Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полнолуние для магистра (СИ) - Горбачева Вероника Вячеславовна - Страница 61
Потом пришлось поставить Захарию Эрдмана в известность, куда, собственно, они направляются и для какой надобности. Ассистент профессора, и без того обалдевший от визита в Орден и наличия рядом с ним целых двух настоящих скроухов, услышав теперь о предстоящей спасательной миссии, вообще впал в прострацию. Магистр искренне понадеялся, что надолго.
Потому что с девушкой, сидящей рядом, ему хотелось говорить и говорить, а Эрдман… ну да, мешал. Хороший юноша, серьёзный, толковый, но уж очень эмоциональный, мешает общению.
Странно всё это было. Обычно Магистр избегал женского общества; большинство дам раздражало его бессодержательным щебетаньем и сознательными либо бессознательными, на уровне инстинкта, попытками понравиться, увлечь… чему он, свободолюбивый до кончиков ногтей, сопротивлялся до сей поры мужественно и успешно. Но, вот поди ж ты, в отличие от светских пустышек, Ангелика говорила только по делу. Вопросы её были уместны и конкретны. И при этом — ни единой попытки состроить глазки или пококетничать! Первое, что она сказала, терпеливо дождавшись окончания беседы Магистра с Захарией:
— Так значит, нам можно будет спокойно войти в дедушкин особняк? Это не противозаконно?
Про себя Магистр отметил, что, похоже, не он один условно принимает мисс Ангелику за её прототипа: она сама почти не отделяет себя от хозяйки нынешнего тела. «Дедушкин» особняк, сказала она, подумать только! Впрочем, если вспомнить её воркование со стариком Барри и призрачную фигурку настоящей Ангелики, парящую рядом…Чужие воспоминания, хлынувшие потоком от одной души к другой, а главное — мгновенно впитанные при этом, говорят об установившейся и прочной духовной связи; отождествление себя с настоящей Ангеликой в таких условиях естественно.
Это и хорошо, и плохо. Впрочем… надо ответить на заданный вопрос.
Противозаконно?
— Никакого нарушения законности, мисс Оулдридж. Дом не продан, не опечатан, на него не наложен арест, в нём никто не живёт… Вы — член семьи, проживающей там когда-то. Отчего бы не навестить отчий кров?
Она наморщила лоб, размышляя:
— Но ведь после смерти мамы всё её имущество должно было перейти лорду Грэхему? Дом остался ей в собственность от дедушки; а какова его судьба после? Я ещё не слишком хорошо разбираюсь в этих тонкостях.
— Это действительно тонкости особого рода, мисс. Видите ли, как я узнал совсем недавно, титул баронетессы, который носила Дженни Оулдридж, позволял ей, в случае вдовства, владеть собственной недвижимостью без передачи новому возможному мужу, а при вторичном замужестве передать титул и собственность назначенному ей самой наследнику. О чём, кстати, и было упомянуто в её завещании. Она помнила об интересах дочери. Стряпчие лорда Оливера, прибывшие сегодня в Орден по его поручению, обговаривают вопрос передачи титула, дома и небольшого капитала… — Он помедлил, подбирая формулировку. — Скажем так: той личности, которая будет признана как Ангелика Оулдридж. Юридически дом, к которому мы сейчас едем, находится пока в собственности лорда Грэхема; но запретов на его посещение лорд не отдавал. Мы ничего не нарушаем.
Девушка задумалась.
— Но я… вернее, Ангелика считалась пропавшей без вести, а потом и вовсе признана погибшей. Кого-то ведь даже похоронили…
Она содрогнулась.
Бровь Магистра величественно приподнялась
— Вам известны даже такие подробности?
Захария, очнувшись от оцепенения, сердито сверкнул глазами и кивнул. Она же поспешила объясниться:
— Мистер Эрдман рассказал мне о ходе следствия всё, что узнал от своих братьев. И… я считаю это правильным.
— Что именно? Пугать вас зловещими подробностями?
Она вздохнула, уловив в его голосе раздражение. И даже просительно прикоснулась к его руке.
— Не сердитесь, пожалуйста. Знание — вот что правильно. Мне известно и о страшной смерти санитара Хаслама, и о том, что, скорее всего, он разыскивал меня, просто не знал, что я переведена во флигель… Да, это пугает. Но нельзя же просто закрыть глаза и сделать вид, будто ничего и не было! Зато теперь я догадываюсь, что кому-то сильно помешала; и, хоть не знаю, кому и чем, но буду осторожна. Потому-то я и спрашиваю о дедушкином доме. Не хочется привлекать лишнее внимание; меня ведь юридически ещё не существует!
