Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Оливия Кроу и Ледяной Принц (СИ) - Сорокина Дарья - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

Пока аристократы и внушительные компании делили между собой сферы влияния, можно было избегать опасности. Но культ спутал всё, и теперь в руках Императора, отобравшего у мятежников производства и фабрики, невообразимая сила. Пока устанавливать тиранию престол не мог только потому, что власть у него была, а вот мощностей для воздействия — не хватало. Что теперь изменится, когда трон сконцентрировал в руках всю военную мощь провинций?

Глава пятая

Воздуха в охлаждающей камере стало невыносимо мало, несмотря на то, что все двери были вынесены с петель, а по коридорам гулял пронизывающих до костей сквозняк. Оливия делала судорожные глотки, не приносящие облегчения, а лишь множащие отвратительный запах крови, которым, кажется, пропитался каждый шов на некогда белоснежной плитке продовольственного склада.

Девушка смяла влажную записку в кулаке и не заметила, как подожгла послание. Она даже не вздрогнула, когда пламя опалило дрожащую ладонь, на которой мгновенно появились волдыри. Ленц неосознанно потянулся залечить ожог, но Лив бросила на изобретателя строгий взгляд и спрятала руку в карман.

— Нужно починить линию связи и вызвать помощь. Все эти люди… Следует провести опись погибших и пропавших без вести, сообщить родным, — Кнехт осторожно прикрыл коробку и поднял её, не боясь испачкать одежду кровью радиста. — Леви я заберу с собой. У него никого не было, кроме моей семьи. Он рос в приюте, курируемом моим дядей. Хочу похоронить его на территории академии.

Оливия кивнула и побрела следом за мужчиной, надеясь, что на улице дышать станет проще. Однако молодых людей вновь окутало смрадом тлеющей деревни. Оба закашлялись, беспомощно оглядывая пожарище.

— Надо потушить тела, иначе их никогда не опознают, — спохватилась Оливия. — Встретимся на площади.

— Ты будешь рядом со мной! — строго приказал северянин.

— Ленц, я не пленница, помнишь? Всё будет хорошо. Я хочу помочь, — девушка старалась говорить непринуждённо, чтобы мужчина не уловил фальши в её голосе.

— Ты ведь проверил местность.

— Да, и просмотрел волка, — мрачно возразил Кнехт.

— Я справлюсь. Иди, — Оливия послала ему ободряющую улыбку и шагнула в сторону площади.

Изобретатель ещё раз окинул внимательным взглядом поселение и, не уловив опасности, неуверенно кивнул девушке, всё ещё боясь отпускать её.

Лив только этого и ждала. Бросилась по занесённым дорожкам к огромной братской могиле, стараясь дышать сквозь воротник. На ходу она мысленно подняла небольшой белесый вихрь и накрыла им тлеющие тела. Снег с шипением растаял и взвился к небу густым паром, гася робкие язычки пламени, изредка появляющиеся на почерневших трупах.

Воровато обернувшись, девушка рванула к подстреленному волку. Она медленно кралась к зверю, на всякий случай вытянув вперёд руку. Ленц что-то недоговаривал. Существо говорило вполне конкретные вещи, припомнило Анне. Оставило наводящие на размышления намёки, граничащие суеверным бредом.

Алое пятно под телом волка побледнело и превратилось в ледяную корку. Грудь не вздымалась, и лишь волоски шевелились на ветру, создавая иллюзию мерного дыхания.

Поборов страх и отвращение, девушка сняла перчатки. Она поморщилась от боли, потревожив обожжённую кожу, а затем, сжав зубы, запустила пальцы в жёсткий мех в поисках динамика. Кроу обшарила сначала шею, потом грудь и бока медленно коченеющего зверя, но ничего не нашла.

Позади раздались тяжёлые шаги, и Оливия спиной ощутила на себе прожигающий насквозь взгляд. Она распрямилась и повернулась к швицеррцу, в чьих жёлтых глазах больше не было нежности — лишь холодная настороженность и нечто, похожее на разочарование.

Мужчина аккуратно поставил коробку с головой радиста на дорогу, а затем картинно размял затёкшую шею. Он и не думал идти к машине, а всё это время шёл следом.

— Знаешь, — медленно проговорил он, — я всё думал, кто мог сдать нас и выбрать Ол-Холь местом для нападения прямо накануне нашего эксперимента, — механическая рука потянулась ко внутреннему карману, где покоился револьвер. — Ты так удобно съездила сюда с Катриле, обезопасила дорогу от лавин.

