Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста по случаю (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 46
Такая же темнота была за окном. Новолуние. Розовые звезды на черном небе, чернильно-черные силуэты деревьев, скрип цикад - или как их тут называют? Судя по всему, было уже за полночь. Нервы не выдерживали, хотелось бежать и что-то делать, а не сидеть вот так вот и ждать. Я украдкой посмотрела на Сашу. Она сидела на стуле, привычно подперев щеку кулаком. Я позавидовала ей: работая, помимо клиники, еще и в роддоме, где дежурства длились сутками, подруга настолько привыкла ждать, что ей не требовалось особых усилий сдерживать себя на одном месте. Я вздохнула, прошлась по комнате, взяла книгу, оставленную Антонио. Нахмурилась при виде названия - «Трактат о магии: Божественной и Неугодной Создателю» - и от нечего делать полистала.
Внимание привлекли заметки на полях, сделанные явно хозяином книги. Несколько касалось сущности магии чернокнижников, некоторые – обрядов, которые те использовали, и возможности противостоять им.
Один из разделов был посвящен ядам. Я с интересом прочла про ртуть, которая являлась одним из негласных символов чернокнижников: ядовитый металл, который использовался, поскольку - единственный - не поддавался магии. Я задумчиво посмотрела на свое кольцо. Странно, что амулет сработал.
Увлеченная книгой, я и не заметила, как Саша уже несколько раз ерзала на стуле, затем она встала и подошла ко мне.
- Лиза, как ты думаешь, как они там?
- Не знаю, - я отложила книгу и прислушалась: нет, все тихо.
- Может, сходим, посмотрим? – вдруг предложила подруга.
- И оставим старика одного? – я кивнула на кровать.
- Он все равно спит. Я ему снотворное дала.
Я с удивлением посмотрела на подругу. Ранее она казалась мне более благоразумной. Впрочем, читала же Сашка фэнтези…
- Мы можем помешать, - возразила я.
- А мы просто дойдем до поворота - и обратно? – предложила она.
Я прикусила губу, пытаясь бороться с соблазном. Сидеть и ждать было крайне утомительно, а заснуть мы все равно не заснем, слишком уж велико было напряжение.
- Хорошо, - согласилась я, но только до поворота. Если ничего не услышим – возвращаемся!
- Идет! – Саша устремилась к ходу.
- Саш, - окликнула я ее, - Ты бы хоть платье надела. Не ровен час, увидят!
Нам понадобилось немало времени, чтобы надеть на мою подругу одно из моих платьев, лежащих в сундуке, и разобраться с системой шнуровок. Моя обувь была ей мала, и на ногах остались кроссовки.
- Как вы все в них ходите, - ругалась она, подхватив юбки так, что были видны колени, - Так же упасть можно!
- А ты не бегай, - посоветовала я, первой заходя в потайной ход.
Стараясь шагать почти беззвучно, благо пыль скрадывала звуки шагов, мы прошли до условленного места и замерли. Тишина вдруг сменилась напряженным шепотом, затем был скрип панели, крики, топот, затем грохот, словно кто-то швырнул стул в стену, ругательства Боно, звон металла, суровый окрик Антонио: «Остановись!».
- Лоренцио, держи его! – голос Козимо звучал как-то неестественно.
Мы с Сашей переглянулись и побежали туда. Несколько раз пришлось останавливаться: подруга то и дело путалась в юбках.
Едва не столкнувшись в проходе, мы влетели в комнату. Они все были там. Золотистые шары света метались в воздухе, норовя погаснуть. Окна были распахнуты, портьеры сорваны.
Лоренцио мертвой хваткой удерживал полного человека в черном, в котором я с трудом узнала пастыря Юлиуса. Тот не сопротивлялся, лишь тяжело дышал, лежа на полу. Один глаз у пленника заплыл, на губах виднелась кровь. Мебель вокруг была раскидана, балдахин сорван с кровати и теперь валялся на полу. Сам фантом все еще лежал на кровати, только он стал полупрозрачным, а простыни под ним были порезаны, как и матрас, из которого торчала солома. Козимо лежал около кровати на боку, в его позе было что-то неестественное, словно это не живой человек, а кукла, Антонио с встревоженным лицом склонялся над ним. Руки пастыря были алыми. В воздухе пахло чем-то металлическим и солоноватым.
Шумно выдохнув, Саша кинулась к ним:
- Убит?
- Ранен, но тяжело. Придержите, я попытаюсь ее стянуть.
Подруга беспрекословно подчинилась, пытаясь придавить края раны, чтобы остановить кровотечение. Она опустилась на колени, и я увидела, как по ткани её платья начали расползаться темные пятна.
