Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Частные уроки рунографии (СИ) - Шведова Анна - Страница 44
- Ну почему ж некстати? - произнес скрипучий голос где-то позади, - Я всегда прихожу вовремя. Я сам назначаю себе это время.
В дверях стоял коротышка Савер. Его сапоги были начищены до блеска, новенький полосатый камзол сиял огромными золотыми пуговицами, внушительный рубин в печатке бросал красные сполохи, но было в нем нечто низкое и подлое, чего не замаскировать никакими ухищрениями: низость рождения еще можно скрыть хорошими манерами, а вот низость души... Крыса, как есть крыса в худшем ее выражении. Следом за Савером в дверь прощемились два молодца, объемами ничуть не уступающие силачу Дувусу, и Фо совсем приуныла.
- Чем обязана? - холодно спросила хозяйка, нервно сцепив руки в замок. Разговор обещал быть неприятным, к тому же Фо так до сих пор и не решила, что ей делать с тем золотом, что осталось после Дира, да и с Бертаном так ничего и не выяснилось. А что Саверу, собственно, надо? Раз Бертана больше нет, то и претендентов на ее игральный салон тоже нет! Взъерошенная и испуганная, она хотела было выставить наглеца вон - благо слуги были здесь, а вон и Дувус с подозрением выглядывает из-под лестницы, где проходил черный ход. Неужели с двумя бугаями не справятся?... А потом вдруг заметила удивленно разглядывающего гостя Арьеста. По какой-то совершенно непонятной причине Фо совсем не хотела, чтобы молодой человек (или его родитель?) узнал о ее затруднениях, и вообще, лучше бы ему поменьше знать о той швали, с которой ей приходится якшаться (Всеблагий Создатель, неужели она так печется о своем честном имени и репутации? Это после всего-то что было?) потому она поспешила примирительно добавить:
- Не будем говорить на пороге, - и хозяйским жестом указала на дверь гостиной, которую бросились открывать лакеи.
- Да-да, не надо на пороге, - осклабился Савер, однако прежде, чем Фо успела выпроводить Арьеста Хоргана, взмахнул короткопалой ручкой и ткнул толстым пальцем в юношу, - А этот тоже пусть послушает. Ему будет полезно. Это ведь сынок Орсета?
- Нечего ему слушать! - вспылила Фо, однако Арьест, почувствовав угрозу от чернявой крысы, немедленно набычился.
- Я останусь, - процедил он сквозь зубы, бросая на Савера угрожающие взгляды, - Меня так просто не испугаешь.
Фо еще порывалась что-то сказать, но Арьест решительно вошел в гостиную, так что ей только и оставалось, что махнуть на все рукой.
- Итак, - сказала она, приведя Савера и Арьеста в гостиную и остановившись прямо посреди нее, - О чем вы хотели мне сказать?
Фо не любила Серебристую гостиную, вернее, не любила проводить здесь время. Комната была небольшой, обстановка в ней не слишком располагала к дружеской беседе - серые с легким серебристым оттенком стены, белые портьеры, отсутствие милых безделушек, создающих уют, мрачный портрет какого-то сановитого желчного старика, висевший исключительно в целях придания внушительности интерьеру, неудобные стулья, которые давно пора продать и купить что-нибудь получше. Это была "официальная" гостиная, та, в которой Фо предпочитала принимать посетителей, не слишком приятных ей, тех, кого она ни за что не стала бы вводить в свои личные покои. Как "крысу", к примеру.
Она не предложила присесть, что должно было вежливому человеку подсказать, что ему не рады, но коротышка к таковым не относился. Он развалился на пухлой полосатой софе и закинул ногу за ногу, явив виртуозность своего лакея, начистившего сапоги до зеркального блеска. Одна рука гостя разлеглась на спинке софы, вторая любовно поигрывала червленой крышкой хронографа.
У дверей, словно стражники у врат тюрьмы, застыли два саверовых телохранителя - крупные, мрачные, с короткими шеями и на редкость тупым взглядом маленьких глазок. Дувус тоже рвался войти в гостиную, но Фо решила, чем меньше мужчин станет пытаться разрешить ситуацию миром, тем меньшая вероятность того, что вспыхнет война. Довольно и того, что молодой Хорган был уже на взводе.
- А поговорить нам есть о чем, - развязно сообщил "крыса", глядя на стоявших перед ним людей снизу вверх и нисколько этим не смущаясь, - Надеюсь, ты, дорогуша, не забыла о нашем прежнем разговоре?
