Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Елена Рейн - Страсть орла (СИ) Страсть орла (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Страсть орла (СИ) - Елена Рейн - Страница 41


41
Изменить размер шрифта:

— Собирай всех, мы летим к ястребам, — громко сказал Дерек.

— Ригарт? А как же…

Шум привлек их, и они посмотрели на небо. К ним летела орлица.

— Вега? — удивленно произнес Макс.

— Еще сюрприз… — задумчиво сказал Дерек.

Орлица перекинулась в девушку и лихорадочно затараторила:

— Прайд медведей гризли запрашивает нас по рации, а именно тебя.

— Давай скорее рацию, — с нетерпением сказал вожак.

— Держи, они на связи, — ответила девушка и отдала рацию альфе.

Дерек взял трубку и произнес:

— Слушаю.

— Мою жену похитили, вынудив добровольно сдаться, прислав фото связанной Раины! — прорычал медведь так, что даже через рацию можно было понять, что он в невменяемом состоянии.

— Я только что выяснил, что это ястребы. Ригарт! — сразу ответил Дерек, планируя в голове дальнейшие действия.

— Да? Что же… их координаты будут у меня только через полчаса.

— Мы вылетаем в ближайшее время…

— Проклятье… я бы сам хотел с этой сволочью пообщаться, — недовольно проревел Серж.

— Они обитают в Катурской долине, — сказал Дерек и, немного помолчав, добавил: — Но не думаю, что ты сможешь добраться до него раньше меня. Я вылетаю сейчас…

— Чертов орел. Посмотрим… — сказал медведь и бросил рацию.

— Как с ним можно общаться, он же неуравновешенный? — возмутился Макс.

Дерек не обратил на его слова никакого внимания, о чем-то напряженно размышляя, потом посмотрел на помощника и сказал:

— Срочно готовь всех, и вылетайте, как только соберетесь.

— Не понял, а ты? — удивленно спросил Макс.

— А я сейчас полечу.

— Но там…

— Моя женщина в опасности. Я чувствую, что ей очень плохо.

— М-м-м, хорошо, — резкий взмах крыльев заставил Макса замолчать, так как перед его носом Дерек перекинулся в орла и полетел в сторону Катурской долины.

— Да уж… вот же сволочи, ястребы, — с ненавистью прошептала Вега.

— Чувствую, что их мало теперь будет… Хотя жалко их, из-за одного идиота вся стая пострадает.

— Чтоб он сдох, ирод проклятый, — прошипела девушка.

— Вега, не думал, что ты такая кровожадная!

— Какая есть… — сказала девушка, с грустью глядя на своего мужчину, потом молча повернулась и улетела.

«Странная она в последнее время», — подумал Макс, но не стал заморачиваться, не то еще за медлительность операции действительно поставят на охрану заключенных, а он этого совсем не хотел.

***

Долина ястребов

Раина с ненавистью смотрела на мужчину, который как-то странно пялился на нее. Она уже больше трех часов сидела со связанными руками, и естественно, они затекли. Но все ничего, если бы этот похотливый страус с крыльями не таращился на нее. Во рту была какая-то тряпка, которая уже поперек горла встала. Решив действовать нагло, Раина стала заглатывать ее, вызывая рвотный рефлекс. Нужна же ему она зачем-то, значит, спасет. Когда она стала задыхаться, то почувствовала, что во рту уже ничего не мешает. На нее с бешенством смотрел ястреб.

— Ты что, полоумная, творишь? Совсем не соображаешь, что сдохнешь?

— Сдохнешь ты, когда мой муж прилетит за мной. Я прочищала горло, чтобы ты это знал. У тебя не платки, а половые тряпки. А ты мне их в рот тыкаешь. Если с этим проблемы, то себе впихни и радуйся, — прошипела орлица.

— Рот свой закрой, а то опять тряпку затолкаю, — заорал ястреб.

— Мудак, — крикнула девушка ему в лицо.

Ригарт в шоке уставился на оборзевшую хамку, возмущаясь самой мысли, что кто-то посмел его оскорбить. Удар, и у девушки стала гореть щека.

— Еще слово в мой адрес, и разрежу по частям, — злобно прохрипел мужчина.

Раина посмотрела на него с бешенством и, собрав во рту всю слюну, плюнула ему в лицо, с ужасом ожидая реакции за свой идиотский поступок.

Ригарт вытер лицо и, схватив ее за плечи, заорал:

— Змея! Я тебя сломаю и начну прямо сейчас!

