Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мэн (СИ) - Мизухара Кристина Ивановна "onix" - Страница 36


36
Изменить размер шрифта:

Констанция вдруг почувствовала, что красива. Залюбовалась собой. Она красавица, всё вокруг — свидание её мечты, брюнет рядом — мужчина её мечты и мечта всей её жизни.

«Неужели мне повезло?!» — воскликнула она про себя.

Ей захотелось броситься Норману на шею и задушить в объятьях, но девушка мгновенно почему-то вспомнила, как упрекала его в том, что он ведёт себя, словно джекпот или сорванный куш.

«А вдруг он и есть джекпот и сорванный куш и просто знает себе реальную цену?»

Таким образом, насторожившись и решив не делать резких движений, она с робостью и нежностью, на какие только способна, взяла его под локоть, а поскольку МакТавиш был одет в футболку с коротким рукавом, то ей посчастливилось прикоснуться к его коже.

Это сразу же стало интимным. Как только она дотронулась до его тела, они будто вместе, не сговариваясь, шагнули на ступеньку выше. Даже такое невинное касание что-то соединило между ними. Этот мужчина отличался весьма сдержанными манерами и высокомерием, но кожа на внутреннем сгибе локтя у него была на удивление гладкой, приятно тёплой, бесконечно нежной, и уже почти родной и любимой. Да и сам он, как только девушка к нему прикоснулась, еле заметно придвинулся к ней поближе.

Обалдевшие от ощущений, они шли, молча, поэтому пауза затянулась. Она становилась всё громче и громче, и до такой степени говорящей, что Тэсс не выдержала.

— Вопросы уже можно задавать?

МакТавиш скептически ухмыльнулся.

— Я бы уточнил: озвучить. Некоторые из них вытекают из ситуации, а некоторые написаны у тебя на лице, и два этих множества имеют общие члены.

— Ну, тогда читай вопросы у меня на лице и отвечай.

— Ты предпочитаешь, чтобы я смотрел на твоё лицо, а не думал о ситуации? — покровительственно улыбнулся он. — Что же, изволь. Я заказал ресторан с видом на гавань Монро в Чикаго, но помешала погода.

— Чикаго?! — повернулась к нему гостья с округлившимися глазами.

— А ты думала: я повезу тебя в Бангор?

— Да. Думала, — простодушно призналась она и кивнула. — И как бы мы туда попали, интересно, в эту гавань Монро?

— На оленях, — не моргнув глазом, проинформировал её мистер МакТавиш.

Девушка вздёрнула на него укоризненный взгляд.

Норман улыбнулся.

— Шучу. На самолёте, конечно.

— Из Бенедикты?

— Да.

Тэсс выгнула бровь.

— Ты на самом деле думаешь, что я не знаю, что из Бенедикты нет рейсов в Чикаго?

МакТавиш скептически скривился.

— Я не изучал расписание аэропорта Бенедикты и понятия не имею: куда отсюда можно долететь вообще. Мне это неинтересно.

— А что тебе интересно?

— Сколько стоит аренда частного летательного аппарата.

— Ты взял напрокат частный самолёт?! — забыв обо всём на свете, на ходу развернулась всем корпусом к мужчине Констанция.

Мистер МакТавиш сделал страдальческое выражение лица.

— Ты обещал ответить на все мои вопросы, — выставила на него указательный пальчик гостья.

— Да. Я постоянно беру напрокат частные самолёты.

— Угу. Понятно, — великодушно-величественно смилостивилась Тэсс и двинулась дальше. Она ещё хотела спросить, почему он этот самолёт не купит, раз уж часто пользуется прокатом, но тут услышала:

— Так дешевле, чем его содержать.

Она засмеялась, а мужчина закатил глаза и, чуть помолчав, продолжил:

— После ужина ты должна была вернуться сюда одна, а мне предстояло лететь в Нью-Йорк из Чикаго обычным рейсом — у меня билет на руках. Поэтому Билли повезёт меня туда на машине сразу же после нашего с тобой обеда.

Чем больше он говорил, тем больше Тэсс хмурилась.

— А нельзя было просто заказать столик в Бангоре? — сдвинула она брови.

— Нет, — ответил Норман и сдвинул свои тоже. — Поэтому, извини, но меню сегодня не настолько продумано, как в ресторане, и строго фиксировано.

Тэсс почесала висок.

