Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукла (СИ) - Васильева Лариса Геннадьевна - Страница 14
Высыпав содержимое сумочки на кровать, Элеонора принялась все тщательно обследовать.
Небольшой приятный на ощупь черный кошелек, в котором обнаружились купюры и монеты. Вероятно местные деньги. Несколько плотных прямоугольников, которые королева задумчиво повертела в пальцах. Странный прямоугольный предмет, неожиданно засветившийся в руках.
Больше внутри ничего не было, и Элеонора в задумчивости вздохнула. Ситуация оказалась сложнее, чем она думала.
— У вас все в порядке? — Элеонора и не заметила, когда в комнате появилась Мэри. А горничная уже подбежала, готовая помочь. — Телефон почти разрядился. А зарядное у вас есть? — засуетилась она.
Элеонора не поняла о чем речь, но Мэри, выскочив за дверь, через несколько минут вернулась со странным приспособлением. Подсоединив телефон на зарядку, она улыбнулась Элеоноре. Будущая хозяйка дома ей определенно нравилась.
И в этот самый момент мобильник заиграл красивую мелодию.
— Вы не будете брать трубку? — удивилась Мэри, а Элеонора тут же попросила помощи.
Мэри с готовностью взяла в руки дорогущий телефон и, разглядев на фото красивую молодую леди очень похожую на Элеонору, ответила на звонок и протянула трубку хозяйке.
— Что мне с этим делать? — удивилась королева.
— Скажите алло и поговорите, — подсказала горничная.
— Алло — осторожно взяв мобильник в руки, произнесла королева.
— Мышка, это ты? — в трубке раздался громкий женский голос, и Элеонора вздрогнула, но быстро взяла себя в руки. — Извини, что беспокою, просто завтра срок платить за квартиру, а от тебя ни слуху, ни духу.
Элеонора не понимала, ни то, как голос попал в странный предмет, ни с кем она вообще разговаривает. Мэри смотрела на нее с удивлением, и надо было реагировать быстро.
— Что вы от меня хотите? — осторожно поинтересовалась королева.
— Лина, милая, подвези денежки, а то, когда ты вернешься, нас уже выкинут на улицу! — запричитала девушка в трубке.
— Она хочет, чтобы я привезла деньги, — Элеонора растерянно взглянула на Мэри, ожидая помощи.
— А кто звонит? — тихо спросила горничная.
Элеонора пожала плечами и поинтересовалась:
— Простите, а с кем я разговариваю?
— Ну, сестренка, даешь! Совсем загордилась возле своих богачей. Это всего лишь твоя маленькая глупая сестренка просит о величайшей аудиенции.
Так, у бывшей хозяйки тела есть младшая сестра. И ей требуются деньги. Не эти ли странные бумажки, обнаруженные в кошельке?
— А как мне вас найти? — озадаченно пробормотала Элеонора.
В лимбо она чувствовала себя слепым котенком.
— Хочешь, я вызову тебе такси? — предложила сестра, и королева с радостью согласилась, хотя понятия не имела, о чем она говорит.
— У вас есть сестра? — поинтересовалась Мэри, когда голос в телефоне затих.
— Да, — просто ответила королева, — и она вызовет мне такси.
— Поехать с вами? — простодушно предложила Мэри, а у Элеоноры просто камень души свалился.
— Конечно! — с невиданной ранее пылкостью заявила королева.
Такси оказалось похоже на вчерашнюю карету, что привезла Элеонору в дом к мистеру Вуду. Терпеливо выдержав недолгую дорогу, королева выбралась из машины. Мэри шла рядом, придавая королеве сил.
Сестра Лины уже стояла возле дома и, едва увидев Элеонору, кинулась навстречу, но королева холодно отстранилась. Изображать лживую привязанность было не в принципах королевы.
Попросив Мэри подождать внизу, "сестры" поднялись наверх.
Квартира располагалась на верхнем этаже у самой крыши и была настолько маленькой, что Элеоноре стало жаль бедную девочку, проживающую в столь ужасных условиях.
Осмотревшись, королева остановилась в нерешительности посреди комнаты. "Сестра" производила впечатление благовоспитанной леди, но хаос, творившийся вокруг, говорил сам за себя.
