Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оливия Кроу и Кровавый Принц (СИ) - Сорокина Дарья - Страница 9
— Как вам будет угодно, госпожа, — Миле покорно склонила голову, но тут же встрепенулась: — Там, в переулке, про компаньонку. Вы же не шутили? Я могу остаться подле вас? Теперь-то констебль точно положил на меня глаз. Вряд ли смогу дальше торговать.
— Торговать? Ты считаешь это честной торговлей? — изумилась Кроу.
— Без лицензии нельзя открывать своё дело. А у меня нет ни связей, ни денег.
— На жалость давишь? — Оливия забросила ногу на ногу и скрестила руки на груди.
Она изображала из себя надменную леди, но в глубине души мечтала о такой подруге. То как Милдред бросилась на Кнехта, вызвало благоговение и трепет. И хотя изобретателя было немного жаль, Лив внутренне ликовала.
— Никак нет, госпожа.
Даже обращаясь почтительно, Мил-мил делала это задорно и с толикой лукавства. В голубых глазах мерцали хитрые искорки, а уголки губ едва сдерживали улыбку.
— Но разве вы отпустите свидетельницу сегодняшней сцены?
— Шантажируешь?
— А вдруг симпатяга Ленц предложит мне что-то повыгоднее? Проболтаться вашему папеньке о случившемся, к примеру.
— Ты не!..
— Шучу, госпожа, — Миле вскинула вверх руки.
— Я поговорю с отцом. Но я не из тех девушек, что таскают своих компаньонок по званым ужинам. Нас ждут фабрики, мастерские, магазины запчастей. Это тебе не бутики и рюшки, Милдред, — Лив погрозила пальчиком.
— Я знаю, кто такая Оливия Кроу. Наслышана, — расплылась в улыбке блондинка, и у дочки Декарда впервые закрались сомнения, а были случайной та встреча на площади?
* * *
Лив зашипела, когда случайно коснулась указательного пальца жалом паяльника. Благо инструмент не успел сильно нагреться, но на коже все равно остался белесый след от ожога.
Ерунда. Бывало и хуже. Девушка машинально прижала больное место ко рту и поморщилась.
Главное, чтобы Мил-мил не обиделась за такое отношение к своему телу. В том, что произошедшее с юной Кроу не иллюзия, девушка убедилась почти сразу же, едва увидела на нескольких преподавателях очки с линзами истинного зрения. Полезный артефакт для тех, кто боится попасться на уловку мошенников. Оливия крутилась и так и эдак перед носителями линз, но никто не признал в толстушке дочку знаменитого Декарда. Либо проклятье, наложенное на неё, оказалось слишком сильным для зачарованного предмета, либо… Либо кто-то действительно поменял двух девушек телами.
Остается надеяться, Милдред будет одеваться поприличнее в теле самой Кроу.
— Что мастеришь?
Южанин оказался единственным, кто решился заговорить с гостьей. Он оседлал стул верхом и устроился напротив девушки.
— Есть идеи? — Лив обвела взглядом своё рабочее пространство.
Инженер покрутил в руках собранное устройство:
— Смахивает на какой-то хитрый динамик. Но для музыкальных проигрывателей не подойдёт точно. Параметры смущают. Ты явно перемудрила, диффузор слишком маленький для подобной конструкции. Таким образом получишь очень высокие частоты. Или это нарочно? — парень покосился на старенький осциллограф, которым Оливия делала замеры. — Сто лет им не пользовались. А ты полна сюрпризов, Милдред Миле!
Девушка подмигнула, забрала динамик и, прибравшись на рабочем месте, поблагодарила студентов и поспешила в архив.
Всего через два часа в Академии Высокого Волшебства случилось такое, после чего Алистер Фланнаган в очередной раз убедился в необходимости ограничить использование артефактов учащимися. Серый Лис надолго запомнил тот день, когда пухлая Мил-мил разрушила своим появлением привычный уклад жизни в его драгоценной вотчине.
Глава четвёртая
— О, дорогая ты, наконец-то, приехала! — блондинка с пышной шевелюрой и в не менее пышном платье, всплеснула руками, встречаясь взглядом с Сильвией.
Удерживая небольшой саквояж с минимальным набором необходимых вещей, Дэн кивнула. Соседка по жилому блоку тут же затараторила, рассказывая последние слухи академии.
