Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Побег из Синг - Синга - Пайк Роберт - Страница 2
-Ну.
Тогда Капровски перевел разговор на другое.
-Отлично помню дело Сервера, -он поднял взгляд к потолку, чуть не опрокинулся и наконец поставил стул прямо.
-Я слышал , Кейл с тех пор составил себе целое состояние. Не понимаю, чего он держится за место судьи.
-Из честолюбия, -Стентон с завистью покачал головой. -Будь у меня его связи.
-Что бы вы с ними сделали? -усмехнулся Кленси. -Купили урановые шахты? Пакет акций на десять центов?
-Если не дороже, то даже два, -парировал Стентон.
-Насколько я помню, Кейл-твердолобый дурак, -Капровски демонстративно возвращался к воспоминаниям о судье.
-Возможно. Но Сервер был неправ, угрожая ему. За такое преступление от пяти до десяти лет-это еще спасибо надо сказать. Будь судьей я, влепил бы на всю катушку. Ему просто повезло, что сбитый парень выжил.
-Ему опять повезет, если вы будете только болтать, -сухо сказал Кленси. -Что, если взяться за работу?
-Согласны, лейтенант, -мрачно ответил Капровски и шумно поднялся. -Работать будем вместе или как?
Хмурый Кленси покосился на часы.
-Даже прорвавшись сквозь засады, Сервер еще не мог добраться сюда, если он вообще сюда направится, в чем я весьма сомневаюсь. Значит сейчас вам нет нужды держаться друг за друга. Слишком мало времени и людей. Кап, вы проследите за девушкой, адрес ее вы знаете. Фото Сервера у вас есть?
-Раздали всему розыску. Разве что на тюремных харчах он сильно похудел.
-Спасибо за подсказку. Три года тюрьмы и в самом деле могут изменить человека. Никогда не мог понять, почему заключенных не фотографируют ежегодно.
-Ну, там они не для того, чтобы сбегать, -заметил Стентон.
-Верно, Стен. Нужно зайти к его матери. Понимаете, о чем надо спросить? Что он писал в письмах, о чем говорил на свиданиях? Все, что поможет его найти. Примут вас вряд ли тепло.
-А кто сомневается? -Стентон поднялся со стула, с тоской взглянув на дождь за окном. -Нет чтобы этим сволочам сбежать в хорошую погоду!
-Куда там! -фыркнул Кленси. -Да, и еще одно: полицейский из Оссининга может умереть, и в ответе за это будут Блаунт и Сервер. Для них это пахнет электрическим стулом. Так что не слишком рискуйте!
-Что за тип этот Блаунт?
-Он из Олбэни. Может быть, он направится прямо туда, но кто знает. Его фото тоже есть. Может быть, они с Сервером останутся вместе, но я в это не верю. Но еще раз повторяю: никакого лишнего риска! Ясно?
-Ясно. Тут мы с вами согласны, лейтенант.
Выдав это в один голос, они вместе шумно вышли. Кленси снял трубку.
-Сержант, соедините меня с директором Синг-Синга. Я жду.
-Слушаюсь, лейтенант.
Ветер завывал, стуча дождем по стеклам.
"-Может это к лучшему, -думал Кленси. -Смыл бы этот дождь все трущобы, грязь, отбросы, весь этот город, чтобы осталась голая земля, где мирно жили индейцы. "
Тут вмешался сержант.
-Директора нет на месте, -сообщил он. -У телефона-начальник охраны. Будете с ним говорить?
-Да, сержант. Алло?
-Алло? -голос был незнаком.
-Это лейтенант Кленси из 52 участка.
-Лейтенант?
Голос был высокий, тонкий и какой-то неуверенный.
-Лейтенант Кленси из 52 участка, -повторил Кленси. -Я вел дело Сервера и засадил его к вам. Теперь я занимаюсь его побегом. У вас ничего нового?
Голос стал подозрительным.
-Вы лейтенант полиции?
Кленси вздохнул.
-Послушайте, номер телефона в участке Мюррей Хилл 9-65-00. Позвоните мне сами. Или передайте, пусть мне позвонит директор. Позвонит лейтенанту Кленси.
-Простите, лейтенант. Директора сейчас нет, зато у нас тут журналисты, фотографы-короче, сумасшедший дом. Что вы хотите знать?
-Нет новостей о Сервере и Блаунте?
-Нет, пока ничего. Я.
-Как чувствует себя Маркус?
-Жив, но в сознание еще не приходил.
-А полицейский из Оссининга?
-Мы ничего не знаем.
Ладно, я собираюсь приехать, чтобы поговорить с самим директором. А если не смогу-то позвоню. Спасибо за информацию.
