Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кумихо Лисий отряд (СИ) - Миш Виктория - Страница 58
— Мы как людская скорая помощь, — пробасил Блэр, — Пришел, увидел и спас.
— И что дальше? — Марина не стала подходить близко к рыжику, а наоборот села подальше, на подоконник, — его нужно перенести домой? Я не знаю, где он живет…
— Сам дойдет, — недовольно буркнул Гайдн, — Я не ездовая лошадь сон Феров.
— Не буду я идти в логово к этому гаду, — не стесняясь и не снижая тон подхватил Блэр, — Пусть сам топает. Только нужно взять слово о неразглашении…
— Да, ситуация деликатная, — Люр поднял голубые глаза на Марину и задумчиво оглядел ее, — Хватит ли у тебя силы пленить его? Нам это было бы сейчас очень на руку.
— Взять в плен?
Марина, конечно, видела, что лисы не рады новому гостю, но чтобы сделать из него узника — это перебор. Да какими бы важными бы делами они не занимались, все равно она не собирается причинять вред…Роуэну. Да он взвоет, как волк, если ограничить его свободу! Он будет переживать и может выпрыгнуть из окна, если они запрут его…
— Пленить от слова прелесть, Лиска моя, — терпеливо объяснил Люр, — Нам нужно сделать из него если не друга, то хотя бы увеличить порог его лояльности.
Марина задумалась. Судя по всему, рыжик не слишком настроен общаться с ней. Но стоит ли говорить об этом команде? Еще подумают, что она некомпетентна и плохо заводит дружбу. А ведь ей предстоит выполнить важное задание, и в его основе лежит межличностная коммуникация. Да, нужно во что бы то ни было демонстрировать, как круто она наладила общение с рыжиком. Да она вообще мастер в отношениях! С кем хочешь может завести дружбу: хоть с лисом, хоть с готом. С сутенером тоже сможет…
— Я согласна задружиться с ним.
Люр покачал головой.
— Ты не поняла. Он очень опасен и нам нужно полностью удостовериться, что он не предпримет против нас никаких действий.
— А что такого? Он может узнать о… — Марина наткнулась на хмурые взгляды парней, — …нашем времяпрепровождении?
— Именно. К тому же, мы не должны общаться с тобой, — Люр сцепил пальцы и задумчиво сказал: — Его семье не понравится, что он общается с опальными лисами…Гайдн и Блэр…Они вне круга.
— Правда? — удивилась Марина.
Она думала, что только неинициированные лисы порицаются и считаются недостойными общения. А тут, оказывается, вон оно как…
— И… — Люр несколько мгновений колебался, но все таки сказал: — Его семья занимает высокий пост в Управлении стражей…Да и сам он лис третьего ранга.
— То есть?… — Марина от осознания полного попадалова чуть не слетела с подоконника, — Он?…
— Да, он следит за такими, как ты, — уже жестче произнес лис, — И штрафует и бросает в тюрьму. Он — блюститель закона и наши штучки ему точно не понравятся.
— Закона?!!!
— Все сон Феры такие, — с легкой злостью сказал Гайдн, — Жуткие снобы и подхалимы. Они всегда выслуживаются перед Главным лисом и за это получают все плюшки…
— Завидовать нехорошо, — одернул его Люр, — Но его семейство действительно очень сильное и вхоже на прием к главному лису. Не нужно недооценивать их преданность. Они служат на благо нашего общества…
— То есть ты одобряешь их? — поразилась девушка.
Парень вместо ответа взъерошил белесые волосы и улыбнулся:
— Порядок нужен во всем и всегда, ведь так приятно из него выбираться…
Некоторое время Марина пыталась осмыслить услышанное. То, что ее рыжик Роуэн обручен не так поразило ее, как тот факт, что он вроде бы как на противоположной стороне. Она — преступница, а он — блюститель закона. Ужасно! Да, это подло и несправедливо от слова совсем! Абсолютно несправедливо, что у нее нет ни единого шанса понравится ему!
И пусть Марина не до конца уверена в своих чувствах, но ее тянет к нему. На физическом каком-то…животном уровне ей хочется быть всегда рядом, держать его руку в своей и прижиматься, когда захочется. Залезть рукой в волосы и взлохматить их, а потом покрыть лицо поцелуями…
— Лиска?! — увлекшись этими мысленными картинками, она не заметила как Люр подошел и теперь испытывающе смотрит на нее, изучает будто.