В своем темно-зеленом платье молодая сплетница Алана Роузвуд напоминала пародию на светскую львицу в дешевой театральной постановке. Но академия не делала различия между благородными и безродными — официально, разумеется. Однако это нисколько не мешало дочерям богатых родов одеваться в лучшие шелка, носить дорогие платья, макияж и драгоценности. Девицы, именно так их характеризовала для себя Сильвия, из семей победнее старались не отставать.
Как и подавляющее большинство девушек в стенах академии, болтушка считала главным достоинством учебы возможность составить удачную партию. Чтобы потом, получив покровительство богатого жениха, никогда не перетруждаться, проводя жизнь за чтением популярных журналов и походам к модисткам.
— Ты не представляешь, что тут было на приеме документов! — ахнула Алана, всплеснув руками и делая круглые глаза, что с ее лицом выглядело скорее комично, чем томно.
— И что же? — подняла бровь Сильвия, ступая по вымощенной дорожке между корпусами.
— Какая-то безродная, — скривилась Роузвуд, словно сама из аристократов, — служанка пыталась обмануть комиссию, представившись Оливией Кроу! Нет, ты представляешь? Вот дуреха! Была бы поумнее, знала бы, что встречать первогодок будет сам Алистер Фланнаган, — произнося имя главного безопасника академии, Алана закатила глаза и сделала вид, будто сейчас рухнет в обморок от восхищения.
Ну да, симпатичный и нелюдимый, Алистер производил впечатление. Сильвии пришлось как-то сотрудничать с ним по приказу ректора. Сейчас, на втором курсе студенты только начнут изучать основы атакующей магии, но Сильвия уже на первом курсе защитила свой проект. Тогда-то и сошлись их дорожки с Серым Лисом.
— Ваш артефакт вызывает восхищение, Сильвия, — заметил он, изучая бумаги черноволосой первокурсницы. — И кто вам помогал в построении атакующего заклятья? — поднял взгляд на студентку.
— У меня было много помощников, господин Фланнаган, — спокойно ответила Сильвия.
— Назовите имена, я хочу прямо сейчас же знать, кто в стенах нашей академии учит первогодок создавать крайне опасные артефакты.
От доброжелательного тона не осталось и следа, безопасник подобрался, как чующая добычу гончая. Он был готов рвать нарушителей на клочки голыми руками и зубами. Трудоголик, одержимый, вспыльчивый — именно такую мысленную характеристику Алистер получил от Сильвии.
— С радостью, я горжусь тем, что смогла с ними поработать, — кивнула она в ответ, без страха смотря в серые глаза Фланнагана. — Мэтры Тревор и Михаэль Файераган, магистр прикладной магии Вильгельм, магистр боевой магии Крис.
Алистер вскинул бровь и откинулся в рабочем кресле, складывая руки на груди.
— Я, конечно, извиняюсь, но эти люди — давно мертвы.
— Это не помешало мне пройти в библиотеку и изучить их труды, — пожала плечами Дэн. — Мудрость умов прошлого не стареет, — заявила она, глядя мимо безопасника. — И уж тем более не умирает, пока сохраняются их записи.
Алистер усмехнулся.
— Признаюсь, недооценил вас, госпожа Дэн. Вижу, вы действительно превосходно потрудились, — он поправил принесенные девушкой расчеты так, чтобы лежали четко на краю стола. — Я готов помочь вам с созданием прототипа, но вы должны будете подписать особые бумаги.
Сильвия кивнула. Порядок работы с опасными артефактами был ей известен.
— Силь-ви-я, — произнося имя соседки по слогам, Алана поводила пальцами перед глазами девушки. — Ты замечталась о нашем Алистере? — заметив, наконец, осмысленный взгляд Дэн, хохотнула Роузвуд.
— Да так, вспомнила кое-что, — отмахнулась та. — Так и что там с той служанкой?
Алана тут же принялась рассказывать, как пришедшая в академию Оливия Кроу буквально на глазах комиссии сперва замялась с документами, а потом начала превращаться в толстушку-деревенщину.
— Наверняка переволновалась и не смогла сдерживать заклинание, — рассмеялась Алана. — И это накануне императорской выставки!
— Возможно, — пожала плечами Дэн, входя в женский корпус общежития.
- Предыдущая
- 9/63
- Следующая