Она говорила с таким жаром, что, забывшись, так и не убрала с его ладони свою. Уэллсу всё смутно казалось, что надо было бы сделать какой-то ответный жест… Ах, да. Он бережно пожал эту ручку, показавшуюся такой хрупкой.
— Юридически? Это вопрос времени, каких-то двух-трёх дней, уверяю. В случае же встречи с представителями закона я удостоверю вашу личность, вот и всё.
— Так просто?
Он усмехнулся.
— Мисс Ангелика, не пройдёт и часа, как вы сами докажете нашему миру свои права, открыв дверь в особняк Оулдриджей.
Она вдруг побледнела.
— А если… не сработает?
— С чего бы это? Всё получится. Дом вас узнает, — сказал, как отрезал, Магистр. Говоря откровенно, он уже начинал сердиться. Боже упаси, не на собеседницу — на себя! Давно уже не случалось с ним подобного. Чтобы запланированный разговор пошёл совсем по иному сценарию? Безобразие! Чтобы он выпустил инициативу из рук? Стыд и позор!
Внезапно скроухи так и подскочили на месте и уставились в окно кареты янтарными глазами. В стекло стукнуло. Какая-то птаха, ударив на лету клювом, попыталась было зацепиться за раму, но лишь скрежетнула когтями, сорвавшись. Порывом встречного ветра её снесло в сторону. Но через несколько секунд птаха появилась вновь и тюкнула стекло, явно не случайно. Разразилась сердитым чириканьем и пропала.
«Вестник! — прошелестел в голове у Магистра голос Шикки. — Что-то случилось с доктором в очках!»
Ликины пальцы ещё хранили воспоминания о тёплом дружеском пожатии мужской руки, сердце в непонятной радости билось учащённо… когда в окно кареты громко бумкнулась какая-то посторонняя птаха. Да не просто бумкнулась — заверещала. Что-то вроде: «Большой док…» И её тотчас смело встречным ветром.
Ну да, стекло — не дерево, не удержишься, скользко…
Лика так и подскочила на месте от неожиданности и изумления. Она уже привыкла, что слышит скроухов, как людей, и что почти так же внятно, как скроухи, только со своеобразным порыкиванием, общается с ней малыш Тоби. Но чтобы простецкий воробей, хоть и лондонский, но ничем не отличающийся от худородного родича из деревни Ольховки, пищал человеческим голосом, да так сердито, будто все на свете ему должны? И, кстати, упёртый: появился снова, размахивая крылышками, что твой колибри, тюкнул клювом в стекло и заверещал:
— Большой человек-доктор в опасности! Помогите, кто мож…
И опять снёсся воздушным потоком.
В волнении, действуя на автомате, Лика ткнула наугад по какой-то выступающей на двери пипочке, расположенной почти там же, где в Леркином старом «Шевроле» находилась кнопка стеклоподъёмника. К великому её удивлению, оконная рамка дрогнула и ушла до половины вниз, почти как в «Авео», впустив в карету струю прохладного пыльного воздуха и уличные шумы. Запыхавшийся, злой, как чёрт, воробей, появившись в очередной раз, нырнул в образовавшуюся щель и кулем свалился девушке на колени.
— Доктор! Большой! В очках! Нож! Шея! Жи… Жи… Жив… — поперхнулся он собственным воплем. Отдышавшись, добавил напористо: — Помощь! Нужна!
Осев на хвосте, требовательно, снизу вверх, глянул на Лику. Мигнул глазками-бусинками:
— Что уставилась, дылда Светлая? Переводи! Вестника не видела, что ли?
Она сглотнула.
— А… Нет. Да. Не видела… Что?
В ужасе прижала ладони к запылавшим щекам. И свела рассыпанные слова в единую внятную строку:
— Большой доктор в очках напоролся на нож, но жив, так? Боже мой, неужели его ударили ножом?
В этот раз подскочил на месте Захария Эрдман и уставился на неё с безумным блеском в глазах:
— Профессор? Что с ним?
— Чьё-то проклятье, — тихо повторила вслед за растрёпанным воробьём Лика. — Или приказ. Жив. Нужна помощь… Как же так?
- Предыдущая
- 61/88
- Следующая
