Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Критика и публицистика - Пушкин Александр Сергеевич - Страница 90
Острая шутка не есть окончательный приговор... (стр. 60). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 10, в отделе "Смесь", без заголовка и без подписи.
*** сказал... - Этот каламбур принадлежит, видимо, самому Пушкину и отражает характерную для него неудовлетворенность всеми существовавшими в эту пору книгами по русской истории - "Историей государства Российского" Карамзина, "Историей Российской" С. Н. Глинки и "Историей русского народа" Н. А. Полевого.
В одной из Шекспировых комедий... (стр. 60). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 10, в отделе "Смесь", без заголовка и без подписи.
Крестьянка Одрей - одно из действующих лиц в комедии Шекспира "Как вам это понравится?".
...в рассуждении о поэзии романтической, помещенном в одном из московских журналов... - В статье Н. И. Надеждина "О настоящем злоупотреблении и искажении романтической поэзии" ("Вестник Европы", 1830, Э 1 и 2).
Невский альманах на 1830 год (стр. 61). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 12, в отделе "Библиография", без подписи.
Издатель журнала, отличающегося слогом неправильным до бессмыслицы. Н. А. Полевой.
Англия есть отечество карикатуры и пародии... (стр. 61). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 12, в отделе "Смесь", без заголовка и без подписи.
Заметка является ответом на выступление Полевого в первых номерах "Московского телеграфа", 1830, против "Литературной газеты". Нападая на "литературных аристократов", Полевой в публикации "Отрывки из нового альманаха "Литературное зеркало" вышучивал идеологические установки "Лит. газеты" и пародировал произведения Дельвига (Феокритов), Вяземского (Шолье Андреев), Баратынского (Гамлетов), Языкова (Буршев) и Катенина (Анакреонов). О пародия Полевого на Языкова см. выше гневную отповедь Пушкина в рецензии на "Невский альманах", стр. 61.
...пародировал Гизота, и Тьерри. - Иронический намек на "Историю русского народа" Полевого (см. стр. 34-40).
Объяснение к заметке об "Илиаде" (стр. 61). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 12, в отделе "Смесь".
Заметка вызвана статьей С. Е. Раича в журнале "Галатея", 1830, Э 4.
Г-н Раич счел за нужное отвечать (стр. 63). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 13, в отделе "Смесь", без заголовка и без подписи.
Раич Семен Егорович (1792 - 1855) - московский поэт, переводчик, литературный теоретик и педагог, член "Союза Благоденствия", автор "Рассуждения о дидактической поэзии" (1822), издатель альманахов "Новые Аониды" (1823) и "Северная лира" (1827), редактор журнала "Галатея" (1829 1830). О произведениях Раича Пушкин отзывался неизменно отрицательно (см. выше стр. 270, и далее стр. 526 и 540).
1) завистники (лат.)
Мильтон говаривал... (стр. 63). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 16, в отделе "Смесь", без заголовка и без подписи.
О записках Видока (стр. 63). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 20, в отделе "Смесь", без заголовка и без подписи.
Заметка предназначалась для "Московского вестника", но М. П. Погодин уклонился от ее публикации, так как она имела в виду вовсе не Видока, начальника парижской сыскной полиции, а Булгарина. Взаимоотношения Пушкина и Булгарина к этому времени крайне обострились. До Булгарина дошли слухи о том, что Пушкин обвиняет его в заимствовании некоторых ситуаций из трагедии "Борис Годунов" для романа "Димитрий Самозванец". Ошибочно приписав Пушкину анонимный разбор "Димитрия Самозванца", опубликованный в "Литературной газете", Булгарин напечатал в "Северной пчеле" от 11 марта 1830 г. пасквильный "Анекдот", в котором Пушкин выведен был под именем "французского стихотворца, служащего усерднее Бахусу и Плутусу, нежели музам", "бросающего рифмами во все священное, чванящегося перед чернью вольнодумством, а тишком ползающего у ног сильных" и т. п.