— Да? — она невольно покраснела, — Когда ты говоришь, он очнется?
— Скоро. Наверное, к завтрашнему утру. Я переночую дома, а ты оставайся в моей комнате. Где на двери нанесен треугольник…
Марина поспешно кивнула и хотела уже встать и проскользнуть мимо — серьезный настрой Люра пугал ее, и хотелось поскорее сбежать от этого неприятного разговора.
— Нет, еще не всё, — он перехватил ее за запястье, — Знаю, что некрасиво об этом просить…И…Парни, выйдите.
Переглянувшись и поворчав для проформы, Гайдн и Блэр вышли из комнаты.
— Что такое? — Марина дернула локтем, — Совершенно необязательно хватать меня. Отпусти.
Парень послушно расцепил руки.
— Я знаю, что не имею права просить о таком, — грустно сказал Люр, не мигая смотря в упор, — И мне, в некотором роде стыдно такое говорить…Но я не вижу другого выхода из этой ситуации…Слишком силен риск разоблачения…
— О чем ты? — побледнела девушка.
Роуэн безучастно лежал на диване. Его тихое сопение почти не было слышно. Парни ушли из комнаты, а сам предводитель, шеф их отряда справедливости нависает над нею грозовой тучей и на что-то намекает…
— Переспи с ним.
Марина подавилась воздухом. Она вытаращила глаза и издала несколько нечленораздельных звуков, прежде чем смогла выделить вымолвить:
— Что?!! — девушка почувствовала, как ее челюсть встречается с полом и отскакивает обратно, — Ты сошел с ума?
— Тебе же он нравится, верно? Так что не будет проблем.
Эти доводы не убедили девушку, она все еще не понимала, как Люр мог так о ней подумать, чтобы предложить так холодно и откровенно подобную вещь.
— Как ты можешь спокойно говорить об этом?!
В голове трезвонила пустота и поднимала с пола голову удушающая обида. Так вот как он, на самом деле, к ней относится?!
— При близости образовывается крепкая связь, которая не рвется семь лет…Это очень важно! И тебе…Он не сможет сделать ничего дурного. А, значит, и отряд будет в безопасности. Ведь мы единственные, кто защищает и покрывает тебя.
— Не могу поверить своим ушам, — Марина пихнула в грудь Люра и отошла в сторону, — Ты сошел с ума!
27. Тяга
От возмущения некоторое время она не могла говорить. Чувство того, что ее предали вызывало жгучую обиду. И девушка хотела никогда больше не видеть Люра и этих продажных ребят, которые точно на его стороне и разделяют его точку зрения.
— Как же это подло! — в сердцах воскликнула она, — Я не вещь и не деньги, чтобы в обмен на меня покупать безопасность.
— Ты передергиваешь, — недовольно скривился Люр, — Всего-то ускорим процесс. Я хвостом чувствую, что он тебе не безразличен.
— Все равно нельзя вот так просто предлагать такие вещи, — рыжий хвост Марины в такт ее недовольству раскачивался из стороны в сторону.
— Нет времени на раздумья, — кажется, светловолосый лис тоже начал терять терпение, потому что теперь он говорил жестче и напористее: — Решайся, сейчас или никогда. Эту квартиру нам придется оставить. И скрываться. Если ты сейчас не сделаешь это, потом будешь кусать хвост, но момент будет упущен. Ты никогда не теряла возможности? Я терял, и поверь, разочарование и злость на себя долгое время не дают смириться. Постоянно думаешь: а что, если бы я не струсил…
— Я не трушу! — возмутилась она, — И не нужно брать меня на слабо!
— Тогда взвесь все доводы еще раз и прими единственное правильное решение!
— Тебе надо, ты и спи! — вскричала она.
— Тсс. Разбудишь его, мерзавка! — Люр перескочил через препятствие и зажал девушке ладонью рот. Не обращая на вытаращенные в испуге глаза, он сказал: — Включи уже свой лисий ум. Пораскинь мозгами. Благородство и гордость — это хорошо, но напоминаю еще раз: ты — преступница! Лиса, неведомо каким образом попавшая в городской курятник. Тебе нужно выжить любой ценой. И ты не в игрушки играешь, а лишаешь людей жизни…
- Предыдущая
- 58/78
- Следующая