Он сильно дернул ее за палантин, разрывая ткань на части. Девушка закричала и, наклонившись к лицу похитителя, впилась зубами в его нос, сжимая так, как будто от этого зависела ее жизнь.

— Сука, — закричал оборотень, пытаясь аккуратно отцепить сумасшедшую от своего носа, но все его усилия приводили к невыносимой боли, отчего он готов был орать.

Раздались шаги, и в комнату вошел Олаф, таща за собой напуганную Юливию. Раина от удивления ослабила хватку, и ее тут же отбросило назад.

— Вот же дрянь. След от зубов неделю будет сходить, — кричал Ригарт, трогая свой нос.

— Да ты помрешь сегодня-завтра, так что не волнуйся за нос. Думаю, воронам будет безразлично, когда они будут клевать твое тело!

— Заткнись! — заорал ястреб, а потом посмотрел на вошедшую девушку, которая с ужасом наблюдала за всей ситуацией, и злорадно произнес: — Если скажешь еще одно слово, я отрублю ей палец.

Раина побледнела и прошептала:

— Будь уверен, что ее муж тебе горло вырвет только за то, что ты утащил ее. А если тронешь пальчик, то даже не представляю, в каком виде тебя шинковать будут. Колечками или дольками?

— Проклятье. Олаф, закрой эту тварь в подвале. И жену медведя с ней.

— Хорошо, — сказал орел.

— Тайпера с Троем поставь на охрану, только пусть зайдут сперва ко мне, я им новое задание дам, — приказал оборотень и с ненавистью посмотрел на Раину.

— Я и сам могу… — уверенно предложил Олаф.

— Я сказал, что тебе делать. Потом у меня будет и тебе задание.

— Но…

— Олаф, не беси меня, пока я не разозлился.

Олаф злобно посмотрел на Ригарта и вывел девушек из дома. Он привел их к огороженным деревянным постройкам, где были домики для пленных. Открыв одну из камер, он втолкнул туда по очереди сестер. Так как Раина была связана, то, упав, она неуклюже приподнялась и прошипела:

— И как тебе, Олаф, быть ничтожеством у этого ублюдка? Нравится ему в рот заглядывать и задницу подтирать?

— Раина, заткнись. Все не так! — прошипел тот.

— А как? Ты еще ниже опустился? — с ехидной улыбкой спросила она.

— Заткнись! — закричал в бешенстве орел.

— Раина, — осторожно сказала Юливия, стараясь успокоить разозлившуюся сестру. Хотя она прекрасно знала, что говорить что-то уже бесполезно. Раина будет лезть на рожон, пока не доведет орла до предела.

— А кроме этого нечего сказать? Ничтожество! И почему тебя Дерек не придушил в самом начале, когда начали появляться черви в твоей гнилой душонке!

Он зарычал и пошел к двери, а Раина стала кричать еще громче, во все горло, чтобы не только он услышал, а все, кто находился в километре от них. Не зря же у оборотней отличный слух.

— Как же мне жаль твою замечательную мать, которая всю душу тебе отдала, а в результате у нее вырос выродок-предатель, который своих же убивает. Сволочь! Душегуб проклятый! Ничтожество! Запомни, таким предателям, как ты, нигде нет места! Один раз предал, значит, чести нет… Снова предашь…

Раина охрипла от своих выкриков и в бессилии опустилась на грязный деревянный пол. Юливия подошла к ней и села, притянув к себе любимую сестренку. Та уткнулась старшей сестре в грудь и горько расплакалась.

— Успокойся, Раина. Они нас найдут. Будь уверена, — тихо шептала Юливия, развязывая ей руки.

— Сестренка, как же меня это все бесит. Сволочь, предатель. И Лида тоже предательница. А я-то… тоже хороша… повелась на сопли гиены.

— Да ладно тебе. Ты же у меня очень сильная. Давай успокаивайся.

— А я спокойна, — сказала Раина, вытирая слезы рукой, и тут же замерла, с удивлением посмотрев на сестру.

— Не поняла, что это? — хрипло спросила она.

— Что? — недоуменно уточнила Юливия.

— Третье сердцебиение. Я чувствую еще одно сердцебиение.

— Как? Но как же…

— Ты беременна? И не сказала мне, своей сестренке? — недовольно проворчала Раина.

— Я сама это поняла неделю назад, но никому еще не говорила.

— Да что говорить-то? Оборотни и так прекрасно слышат, без твоих откровений, особенно когда женщина носит ребенка.