Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ураган (ЛП) - Эдвардс Джанет - Страница 52
— Эмбер и телохранители Форжа на позиции, — сообщил Лукас. — Так что мы можем выдвигаться навстречу адмиралу.
Я связалась с разумом Лукаса и увидела, что мой командир-тактик идет по тропе к моллу, а рядом с ним Адика. Когда они достигли гладкой каменной поверхности молла, Лукас остановился и осмотрел окрестности. Справа от него уходило в волны широкое продолжение волнолома, похоже, безразличное к тому, стоит оно на суше или в море.
«…интересно, как можно построить что-то подобное в море. Как глубоко?..»
Лукас оборвал неподходящую цепь мыслей и пошел по извивающейся поверхности молла налево, к домам. По мере приближения к адмиралу и ожидающей толпе, он мог разглядеть выражения их лиц. Верхние уровни его мыслей закружились в вихре анализа с такой скоростью, что я улавливала лишь отдельные их фрагменты.
«…взаимодействие с Джунипер показывает, что существуют лишь минимальные различия в языке тела между…»
Громкий звон ударил в уши Лукаса. Я почувствовала, как он резко остановился и напрягся всем телом. Взглянул на человека, раскачивавшего большой колокол, а затем на адмирала.
«Лицо адмирала показывает, что это стандартная процедура, так что…»
Лукас изобразил расслабленную позу и продолжил идти.
— Я разговариваю с Джунипер по открытой линии, — доложил Гидеон. яцччьх — Она говорит, что звон колокола сообщает людям о скором начале прямого эфира.
Двери домов начали открываться. Люди выходили из помещений. Люди появлялись из зазоров между домами. Люди спешили вдоль молла. Все больше и больше народу подходило со всех сторон.
Глава 28
Я видела толпу глазами Лукаса. Он жестко контролировал свои нервы, но я почувствовала, как скачет мое сердце.
— В этой толпе, должно быть, более пятисот человек, — в тревоге выдохнула Халли, и верхние уровни мыслей Лукас откликнулись на ее слова.
«…необходимо позже переговорить с Халли. Членам тактической группы во время рейдов всегда следует выступать спокойно и уверенно. Если она не способна контролировать свой голос, то должна не говорить по передатчику сама, а передавать сообщения…»
— У этой передачи будет больше зрителей, чем мы ожидали, — спокойно сказала Эмили.
— В толпе есть достаточно маленькие дети, еще носящие браслеты слежения. — Голос Гидеона излучал безмятежность и поддержку. — Присутствие детей младше десяти лет показывает, что люди не ожидают насилия.
— Дети могут носить браслеты, но быть старше десяти лет. — Карим говорил обычным ленивым тоном. — Браслеты слежения призваны помочь отдалить малышей от опасных мест. На морской ферме таких мест, похоже, гораздо больше: море, утесы и шахта, — поэтому нам не стоит полагать, что возраст снятия браслетов одинаков.
— Я согласна, что мы должны переосмыслять каждое свое предположение, — отозвалась Эмили. — Но некоторые основные факты, например, средняя скорость роста детей, должны совпадать здесь и в улье. В этой толпе определенно есть дети младше десяти лет. Посмотри на изображение с камеры Матиаса. Рядом с женщиной в красной куртке двое детей, которым наверняка не больше пяти.
— Хорошее замечание, — сказал Карим. — Я пропустил этот ракурс камеры. По какой-то причине самые маленькие дети находятся в дальнем конце толпы.
— Видишь, как ветер раздувает волосы и одежду пришедших, — заметила Эмили. — Люди с малышами стоят там, где дома укрывают их от ветра.
— Похоже, количество людей остановится на тысяче. — Сейчас и Халли жестко контролировала свой голос.
— Я говорю с Джунипер, — добавил Гидеон. — Она утверждает, что аудитория гораздо больше обычной, но это неудивительно, учитывая важность эфира.
Я все еще поддерживала связь с разумом Лукаса. Он продолжал размеренно идти вперед, не отрывая глаз от лица адмирала.
«…размер толпы опасно крупнее, чем ожидалось, но мы обязаны…»
Адмирал вышел навстречу Лукасу и показал на человека, державшего в руках сферический объект и хмуро глядящего на предмет.
