорд прощается с сам-андруной, тоже было интересно узнать причину устойчивости Нальяса к магии Вещи. Единственным возможным объяснением он считал происхождение юноши.
* * * * *
До встречи оставалось чуть больше четверти часа — достаточное время, чтобы дойти до площади. Нальяс одной рукой прижимал к себе диск, другой нервно перебирал пальцами камни. В мешочке их было всего шесть, остальные молодой маг раздал. Магистр Левьис не верил в то, что чужаки будут соблюдать договор, и потребовал, чтобы до принесения клятвы драконами часть камней хранилась у переговорщиков. Пытаясь избежать скандала, Нальяс не спорил и отдал камни. Императору, военному, Левьису. Малахит, приглянувшийся Нальясу больше прочих, эльф спрятал на груди, привязал к медальону стража.
Военный считал предложение магистра мудрым, Левьис видел в этом небольшую, но знаковую победу над выскочкой, а правителю было безразлично. Он небрежно сунул небесно-голубой топаз в карман и посвятил себя семье.
Императрица Мадаис вышла в большой зал ратуши проститься с мужем, за ней увязалась принцесса. Из-за поведения девочки казалось, император уходит не на час, а навсегда. Малолетняя Амаэль плакала, прижимаясь к отцу, сквозь всхлипывания бормотала, что боится его отпускать. Ардир с удивительной нежностью гладил дочь по голове и заверял, что все обойдется. Постепенно девочка успокоилась, поддалась на уговоры матери и попрощалась с императором так, как подобает принцессе.
Нальяс искренне считал подчеркнутое внимание к соблюдению этикета излишним в подобной ситуации. Но, судя по улыбкам и словам правящей четы, церемонность была у них в крови.
На улице было неожиданно сумрачно, воздух пах серой и грозой, горячие источники, гордость Арроса, дымили, осыпая город невесомыми хлопьями пепла.
— Надеюсь, они не ошиблись в расчетах, — хмуро бросил Ардир, обеспокоенно поглядывая в сторону источников.
— Лорд Старенс произвел впечатление мага, знающего, что делает. Думаю, он просчитал время, — ответил Нальяс, стараясь успокоить императора.
Страх правителя, его неуверенность царапали кожу под медальоном стража, и молодому эльфу с каждой минутой становилось трудней ограничивать влияние чужих эмоций на себя.
— Да, вы правы, — нехотя согласился Ардир. — Хочется думать, что и клятвопреступником он не станет. Их там много. Он может перепоручить проведение ритуала еще до клятвы. Или обойти ее каким-нибудь другим способом.
— Пока он выполнял свои обещания. Нет причин полагать, что он изменит поведение, — Нальяс ускорил шаг, чтобы поспевать за императором. Тот волновался и, не отдавая себе в том отчета, торопился. Так сильно, что Левьис немного отстал.
Драконы ждали на площади. Те же трое, по-прежнему без сопровождения. Все та же плавная грациозность их уверенных движений отрезвила Ардира. Он сбавил темп, походка стала величественной. Холодность приветствия так резко контрастировала с тревогой и раздражением, которые Нальяс чувствовал через медальон, что это различие причиняло стражу боль.
— Сколько времени займет ритуал клятвы? — в глубоком баритоне лорда Старенса слышалось напряжение.
— Немного. Несколько минут, — коротко ответил император. — Почему вы спрашиваете?
— У нас меньше времени, чем предполагалось, — дракон жестом указал на дымящие источники. — Но несколько минут на клятвы есть.
— Я на мгновение заподозрил, вы предложите от них отказаться, — ухмыльнулся Ардир.
Лорд Старенс проигнорировал выпад и, повернувшись к Нальясу, спросил:
— Вижу, диск у вас. А где камни?
— Тоже есть, — заверил эльф.
— Даже не думайте, что можете забрать их силой! — встрял Левьис со злобой и вызовом.
Старенс ухмыльнулся, окинул мага презрительным взглядом. Леди Диала осуждающе покачала головой, но промолчала.
— Если бы я хотел отнять диск и камни, я бы уже разрушил ратушу и сделал это. И мне бы никто не помешал, — на красивых губах командира драконов играла змеиная усмешка. Вспоминая огромного черного ящера, Нальяс понимал, что лорд Старенс не преувеличивал свои возможности.
- Предыдущая
- 27/51
- Следующая