Швицеррец вальяжно проверил барабан и резким движением вернул его на место.

Оливия смотрела на перемены, происходящие с возлюбленным, и не верила глазам, а тот направил дуло прямо ей в сердце.

— Я доверял тебе, Лив. Думал, мы с тобой похожи, думал, теперь всё будет хорошо, но ты оказалась имперской подстилкой! — выплюнул изобретатель.

— Ленц, пожалуйста! Ты сам привёз меня в Швицерру, я же не просила. Я бы не стала предавать тебя! Зачем мне это? Империя лишила меня прошлой жизни, дома, брата…

Кнехт рассмеялся жутким лающим смехом, а его глаза стали ещё ярче и безумнее.

— Тот, кого ты называешь братом, давно продался и содействует Империи. Слышала о Чёрных Мантиях? Конечно, ты слышала! Катриле показала мне твой талисманчик. До последнего я отказывался верить, что вы с Салазаром заодно — прислуживаете им. Использовали меня, чтобы ударить изнутри, побольнее, наверняка. Студентов тоже вы в расход пустили, чтобы для меня устроить весь этот спектакль?

— Ленц, я не понимаю, о чём ты. Тот амулет мне дала преподавательница Хансен, чтобы спасти брата и Алистера от наказания Ищеек. Клянусь, я не причём.

— Снова Алистер! — прорычал мужчина, и внезапный выстрел оглушил Оливию, но она вовремя успела отвести пулю.

Кнехт испуганно уставился на собственную руку, а затем перевёл ничего не понимающий взгляд на растрёпанную девушку.

— Лив? Я не…

Его тут же сбило с ног снежным вихрем, до крови царапающим лицо.

Оливия, спотыкаясь на неровной дороге, бросилась бежать к оставленному за воротами паромобилю.

Сколько газа оставалось в баллонах? Хватит ли добраться до границы с Империей, и как быстро Ленц восстановит линию связи и отправит своих птичек в погоню?

Ей не сбежать на узких горных дорогах. Драться? Надолго ли хватит сил? Стычка с Ленцем уже заставила её дрожать от истощения. Неумение контролировать потоки энергии привело к тому, что она выпустила слишком много магии, пытаясь защититься.

Только бежать!

Оливия страшилась обернуться и увидеть мчащегося позади незнакомца с жёлтыми глазами, но ещё сильнее она боялась, что северянин больше не придёт в себя, а так и будет считать её убийцей и предательницей. К своему ужасу, она видела рациональное зерно в обвинениях Кнехта: Чёрная мантия, скрытые мотивы Салазара, устройство, прячущее целые корабли, нападение на Ол-Холь. Единственное, что никак не вязалось в её голове — это внезапный приступ ярости и подстреленный волк без намёка на динамик.

Но все вопросы потом. Лив рванула на себя водительскую дверь и села за руль. Оборот примёрзшего ключа — ноль реакции. Хелицерата стояла, как вкопанная.

Ещё раз.

Тишина.

Девушка простонала и стукнула по приборной панели, передавая «паучку» остатки своей энергии. Машина несколько раз прочихалась, а затем мотор ритмично затарахтел. Лив вдавила педаль, заставляя Хелицерату ползти прочь от деревни. Паромобиль медленно набирал скорость, сбрасывая с себя снег, успевший нападать за всё это время.

Оливия почти вздохнула с облегчением, глядя на стрелку, показывающую растущую скорость, как вдруг прямо над головой промялась крыша, а пять искусственных пальцев пропороли металл и обшивку.

Крик застрял в горле, а руки рванули руль влево, сбрасывая преследователя с разодранной спины «паучка». Ленц исчез в белой мгле, а Оливия не справилась с управлением.

Машину закрутило и швырнуло на каменную стену перевала. Удар пришёлся на пассажирскую сторону, но девушку сильно приложило о боковое окно. Теряя сознание, Лив смотрела на причудливые струйки крови на разбитом стекле, а ноздри щекотал резкий запах газа из прорвавшегося баллона.

Оливия медленно распахнула глаза. Под головой лежала сложенная несколько раз куртка, а плечи прикрывало пальто Ленца. Девушка подтянула ноги к груди, нежась от тепла, разливающегося по комнате от небольшого камина. Ей не хотелось задаваться вопросом, как попала сюда. Лучше всего было уткнуться в приятно пахнущий воротник. Но если пальто на ней, то где владелец? Лив повернулась на другую сторону и столкнулась лицом к лицу с северянином.