Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бэтмен. Темный рыцарь - О' - Страница 22
Брюс провел остаток дня, играя в туриста, и, к своему удивлению, получал от этого удовольствие. Это был не первый его визит в Гонконг, но гораздо более приятный, нежели предыдущее посещение. Прошлое было целую жизнь назад, когда Бэтмена еще не существовало, за исключением некоего туманного образа в голове, а сам Брюс мотался из страны в страну, из города в город, изучая преступный мир и иногда – неизбежно – принимая участие в его аферах. Он прибыл тогда в Гонконг поздно ночью, преодолев тяжелый путь на веслах в шлюпке с грузового судна, стоявшего на якоре в двух милях от берега, и пристал к маленькому причалу, которым иногда пользовались рыбаки. Он рассчитывал встретиться там с местным китайцем, который должен был передать ему сверток. Затем, по условиям сделки, ему нужно было переправить этот сверток обратно на корабль. Но человек так и не пришел на встречу. Брюс ждал у пирса до рассвета. Затем погреб обратно, к тому месту, где оставил корабль, но обнаружил, что судно уже уплыло. Он оказался один в незнакомой стране, без местной валюты, без документов и без средств к существованию. К тому же он весь зарос. У него отросла длинная борода, а волосы были не стрижены уже шесть месяцев. Одежда засалилась от работы в машинном отделении корабля, и тело его крайне нуждалось в горячей пенистой ванне. Следующая неделя была непростой, но он выжил и через какое-то время покинул Гонконг, пробравшись в машинное отделение роскошного лайнера, где его появление оказалось весьма кстати. Таким образом, он путешествовал бесплатно до самого Сиднея, где корабль встал на прикол, а он встретил молодого американца по имени Захарий Дэбб, который занимался какой-то благотворительной деятельностью в пользу аборигенов. В итоге Брюс уехал через неделю, а Дэбб оказался в списке лиц, которым он собирался подарить рождественский подарок, в компании еще с десятью тысячей близких друзей. Порой его терзало любопытство, что Дэбб делает со всеми этими подарками, которая компания «Уэйн Энтерпрайзис» высылает ему по почте.
Эта авантюра стала для него уроком. Он ввязался в дело, не зная, что находится в свертке, кто должен вручить его, и что ему делать в случае провала. Он свалял дурака. Бойскауты наполовину правы со своим девизом: «Будь готов». Рас аль-Гуль добавлял: «Предупрежден – значит вооружен».
Сразу как стемнело, он взял сумку из камеры хранения и отправился к офисному комплексу, принадлежащему Лао. Комплекс состоял из двух башен. Первая, высокая, охранялась слабее: горстка охранников, патрулирующих территорию, и несколько камер слежения, – все это до смешного легко было обойти. Во второй башне, той, что ниже, располагались собственный офис и компьютерные центры Лао, и эта башня была залита светом прожекторов, установленных через каждые несколько футов вдоль основания здания.
Брюс заметил детекторы движения и целую армию охранников с оружием на поясе и за спиной. Он забрался на высокую башню, расположенную напротив другой, той, что ранее посетил Фокс. Там он достал из сумки костюм Бэтмена и надел его. Издалека костюм был похож на облачение, которое он носил в Готэме, но вместо плаща сейчас за спиной было нечто, напоминающее тяжелый пластиковый ранец. Он снял два черных предмета со своего спецпояса и несколькими щелчками соединил их в приспособление, смахивающее на винтовку. Бэтмен поднял его к плечу, навел оптический прицел на башню напротив и спустил курок. Четыре маленькие бомбы-липучки вылетели из дула винтовки и присосались к окнам на верхнем этаже башни. На каждой был установлен таймер, который быстро отсчитывал секунды.
Внизу в вестибюле, телефон, оставленный Фоксом днем, включился. Внезапно свет на верхних этажах потух и все двери с шипением отомкнулись. Охранник огляделся, а затем вызвал помощь по рации.
Бэтмен бросился в пропасть между зданиями. Его ранец модернизировался и превратился в широкие прочные крылья планера. Падение замедлилось, и он полетел ко второй башни, затем сделал крутой вираж и поравнялся с окном в задней части здания.