Такого беспорядка Элеонора не видела с детства. Книги, вещи и прочая необъяснимая чепуха лежали везде, но только не своих местах. Похоже, квартире требовалась хорошая уборка. И немедленно.
— Что с тобой? Ты какая-то странная? — сестра, не обращая внимания на творящийся хаос, набросилась на Элеонору с расспросами.
— Со мной все в порядке, — попыталась схитрить королева, но девушка оказалась слишком проницательной.
— Скажешь тоже! Да на тебе лица нет. Отвечай сейчас же, этот противный господин сделал что-то плохое? — Элеонора отрицательно покачала головой. — Тогда что случилось?
Элеоноре потребовалось несколько минут, чтобы принять непростое решение.
— Со мной все в порядке, — медленно произнесла она, — но я не ваша сестра.
Несколько минут на королеву смотрели в немом изумлении, а потом "сестра" рассмеялась. Сквозь приступы смеха она бросила несколько замечаний, из которых следовало, что она ни капельки не поверила, и даже, наоборот, в полной мере оценила остроумную шутку.
— Это истинная правда, — повторила королева уже серьезнее, — и мне, конечно, жаль, что я заняла тело вашей сестры, но так получилось. Я не виновата и не планировала. И, поймите меня правильно, я не желаю вам зла. Наоборот, я приехала сюда с одним единственным желанием вам помочь.
— Мышка, что с тобой? Я боюсь, — пробормотала сестра, судорожно сжимая похолодевшие пальцы, — ты специально меня пугаешь?
Но Элеонора не пугала, более того сама была жутко перепугана. До вчерашнего вечера она считала рассказы об этом месте глупой шуткой.
— Ваш мир, — королева вздохнула, собираясь с мыслями, — мы называем его лимбо. Страшное и пугающее место. Где женщина бесправна и зависима от мужчин.
— Это не так! — воскликнула сестра, чем озадачила королеву. — Женщины у нас вполне себе самостоятельные и способные заработать на жизнь. Я, правда, пока только учусь, но скоро пойду работать и стану вполне независимой.
Она даже сама не поняла, когда начала верить странным словам старшей сестры. Возможно все дело во взгляде. Такого разумного выражения лица у Лины не было никогда. А какая манера держаться! Какая осанка!
— А Лина? — королева впервые назвала владелицу нового тела по имени. — Мне кажется, она бесправна. Мужчина, у которого живет, распоряжается ей.
— Мистер Вуд? — уточнила младшая сестра. — Лина временно работает на него. За деньги.
Усадив королеву на диван, сестра, представившаяся Самантой, в общих чертах обрисовала, какую особенную работу выполняет Лина. Все из сказанного оказалось неприемлемо и чуждо Элеоноре, но она старалась запомнить каждое слово.
Из объяснений Саманты выходило, что Лина неразумная женщина, ради денег торгующая своим телом и свободой.
— Это не независимость, — покачала головой королева, — а распущенность. Окажись у меня при дворе подобная девица, всыпала бы ей плетей.
У Саманты на этот счет было свое мнение, и Элеонора не стала ее разубеждать. Поспешно отдала бумажные деньги из кошелька, на что сестра улыбнулась и заверила, что этого хватит, и покинула грязную квартиру, сославшись на срочные дела.
Поверила ей сестра Лины или нет, королеве было все равно, куда больше волновала собственная участь. В сопровождении Мэри Элеонора вернулась обратно в особняк мистера Вуда, но на смену спокойствию в душе поселился животный страх.
Сидя перед зеркалом, королева размышляла, как ее угораздило попасть в тело, далеко не такое чистое и невинное, как представлялось. Голубые глаза и светлые волосы всего-навсего красивый фасад, за которым скрывается разврат и порок.
А что, есть Брэндон, окажется далеко не таким порядочным и попробует взять все, что причитается силой? Она, конечно, будет сопротивляться, но новое тело слишком слабо, чтобы противостоять.
В задумчивости Элеонора вышла на балкон.
— О чем задумалась, дорогая родственница?
Размышления Элеоноры прервались неожиданным появлением на балконе Алекса Вуда.
Интересно, ему известно, зачем она живет у его отца? Или Алекс действительно думает, что она невеста Брэндона?
— Ни о чем, — покачала головой Элеонора, не желая вдаваться в подробности душевных терзаний.
- Предыдущая
- 14/56
- Следующая