С трудом сдерживая тошноту, я прислонилась к стене, прикрыла глаза. Наверное, случайно задела что-то, панель с тихим шелестом встала на место, закрывая тайный ход. Сашка обернулась.
- Лиза, марш отсюда, - прикрикнула она на меня, - тебе здесь точно не место.
От ее движения края раны приоткрылись, и кровь снова брызнула. Я отвернулась и по-детски зажмурилась. Когда я открыла глаза, Боно уже ставил пленника на ноги. Развернул спиной, рванул за одежду. Воротник сполз с шеи, открывая на спине часть татуировки: кружок с полумесяцем. Я хотела подойти и рассмотреть, но дверь в комнату открылась, и вбежали несколько человек - Гончие псы.
- Что здесь происходит? – один из них, темноволосый, с седыми прядями, выступил вперед, при виде разгрома в комнате он слегка побледнел и повернулся к Антонио, - Пастырь?
Последнее он сказал уже не так уверенно. Мужчина бросил на него мрачный взгляд:
- Случилось то, что вы сторожили совершенно не тех людей, и если бы не принц Риччионе, то одну из женщин сегодня ночью изнасиловал бы ваш человек, а пастыря Джерардо убили бы!
- Как? – мужчина побледнел еще больше и испуганно посмотрел на кровать, - Он… он жив?
- Это фантом, сотворенный лично мной! – голос Антонио был ледяным, - Распорядитесь окружить дом, никого не выпускать без моего разрешения. И помогите отнести принца в его комнату, оставаться в этой опасно! Да, и уведите пленника, головой отвечаете за него!
Никто не посмел возразить пастырю. Несколько человек переложили принца на одну из портьер и унесли, Саша упрямо последовала за ними, Боно, пользуясь своей формой, присоединился к тем, кто конвоировал Юлиуса, Лоренцио подошел ко мне:
- Пастырь прав, пойдемте!
Уже в коридоре мы встретились с вдовствующей графиней. Судя по ее виду, спать она, как и мы все, не ложилась.
- Лоренцио, - в неровном свете гль’ойнов она выглядела почти старухой, - Что происходит?
- Джерардо попытались убить. Это оказался Юлиус, мы поймали его, но Козимо ранен, - Гаудани виновато посмотрел на графиню, словно он не справился. Даже в полутьме было видно, как она напряглась:
- Как серьезно?
- Серьёзно. Если бы не Боно, то … Антонио сейчас с принцем…
- И Саша, - тихо добавила я. графиня посмотрела на меня, спохватилась:
- Лиза, ты что во всем этом делаешь! Немедленно иди спать! Тебе нельзя волноваться!
Я подавила в себе порыв истерично расхохотаться и послушно кивнула. Графиня направилась в спальню к Козимо. Гаудани посмотрел ей вслед.
- Карисса его очень любит, - прошептал он, имея в виду принца.
- Тогда почему вы не пошли вместе с графиней?
- Потому что кто-то же должен сопроводить вас. Пойдемте, - он не скрывал своего беспокойства и то и дело поглядывал в сторону спальни принца, - я отведу вас в вашу комнату.
- Там спит Джерардо, - вздохнула я, - Лоренцио, ваша помощь может понадобиться Козимо.
Он с видимым облегчением шагнул, затем остановился и взглянул на меня:
- Уверены? В доме полно чужаков.
- Не думаю, что сейчас кто-то осмелится напасть на меня. Идите, там вы нужнее!
Он послушался, правда, несколько раз оглянулся, не передумала ли я. Я улыбнулась ему, затем прошлась по комнате, чувствуя себя слишком усталой и опустошенной.
Сейчас мне особенно не хватало Роя, его спокойной уверенности и силы. Он наверняка не допустил бы такой бестолковой суеты, которая сейчас царила в доме. Вспомнились руки, нежно обнимающие меня, его шепот «Радость моя…», его поцелуи. Я подошла к окну и взглянула. Внизу был город. В темноте ночи он казался черным, как трясина. Мне вдруг подумалось, что мы все всё равно в ней увязнем, и меня охватило отчаяние. Я сжала руку в кулак. В рукаве зашуршало письмо, полученное сегодня утром, хотя, казалось, что с того момента минула уже вечность. Я достала его, старательно расправила сгибы, еще раз перечитала и поняла, что мне просто необходимо увидеться с Роем. Надо было найти Боно, попросить помочь, но это можно было сделать и завтра, напряжение последних часов покинуло меня, и я просто с ног валилась от усталости.
- Предыдущая
- 46/60
- Следующая