Положив трубку, Кленси откинулся в кресле. Подумав, встал, взял шляпу, плащ и вышел. Дежурный поднял глаза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})-Сержант, найдите судью Кейла. Он или в суде, или дома. Скажите, я зайду к нему вечером, часов в восемь-полдевятого. Если ему это не подходит или вы его не найдете, позвоните мне, я буду у инспектора Клейтона.
-Хорошо, лейтенант.
-Впрочем, нет. Не звоните мне-я скоро вернусь.
-Хорошо, лейтенант.
Надев плащ, Кленси толкнул тяжелую дверь и нырнул под дождь. Тяжелый, густой и всепроницающий дождь.
Вторник, 16. 45
Войдя в управление, Кленси снял шляпу и стряхнул с нее воду. Потом с безразличным видом прошел через холл в кабинет инспектора Клейтона. Тот поднял голову и, узнав Кленси, изобразил улыбку.
-Добрый день, лейтенант. Думаю, капитан Вайс вас полностью информировал?
-Да, сэр, -Кленси поискал, куда быть деть промокшую шляпу, не нашел и держа ее в руках присел на край кресла. -Мне нужна помощь, инспектор.
-Разумеется, я ждал этого и готов вам помочь. Что нужно?
-Разрешение на прослушивание нескольких телефонов.
-Каких?
-Матери Сервера и его девушки-Марии Эрнандес. Если он доберется до Нью-Йорка, то позвонит им. И наверняка назначит где-то свидание.
-Вполне возможно, -согласился Клейтон. -Разумеется, он может заподозрить, что телефоны прослушивают и написать письмо. Или найти человека, на которого может положиться. Но я согласен попробовать. -Он черкнул на листке несколько слов. -Мы можем подключиться к телефонам и записать разговоры, но у меня сейчас мало людей.
-Ничего, я сам хочу проследить. Где будет стоять аппаратура?
-В подвале их домов или в комнате привратника. Техники все вам доложат. Что нужно срочно-мать или подруга?
-Подруга, разумеется.
-Почему"разумеется"?
-Три года он провел в тюрьме.Нет, если он кому и кинется звонить, так это своей девке, -Кленси покачал головой. -Хотя это смешно-ведь именно она его выдала. Хотя он не знает.
-Я тоже не знал.
-А этого вообще почти никто не знает. -Кленси остерегающе поднял руку. -Нет, неприятностей она ему не хотела. Ведь она его любила, любила по-настоящему. Но знала, что ждет его и их банду. В тот вечер он вез ее на машине, и когда сказал, что машина ворованная, она заставила его остановиться, вышла и прямиком отправилась ко мне. Хотела, чтобы его арестовали, пока он не наделал глупостей. Но он успел-какой-то час спустя сбил парня и пытался скрыться.
-Понимаю, -Клейтон что-то записал. -Ладно, начнут с девушки. Сожалею, что не могу посадить дежурного, но у нас мало людей. Что еще?
-Мне нужны люди, -начал Кленси, заранее ожидая отказа. -В участке мне дали четверых. Одного-следить за квартирой матери, другого-к девушке, третий будет охранять судью Кейла, четвертый-прокурора Роя Кирквуда. Этого мало, но больше я там взять не смогу. В такое время полно работы.
-Да знаю.Казалось, мерзкая погода заставит всех подонков сидеть дома, но нет.Слушаю вас.
Кленси откашлялся.
-Будь у меня еще четыре человека.Я бы поставил их у черных ходов, а в случае необходимости они могли бы подменить тех, кто на улице. Лучше, конечно, в штатском, но я возьму кого угодно. По-моему.
-Что?
-Так я смогу получить четверых? -Кленси ушел от ответа.
-Ладно, я это устрою. Сниму, где можно, и пришлю к вам. -Хитрые голубые глаза взглянули на Кленси. -Что вы имели в виду, сказав "по-моему"?
Кленси тихо, но решительно сказал:
-Инспектор, я много лет знаю Ленни Сервера. Он долго ускользал от нас со своей бандой до того последнего случая. Не верю я, что такой мелкий жулик пошел на такой риск. Не в его это стиле.
Инспектор Клейтон, положив карандаш, удивленно взглянул на Кленси.
-Вы не верите? Считаете, он не бежал? А директор ошибся?
-Вы что, смеетесь, инспектор? Конечно, он бежал. Но я хотел бы знать, почему он это сделал? Ведь вскоре мог освободиться. Зачем же рисковать всем в этом дурацком побеге?
- Предыдущая
- 2/22
- Следующая