Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город Бессмертных. Трилогия (СИ) - Дессан Даниэль - Страница 108
Не успела.
— Эта очнулась, — проворчал кто-то рядом. — Ведите ее к магистру.
— Где… мои… друзья? — с трудом ворочая языком, выдохнула Лисси, за что тут же заработала тычок под ребра.
— Поговори мне тут, — раздался тот же голос. — Выбирай: либо молча — и сразу к хозяину, либо с разговорами и расспросами — но под плеть, а потом все равно к хозяину.
Лисси промолчала, не столько напуганная плетью, сколько пытающаяся вспомнить, что еще было в таверне. Собственная нагота ее почти не смущала, но мешала сосредоточиться.
— Вот и молодец, — в голосе сквозило удовлетворение. — А то я не люблю шибко разговорчивых.
Девушка украдкой, из-под опущенных ресниц, огляделась. Помещение, где она находилась, имело только стены и пол, крыши не было. Вместо нее, в далекой выси, ярко сияло солнце. У стен стояло несколько приспособлений, назначения которых Лисси не знала, но угадать было совсем не сложно.
“Пыточная, — подумала она безрадостно. — Знать бы хоть, где.”
— Топай давай! — тюремщик дернул за цепь, идущую к ручным кандалам.
Кандалы сковывали попарно руки и ноги. Лисси сперва удивилась: одежду с нее сорвали, а браслет-переводчик не тронули, и теперь сталь оков то и дело звякала по меди украшения. Но тут же сообразила: это лишь чтобы она понимала тех, кто будет ее допрашивать.
“А кандалами надо было еще руки с ногами сковать, — злорадно подумала она. — Было б надежнее.”
Тюремщику было лет тридцать, не больше. Высокий, в других обстоятельствах, возможно, Лисси сочла бы его симпатичным. Копна соломенных волос, карие глаза, прямой нос, мускулистая шея.
“Попробовать придушить, что ли? — предположила девушка мысленно.
Почти в середине комнаты был врыт столб с крюками, чтобы можно было подвесить за руки, скованные кандалами. С одного из крюков свисала длинная плеть.
Возле столба, на дубовой скамье сидели Эллагир и Альрин, тоже скованные по рукам и ногам, привалившись друг к другу. Видимых ран или увечий на них не было, и Лисси уже обрадовалась, но потом увидела их взгляды, полные отчаяния и безнадежности, и чуть не взвыла.
“Не время паниковать!” — одернула девушка саму себя.
— Разговорчивых не любишь, а сам, я гляжу, горазд поболтать, — ехидно проговорила она, поворачиваясь к тюремщику, чтобы тот не сомневался, обращаются к нему. — Сопляк!
— Молчать! — покраснел от злости парень. — Шкуру спущу!
— Можешь, — согласно кивнула Лисси. — Ты ведь вряд ли знаешь, что еще можно делать с женщиной. — Она порылась в памяти и припечатала кстати вспомнившимся:
— Мужеложец!
Тюремщик с рычанием поволок ее не к двери, а к столбу.
— Сейчас получишь!
— Твой хозяин ждет меня, — напомнила Лисси, пока парень надевал цепь от кандалов на крюк.
Теперь, когда план действий в ее голове сложился, не хотелось бы провести под плетью слишком долго.
Парень, не отвечая, нанес первый удар. Лисси выгнулась дугой: на спину словно плеснули раскаленным маслом.
Держи!
Следующий удар пришелся ниже. Девушка застонала.
“Надо вытерпеть еще несколько, чтобы этот ублюдок увлекся”, — подумалось ей.
На!
Лисси чувствовала, как по ягодицам заструилась кровь: плеть рассекла кожу.
— Вот тебе! Вот! И вот!
Девушка свела руки вместе и расщелкнула браслет. Тот со звоном упал на каменный пол, но вошедший в раж парень и впрямь ничего не заметил.
— Альрин! — выдохнула Лисси. — Что произошло? Можешь колдовать?
Ради этого разговора девушка и решилась поддразнить тюремщика, рассчитывая, что он притащит ее к столбу для порки, и ей удастся перекинуться с друзьями парой слов.
Чародейка медленно поднял на нее взгляд, все еще потухший.
— Нет. Кандалы не дают. Заговоренные!
— Мы в башне Магов, — прошептал Эллагир. — Отсюда не выбраться.
— Выберемся! Ааах! — очередной удар прочертил на теле Лисси багровую полосу. — Где Эн?