— Это насилие над личностью, — скривилась она. — И нарушение Билля о правах. Надеюсь, Вы сделаете выводы и больше не допустите отступлений от Конституции Соединённых Штатов, сэр.

«Сэр» шёл и иронично улыбался.

— Уже, — кивнул он. — Поэтому кое-какой выбор всё-таки за тобой.

Девушка вопросительно-обрадовано выгнула бровь.

— Вино, шампанское, виски, коньяк, ром или бренди? — спросил мужчина.

— Вино.

— Белое или красное?

— Красное.

— Сухое или полусладкое?

— Сухое, — обиженно сказала гостья, будто мужчина попытался усомниться в качестве её вкусовых пристрастий.

— Проходи в беседку, — протянул он ей ручку зонтика и кивнул подбородком на теплицу. Они уже подошли к дорожке из такого же природного камня, как и двор, ведущей к этому стеклянному сооружению. — Там почти всё готово. Я сейчас.

Тэсс приняла у него зонтик и направилась, куда ей указали. Но на ходу оглянулась. С этой стороны дом был окружён красивой верандой вдоль всего первого этажа и внутрь вели двойные двери со вставками из цветного стекла. Хозяин направлялся именно к ним, вынимая на ходу пачку сигарет из заднего кармана джинсов.

«Он что, курит в доме? Боже мой, какой ужас! Выгнать к чёртовой матери!» — машинально-беззлобно подумала гостья и развернулась опять к беседке.

Она осторожно, не спеша вышагивала по дорожке к внушительных размеров стеклянному сооружению, которое по незнанию приняла за обычную овощную теплицу. По форме оно напоминало фюзеляж самолёта или вагон скоростного поезда только из стекла и с более острым сгибом крыши по центру. Приближаясь, Тэсс рассмотрела, что между крышей и стенами нет разделений: одно плавно перетекает в другое. Беседку собрали из модулей части кровли и полностью стен и плотно подогнали друг к другу боками, закрепив на сгибе крыши, примерно как рёбра кита крепятся на его позвоночнике.

Столкнувшись с таким впервые, гостья даже остановилась на пороге, не решаясь войти сразу. Сначала заглянула внутрь. Её лицо обласкало теплом, а в нос ударил запах жареного мяса, дыма, специй и ещё чего-то очень вкусного. Девушка сложила зонтик и перешагнула через порог. Ощущения уюта и защищённости поражали воображение. Очень сильно действовал на психику когнитивный диссонанс между близостью улицы, подступающей вплотную к прозрачным стёклам в каплях дождя, и тёплой тишиной внутри. Дождь стучал по зонту гораздо громче, чем по этой «теплице».

Подсветка, судя по всему, тоже разрабатывалась вполне серьёзно и с учётом всего и вся: тоненькие неоновые гирлянды в виде нитей по швам между секциями; рассеивающие лампочки в полу по периметру; по хребту свода потолка шла какая-то полоса резного металла на манер распрямлённой королевской короны, в которую вместо бриллиантов и сапфиров вмонтировали лампочки при свечении сильно напоминающие жемчужны. На полу постелили крупную плитку с рисунком спила древесины. Всё вместе создавало ощущение нечто среднего между храмом, пещерой и бальной залой. Тэсс подумала, что хотела бы здесь прожить хотя бы недельку, тем более, что в торце стояли накрытый стол и стулья, а в углу предусмотрительно поставили сервировочный столик.

Девушка прогулялась вдоль стен. Она заметила на двух стеклянных модулях по центру беседки какие-то приспособления, напоминающие придерживатели дверей, только не сверху, а посередине. Насколько хватило соображения, Тэсс решила, что эти секции должны открываться или на манер дверец в Ламборджини или раздвигаться в стороны как в скоростных поездах.

С бутылкой вина и штопором в руках вошёл Норман и закрыл за собой дверь. После этого стало тихо, как в бункере. Интонации улицы доходили сюда, словно на дно морское — в виде приглушённых всплесков и смазанных стуков. Из-за пустынности помещения шаги по плитке звучали гулко, напоминая звуки в длинном подземном коридоре. Казалось, вот-вот где-то закапает вода.

— Так тихо, — Тэсс поставила свою корзинку на сервировочный столик.

— Стекло покрыто мягкой плёнкой, она приглушает удар о поверхность. Но всё это только промежуточный вариант, — мужчина обвёл глазами пространство, срезая с бутылки бумажную пломбу.