Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста по случаю (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 33
- Которая лежит пластом! – воскликнула я, чувствуя, что вот-вот расплачусь от обиды.
- Которая так же, как и ты, ждет ребенка, только - в отличие от тебя - не рискует, Лоренцио и Козимо об этом позаботились, подставив под удар тебя! - отрезал он, - Лиза, это не обсуждается! Я не буду рисковать!
Я вздохнула и, чувствуя слабость, все-таки присела на кровать:
- Рой, послушай…
Я хотела возразить, привести массу аргументов, что мне будет безопаснее рядом с ним, когда вдруг услышала шум и возмущенные возгласы, затем двери распахнулись, и в комнату вошли двое незнакомых мужчин, при виде которых Рой явно напрягся. За этими двумя маячили взволнованные лица слуг и стражников.
Незнакомцы были одеты во все черное, они показались мне очень зловещими, лишь потом я поняла, что в их одежде не было ставших уже привычными для меня разрезов, сквозь которые было видно ткань белоснежной рубашки. Лишь тонкие гладкие воротники белели над дублетами, словно ошейники. Даже лица у них были схожи: темные волосы, темные глаза, правильной формы носы, лишь губы у того, кто шел позади, были пухлее. Гончие Псы Создателя. Инквизиция этого мира.
- Граф Алайстер? – поинтересовался один из них, с тонкими губами, его взгляд невольно задержался на мне, с распущенными волосами, в одной рубашке сидящей на краю кровати. Стало очень неуютно. Захотелось сдернуть покрывало и закутаться в него, я сдержалась.
- Чем обязан? – Рой шагнул вперед, намереваясь закрыть меня от чужих взглядов, - С каких пор Гончие Псы имеют право врываться в дома граждан?
- С момента предъявления обвинения, мэссэр!
Я хотела вмешаться, но Рой бросил на меня предупреждающий взгляд, требуя, чтобы я молчала.
- Какое обвинение мне предъявляют? – в голосе скользила издевка.
- Сегодня рано утром пастырь Иеронимо нашел своего собрата в плачевном состоянии.
- Кого именно?
- Пастыря Джерардо. Судя по всему, он был отравлен.
- И какое отношение к этому имею я? – граф был очень спокоен, лишь глаза чуть сузились, я знала, что сейчас он раздумывает, как поступить. Еще один взгляд в мою сторону, словно приказ молчать и сдерживаться.
- Он ел и пил в вашем доме, мэссэр! Вы лично наливали ему в кубок фьён!
Слуги возмущенно зашумели, оскорблённые самим предположением о том, что их хозяин, могущественный граф Алайстер, глава Совета Десяти, может быть отравителем.
- Это вам сказал пастырь Иеронимо? – теперь граф даже не скрывал насмешки, - Умно!
- Пастырь Иеронимо направил известие пастырю Горгонзо, который на правах Личного секретаря покойного Истинного Пастыря исполняет надзор за Лаччио. Он подписал приказ о вашем аресте, - Пес протянул свиток с магической печатью, - Вашу шпагу, мэссэр!
- У меня ее нет при себе, - Рой развел руки в сторону, словно призывая убедится. Свиток он даже не стал брать в руки, - Впрочем, если вы настаиваете, я могу сходить за ней.
- Не стоит. Следуйте за нами. Нам хотелось бы быть уверенными, что вы не сбежите… - человек в черном выразительно посмотрел на арестованного.
- Вам достаточно моего слова? – перебил его граф Алайстер.
- Вполне. Пойдемте! – мужчина направился к выходу, слуги инстинктивно расступились перед ним. Даже не взглянув на меня, Рой пошел за ним, второй Пес замыкал шествие. Я так и осталась сидеть на кровати, затем, спохватившись, бросилась следом.
В доме царил хаос. Слуги столпились у лестницы, наблюдая за тем, как Псы Создателя входят в дом. Их было очень много, этих людей в черных одеждах, заполонивших первый этаж. Судя по грохоту, они начали обыскивать комнаты. Я слышала слегка растерянный голос графини, кажется, Рой её успокаивал.
Как бы мне ни хотелось оказаться сейчас рядом с ними, я сдержалась, понимая, что сейчас не место эмоциям. Заметив, что люди в черном направляются к лестнице, я буквально побежала, надеясь, что успею раньше к единственному человеку, которых мог хоть как-то помочь. Дважды мне пришлось спрашивать, где спальня принца Риччионе, еще раза два я находила путь сама, руководствуясь здравым смыслом. Кто-то из служанок испуганно схватил меня за руку, причитая о моей чести, но я стряхнула девушку и побежала дальше. Наконец, я влетела в комнату.