— Не знаю… Прекрати! Хватит! — крикнула Альрин тюремщику. — Твоему хозяину она нужна живой!
— Но не невредимой, — парень, остывая, стегнул Лисси еще несколько раз, но заметно слабее. — Сама напросилась! — добавил он чуть ли не извиняющимся тоном, снимая цепь с крюка.
Лисси пошатнулась, словно теряя сознание, а затем одним движением обвила цепью шею тюремщика и с силой затянула.
Парень попытался ударить девушку локтем в бок, но та была готова к такому повороту событий. Не ослабляя захват, она нащупала пальцем особую точку за ухом тюремщика и с силой нажала. Тот рухнул, как подкошенный.
— Готов? — с интересом спросил Эллагир.
В его глазах снова заплясал лучик надежды.
— Еще чего, — проворчала Лисси, обшаривая тело в поисках ключей от кандалов. — Легкой смерти ему хочешь?
Она нашла, наконец, что искала, и мигом освободилась от цепей. Увы, в оковах чародеев вовсе не было замков, они были магическими, и снять их с помощью ключа было нельзя.
— Жжется, — девушка поводила плечами, на которых алели следы от плети.
— Прости, — обескуражено вздохнула Альрин, звякнув цепями. — Ничем не могу помочь.
— Вообще-то можешь, — проговорил Эллагир. — Разорви на мне рубаху и дай ее Лисси, прикрыться.
Наряд вышел весьма фривольный: ткань заканчивалась много выше середины бедер.
— М-да, в таком виде только в бордель, — прокомментировала девушка, мельком осмотрев себя.
— Там поприличнее, — хохотнул Эллагир.
Чародейка нахмурилась.
— Мне однокурсники рассказывали, — поспешно добавил юноша.
Они обшарили всю комнату, но не нашли ничего стоящего, кроме пары кривых зазубренных кинжалов. Больше всего Лисси расстроилась из-за своего меча: шансов когда-нибудь владеть им снова было немного. Она защелкнула браслет, нагнулась и зло кольнула тюремщика острием кинжала в пятку. Испытанное средство и на сей раз не подвело: парень открыл глаза и попытался со стоном сесть.
— Не так быстро, — осадила его Лисси, подкрепляя слова легким тычком кинжала в грудь.
Тюремщик снова лег на спину.
— Вы, наверное, меня убьете, — проговорил он на удивление спокойным голосом.
— Наверное, — согласно кивнула девушка. — Но сначала ты нам расскажешь, как пройти к твоему хозяину.
— Почему ты так решила? — парень кивнул на закованных чародеев. — Заклинания вам сейчас не удаются, а без них я могу наговорить любой ерунды, все равно не проверишь. Или же могу молчать, — он демонстративно скрестил руки на груди и действительно замолк.
Лисси помрачнела.
— Я могу заставить тебя говорить, — прошипела она. — Наверняка после пары отрезанных пальцев ты станешь достаточно разговорчив и правдив. Или начать не с пальцев? — она ткнула кинжалом в низ живота.
Эллагир с ужасом сглотнул, хотя угроза его не касалась.
— Но куда лучше будет, если ты сам все расскажешь, — мило улыбнулась девушка.
— Я не помогаю убийцам детей, — покачал головой тюремщик.
— Что-о?! — в три голоса воскликнули Лисси, Альрин и Эллагир.
— В чем нас обвиняют? — чародейка взяла инициативу “допроса” в свои руки.
— Мне сказали, что вы использовали детей для магических экспериментов. А она, — парень указал на Лисси, — заманивала их в ваше логово. — Многие не выжили, — помявшись, добавил он. — Среди них был соседский паренек, веселый такой мальчишка…
Чародеи и Лисси озадаченно переглянулись.
— Бред, — резюмировал Эллагир. — Мы-то и в городе только сегодня появились…
— Вчера, — поправила Лисси. — Провели ночь без сознания.
— …и вообще, пришли издалека, — закончил чародей. — Думаешь, зачем нам эти штуки? — он постучал по браслету-переводчику. — Мы даже языка вашего не знаем.
Теперь задумчиво нахмурился тюремщик.
— Твой хозяин, — напомнила Лисси. — Как к нему попасть?
Парень еще полминуты размышлял, а затем пожал плечами:
— Наверное, обвинение ложное. Здесь бывали убийцы, и если их ловили шайкой, то каждый норовил повесить вину на товарищей, а не спасти их. Вы на них не похожи, но что-то с вами нечисто.
- Предыдущая
- 108/131
- Следующая