Ответом Пушкина на эти инсинуации были две эпиграммы ("Не то беда, что ты поляк..." и "Не то беда, Авдей Флюгарин...", см. т. 2, стр. 334 и 335) и резкая памфлетная характеристика Булгарина в заметке о литературных претензиях авантюриста и шпиона Видока. Общественно-политическое значение этого "ответа" определялось прежде всего тем, что в нем впервые была печатно объявлена и заклеймена связь Булгарина с органами тайного полицейского надзора, о чем Пушкин и его друзья узнали за год перед тем от бывших "арзамасцев" Д. В. Дашкова и Д. Н. Блудова, ставших при Николае I министрами. О продолжении борьбы Пушкина с Булгариным см. статьи "Торжество дружбы, или Оправданный А. А. Орлов" и "Несколько слов о мизинце г. Булгарина и о прочем" (1831), а также стр. 200, 236, 547-549, 551, 552.
Собрание насекомых. Стихотворение А. С. Пушкина (стр. 65). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 43, в отделе "Смесь", без подписи.
Адресаты эпиграмм, обозначенные в "Собрании насекомых" только звездочками, с наибольшею точностью расшифрованы в письме П. А. Плетнева к Я. К. Гроту в 1849 г.: "Глинка (Фед.) - божия коровка, Каченовский - злой паук, Свиньин - российский жук, Рюмин (Бестужев) издавал какой-то журнал, Борька (Федоров, Борис) - мелкая букашка". В некоторых списках "Собрания насекомых" имена Бестужева-Рюмина и Б. М. Федорова заменялись фамилией "Раич".
Оно удостоилось двух пародий... - В первой из них упоминались: "Полтава - божия коровка, Кавказский пленник - злой паук; вот Годунов - российский жук, Онегин - тощая пиявка, Граф Нулин - мелкая козявка" ("Вестник Европы", 1830, ч. II). Вторая пародия ("На ниве бедной и бесплодной..." и пр.) напечатана была в "Московском телеграфе", 1830, ч. 32, с подписью: Обезьянинов.
В газете "Le Furet" напечатано... (стр. 66). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 45, в отделе "Смесь", без подписи.
Заметка пародирует один из "китайских анекдотов" Булгарина в "Северной пчеле", 1829, по поводу распри Каченовского с Полевым (см. об этом "Отрывок из литературных летописей", стр. 24). О других откликах Пушкина на "китайские анекдоты" см. стр. 326-327.
"Le Furet" - литературный и театральный еженедельник, выходивший в Петербурге на французском языке.
Vie, poesies et pensees de Joseph Delorme (Жизнь, стихотворения и мысли Иосифа Делорма, Париж, 1829).
Les consolations. Poesies par Sainte Beuve (Утешения. Стихотворения Сент-Бева, Париж, 1830) (стр. 66). Опубликовано в "Лит. газете", 1831, Э 32, в отделе "Библиография", с подписью: Р.
11 апреля 1831 г. Пушкин писал из Москвы П. А. Плетневу: "Скажи ему , что Делорма я сам ему привезу, потому и не посылаю". 17 июня 1831 г. П. А. Вяземский писал Пушкину под впечатлением его статьи: "Я с удовольствием узнал тебя в Делорме".
В 1834 г. Пушкин предполагал включить статью о Делорме в проектировавшийся им сборник разных своих прозаических произведений.
Gardez qu'une voyelle a courir... - Пушкин цитирует стихи из первой песни "L'art poetique" ("Поэтическое искусство") Буало.
1 Перевод стихов И. Делорма см. в примечаниях.
Переводы стихотворений Делорма, цитируемых Пушкиным:
Стр. 67 Для желающего утопиться место очень удобно.
В любой день стоит только пойти сюда,
Спрятать одежду под этой березой
И, словно для купанья, погрузиться в воду:
Не как безумец, стремглав,
Но присесть, поглядеть вокруг; следить
За длинным отблеском луча света на листве и на воде;
Затем, когда почувствуешь, что дух исчерпал себя до конца,
И озябнешь, тогда, не затягивая праздника,
Нырнуть головой, чтобы ее больше не поднимать.
Вот моя заветная мечта, когда я задумываю умереть.
Я всегда одиноко плакал и страдал;
Ничье сердце не билось рядом с моим, когда я проходил жизненный путь.
Так же, как я жил, пусть я умру - тайно,
Без шума, без криков, без толпы собравшихся соседей.
Жаворонок, умирая, прячется во ржи,
Соловей, чувствуя, что голос его ослабевает,
И приближается холодный ветер, и падает его оперение,
Исчезает из жизни незаметно для всех, как лесное эхо:
Я так же хочу исчезнуть. Только через месяц или два,
- Предыдущая
- 90/116
- Следующая