Козимо спал, лежа поперек кровати совершенно обнаженным. Алебастрово-белое поджарое тело на темном шелке, рельефные мышцы спины и ягодиц, лепные икры.
Судя по запаху, витавшему в спальне, а также по пустым бутылкам, валяющимся на полу, ночью принц скрашивал свое одиночество вином.
- Козимо! – я затрясла его за плечо. Он пробормотал что-то невразумительное, приоткрыл глаза с секунду фокусировался на моем лице. Затем выругался и вскочил с кровати, моментально закутываясь в покрывало:
- Вы с ума сошли! Что вы здесь делаете? Немедленно уходите!
Признаюсь, в другое время я не отказала бы себе в удовольствии слегка поиздеваться над ним и, возможно отомстить за тот случай с Гаудани, но сейчас все мои мысли были о Рое:
- Здесь эти, люди в черном, Гончие Псы. Они арестовали Роя – утверждают, что граф отравил пастыря Джерардо! – выпалила я. Козимо посмотрел на меня, как на умалишенную:
- Что за бред?!
- Можете встать и убедиться сами! – я кивнула в сторону двери. Принц подошел и прислушался, голубые глаза сверкнули:
- Где мой кузен?
- Они его арестовали, - на глаза навернулись слезы, я несколько раз моргнула, пытаясь совладать с охватывавшей меня истерикой. Всхлипнула. Это послужило решающим аргументом для Козимо.
- Порыдать сможете и позже! А где сам Джерардо? – резко спросил он. это сработало. Я успокоилась и смогла спокойно говорить дальше:
- Не знаю. Я его не видела. Как, впрочем, и других. Дом полон чужаков. Я еле успела проскользнуть к вам.
Принц помрачнел и прошелся по комнате, собирая раскиданную одежду.
- Отвернитесь, - приказал он. Я пожала плечами, но повиновалась. Шорох ткани подсказал мне, что Козимо спешно одевается.
- Идемте! – бросил он, на ходу пристегивая шпагу. Распахнул дверь и замер: на пороге возникли две фигуры в черных одеждах. Принц невольно попятился.
- Ваше высочество? – голос вошедшего звучал слегка насмешливо, - вы куда-то собрались?
Козимо вскинул голову, глаза презрительно сузились:
- По какому праву вы здесь?
- По праву Святой Паствы! – человек в черном явно наслаждался моментом, - К сожалению, в этом доме произошло преступление!
- И поэтому вы врываетесь ко мне в спальню? – голос принца напоминал айсберг.
- О, вижу, мы вам помешали? - человек в черном бросил на меня презрительный взгляд. С его точки зрения, все смотрелось однозначно: полуодетый принц, явно вскочивший с постели, и я, непричесанная, в одной рубашке и верхнем платье, небрежно наброшенном на плечи наподобие халата. Я не стала ни возмущаться, ни пытаться переубедить. Лишь, вспомнив натурщицу Боно, усмехнулась:
- Вообще-то в двери полагается стучать!
- О, покорно прошу прощения! – в тон мне ответил Пес, - Возможно, я смогу компенсировать ваши потери?
Козимо угрожающе зашипел. Я бросила на него предупреждающий взгляд, призывая молчать.
- Дайте нам еще полчаса, - задумчивый взгляд в сторону мужчины в черном, не обещать, но и не говорить «нет». Он презрительно кивнул:
- Ладно, красотка, не буду мешать тебе зарабатывать… с условием, если потом навестишь и меня!
Я ослепительно улыбнулась и демонстративно захлопнула за ним дверь.
- Что. Вы. Себе. Позволяете! - яростно выдохнул принц. Его холеное лицо просто перекосило от злости и испуга. Мысленно он уже представлял себе разговор с Алайстером.
- Выигрываю нам время, - я насмешливо посмотрела на него, - И обретаю некую свободу передвижения: какой спрос со шлюхи?
- И как вы собираетесь потом пройти мимо этого… - он мотнул головой в сторону двери, - он наверняка потребует исполнения обещания.
- Я уйду через потайной ход, а вы снисходительно пожмете плечами и скажете, что ничего не знаете, - пояснила я и почти весело добавила, - Козимо, не надо на меня так смотреть, я ни за что не поверю, что Алайстер не позаботился о такой малости!
- Предыдущая
- 33/60
- Следующая