— У Лоуэна проблемы с камерой. Он не знаком с управлением, поскольку обычно моя жена сама снимает прямые эфиры. Если Лоуэн быстро не разберется, нам придется вести передачу в более низком качестве с моего инфовизора.
Блестящие мысли Лукаса взвились на высокой скорости.
— Вашей жены здесь нет?
— Нет. Тресса отплыла с рыбачьей флотилией вчера утром. Матрос с лодки нашего старшего сына не вышла на работу — возможно, исчезла из города вместе с семьей, — так что Тресса решила помочь.
— Эмбер, пожалуйста, проверь разум адмирала и скажи нам, правда ли это, — попросила Эмили.
Я вышла из головы Лукаса и просмотрела мысли адмирала.
«…ужасно: я радуюсь тому что Тресса уплыла с флотилией, а не стоит рядом со мной. Даже если убийца тоже в море, Тресса должна быть в безопасности на лодке с нашими сыновьями и…»
— Тресса, действительно, уплыла, — подтвердила я. — Адмирал думает, что она будет в безопасности от убийцы на лодке их сына. Поскольку практически везде не хватает членов команды, их второй сын решил не брать свой корабль, а работать вместе с братом. Это означает, что на борту с Трессой находятся только два ее сына и два матроса, старые друзья семьи.
— То есть наша главная подозреваемая невиновна. — Эмили так тяжело вздохнула, что в коммах послышался шорох.
Лукас продолжал говорить с адмиралом.
— Я в легком замешательстве. Я разговаривал и переписывался с Трессой по поводу нашего жилья и мебели, так как же она может быть в море с флотилией?
— Тресса отвечала вам с корабля, — ответил адмирал. — Рыбачьей флотилии требуется связь с фермой, чтобы получать штормовые предупреждения и другие важные сообщения. Проблема лишь в том, что связь не справляется с изображением.
— И это объясняет, почему наше общение проходило только в звуковом и текстовом режимах, — заключил Лукас. — Тот факт, что Тресса в море, означает, что ей пришлось заранее подготовить доставку нашей мебели?
Адмирал покачал головой.
— Вы говорили, что крайне важно держать все приготовления в тайне, чтобы у нашего убийцы не было ни малейшего шанса расставить ловушки в коридорах базы или испортить мебель перед вашим прибытием. Проводив вас до базы, я поднялся по холму в склад на третьем уровне Убежища и сказал людям, какую мебель вам доставить.
— Значит, только в этот момент кто-то, кроме вас и Трессы, узнал, что мебель предназначена нам?
— Да, — сказал адмирал. — Почему вы спрашиваете?
— Потому что один из моих людей отравлен химикатом, нанесенным на матрас, — ответил Лукас. — Тот же химикат использовали при убийстве Хейзел. Без немедленной медицинской помощи мой человек погиб бы.
— Но ни у кого не было шансов отравить матрасы. — Адмирал запустил пальцы в кустистую бороду. — Я стоял на холме и лично наблюдал за доставкой мебели. Как только ее сложили у вашего пляжного выхода, я решил, что она остается в безопасности под охраной ваших людей.
— Эмбер, это тоже правда? — резко спросила Эмили.
— Да, абсолютная правда. Мне сложно понять общие мысли адмирала, поскольку они полны непонятных деталей о морской ферме. Но один мыслительный уровень прокручивает воспоминания о доставке мебели, и он совершенно ясен. Адмирал внимательно наблюдал за всеми действиями.
— Значит, мы должны сосредоточиться на теории, что наша цель — член сил безопасности фермы, — сказала Эмили. — Отслеживая звонки Трессы, он заранее в подробностях узнал о мебели и отравил матрас незадолго до отправки к пляжному выходу.
Она вздохнула.
— Эмбер, тебе пора оставить разум адмирала. Мы должны ограничить время, которое ты проводишь за чтением людей с морской фермы, поскольку ты уже говоришь устало.
Я с благодарностью вышла из мыслей адмирала и вернулась в безопасность знакомого ума Лукаса 1c7738.
— Проблема не столько в принадлежности адмирала к морской ферме, сколько в том, что он запускает пальцы в бороду. Не думаю, чтобы я когда-нибудь прежде углублялась в мысли бородача, и это почти так же сбивает с толку, как…
- Предыдущая
- 52/88
- Следующая