- Забыла и предпочитаю не вспоминать, - отрезала Фо, а Арьест мгновенно взорвался:
- Да как вы смеете так разговаривать с дамой?
Фо перехватила его за руку в тот момент, как молодой человек решительно подался вперед, но Савера это не только не испугало, а и порядком развеселило.
- Какой пассаж! - скрипучим голосом сообщил он, - Жаль, что я не знал о том, что и ты будешь здесь, малец. У меня для тебя тоже кое-что есть. Только подожди своей очереди, сначала я разберусь с "дамой".
Арьест гневно запыхтел, но Фо была начеку. Она сжала его руку и попросила, жалобно глядя в глаза:
- Я вас умоляю, не нужно. Не позволяйте провоцировать вас!
- Только ради вас, - великодушно отступил молодой человек, бросая на сидевшего мерзавца угрожающие взгляды.
Савер нахмурился. Пару секунд он сидел, переводя взгляд с одного на вторую, а затем вдруг рассмеялся. И Фо подумала, что эта омерзительно-многообещающая ухмылка очень ей не нравится.
- А вот почему бы мне не прихлопнуть двух тараканов одним башмаком?
Фо решила не оскорбляться унизительным сравнением, поскольку напрямую коротышка никого и не оскорбил, а вот пальцы Арьеста в ее руке ощутимо дернулись. Она сжала руку еще сильнее.
- Значит так, дорогуша. Долго тут рассусоливать мне некогда. За тобой должок дружка твоего Дира. Взял он у меня золотишко, а вернуть не вернул. Вот ты мне его и отдашь.
- Какое золото? - вспылила Фо, - Не знаю я никакого золота!
- А ты поищи, поищи, - с фальшивой лаской в пронзительном голосе покивал чернявой головой Савер, - Тебе ж лучше будет. А то ведь знаешь, что будет.
- И что же будет? - хорохорясь, надменно спросила Фо.
- Разное нехорошее будет. Я ведь не бандит какой. Я закон блюду. А вот как узнает Коронный сыск, что ты братца своего полюбовника убила, что тогда с тобой будет?
Фо ахнула и отступила назад. К лицу ее прилила кровь, не задумываясь, женщина порывисто прижала ладони к щекам.
- Не убивала я! - сдавленно проговорила она.
- Ой, ну да кто тебе поверит, дорогуша, - хихикнул Савер, - Как есть в этом доме Бертанчик-то и помер. Не скажу, чтобы я сильно об нем жалел, пакостник он был редкий, но вот чего я не люблю, это что б мои капиталы, вложенные в дело, уходили куда на сторону. А Бертанчик мне задолжал, очень даже задолжал. Так что, милая, как ни крути, а отдуваться тебе.
- Как это мне отдуваться? Я-то тут причем?
- А вот это, дорогуша, меня совсем не волнует. Расчет у меня простой. Золотишко-то дирово никуда не делось, где-то лежит, меня дожидается. Найди его - и будешь свободна. А нет...
- И что "нет"?
- А я вот, пожалуй, чтоб тебе легче думалось, этого мальца с собой возьму, - осклабился Савер, указывая на Арьеста, - пока ты не одумаешься.
- О, у тебя ничего не выйдет! - Фо постаралась сказать это язвительно и высокомерно, но ей с трудом удавалось держать себя в руках, - Или ты забыл, чей он сын?
- Ох, дорогуша, так я об этом очень даже помню! Именно об этом и помню! А ну как папаша узнает, что ты с его мальцом шашни крутишь? Или он уже знает?
Фо, испуганно вытаращив глаза, отшатнулась, зато побагровевший Арьест сжал руки в кулаки и угрожающе шагнул вперед.
- Ты, мерзкий сморчок, забирай свои слова обратно, или...
- Ой ну не надо меня пугать! - махнул рукой Савер, попутно останавливая своих громил, - Я ведь никому ничего дурного не желаю! Я только хочу вернусь свое! И тебя, малец, тоже зазря пугать не стану. Я вот хочу спросить тебя, а помнишь ли такое колечко черного золота да с геммкой из голубого агата? Там еще, ежели память моя не усохла, такая зверюга странная - голова орлиная, а тушка львиная?
- Грифон? - обескуражено пробормотал Арьест, останавливаясь на полпути, - Откуда ты об этом знаешь?
- Предыдущая
- 44/66
- Следующая