Подобно пушечному ядру, под градом осколков разбитого стекла, завернувшись в плащ, в который крылья вновь трансформировались, он залетел в офис Лао. Ударился об пол, перекувыркнулся, но быстро встал на ноги. Он достал с пояса телефон, что дал ему днем Фокс, и бросил взгляд на экран, где отображалась схема здания, в которое он только что проник. Затем он бесшумно вышел в коридор. Снизу до него доносились крики и приближающийся вой сирен.
Лао не понимал, что происходит, но был убежден: что бы это ни было, оно не предвещает ничего хорошего. Он решил, что осторожность не повредит, и заперся в своем кабинете. Из ящика письменного стола он вытащил полуавтоматический пистолет 50-го калибра и фонарик. Включил его и осветил весь офис. Никого.
Тут дверь слетела с петель и упала внутрь комнаты на ковер, что-то выбило фонарь из руки, свет погас. Лао выстрелил в сторону дверного проема, а потом повторил выстрел, уже в никуда.
В это время дюжина полицейских в шлемах и со штурмовыми винтовками наперевес ворвались в здание. Один из охранников Лао указал сначала на лифт, а затем на пожарную лестницу. Половина полицейских побежала к лифту, а вторая часть к лестнице.
Лао вскочил на ноги, беспорядочно стреляя в окружающую темноту, вспышки от выстрелов освещали кабинет лишь на доли секунды. Он выпустил последний залп коротких красных вспышек и увидел в их свете черный силуэт – огромную летучую мышь, пикирующую прямо на него.
С того момента как ворвался в святая святых Лао, Бэтмен не переставал отсчитывать в уме секунды. Он ударил соперника, испытав чувство удовлетворения, оттого что Лао тут же упал.
Он достал из-под плаща ранец, уменьшенную копию того, что превратился в крылья за его спиной, и затянул ремень на Лао.
Он продолжал отсчитывать секунды. Десять, девять, восемь...
Время почти вышло.
Пять, четыре, три, два...
Четыре маленькие бомбы-липучки, те, что Бэтмен метнул в окна, взорвались одновременно, разрывая в клочки сталь, стекло и цемент; сквозь возникшую неровную дыру виднелось проклятое небо над Гонконгом. В этот момент шесть копов, поднявшихся на лифте, направили внутрь комнаты лучи фонарей и дула винтовок.
Пыль от взрывов стояла столбом, мешая полицейским хоть что-то разглядеть. Но они слышали приближающийся глухой грохот...
Бэтмен рванул шнур на ранце Лао, из него вырвался метеозонд и взвился в небо, надуваясь и разматывая за собой трос из высокопрочного нейлона. Копы палили из оружий, а зонд уже покачивался на ветерке в двухсот футах над ними.
Вдруг летевший низко над городом массивный грузовой самолет Си-130 начал резко снижаться над офисным центром Эл.Эс.Ай. Холдинга, его двигатели работали с оглушительным ревом. Антенной в форме буквы V, закрепленной на носу, самолет подцепил трос, тянущийся от зонда, и Лао с Бэтменом полетели вверх сквозь дырку в потолке здания. Си-130 набирал высоту, таща зонд с двумя пассажирами – под крики Лао их медленно подняли в грузовой отсек самолета.
Глава пятнадцатая
Несколькими часами позже Джеймс Гордон сидел за письменным столом, просматривая пачку докладов, написанных на тонкой желтой бумаге. Детектив Рамирез постучала в приоткрытую дверь и сказала Гордону, что кое-что обнаружила и он наверняка захочет на это посмотреть.
Гордон спустился за Рамирез вниз по лестнице сквозь толпу взволнованных детективов и вышел на крыльцо полицейского участка. Там на цементных ступенях сидел Лао, он был связан по рукам и ногам толстой веревкой, а глаза его были закрыты. К лацкану его плаща была прикреплена записка:
«Просьба доставить лейтенанту Гордону».
Следующие два часа были жаркими. Лао освободили от пут с соблюдением всех мер предосторожности – на тот случай, если на нем спрятано что-то смертельно опасное, затем его осмотрел врач, ему дали возможность поесть и принять душ и отвели в комнату для допросов. Через некоторое время в комнате появилась помощник окружного прокурора Рейчел Доус и заняла место за столом напротив Лао.
- Предыдущая
- 22/44
- Следующая