Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбери меня (СИ) - Ганова Алиса - Страница 53
— Смотри за госпожой в оба! — приказала Терезия и, убедившись, что в комнате все в порядке, ушла, заперев дверь.
Я расстегнула ряд пуговиц и встала перед зеркалом, позволяя служанке разоблачить себя. Так и стояла, погруженная в раздумья. И все же заметила, что Свельда как-то медлительная.
— Спала? — спросила ее.
Она зевнула и кивнула.
— А то на себя не похожа.
Болтушка вместо слов снова улыбнулась, но от ее улыбки волосы встали дыбом. Что-то со Свельдой было не то! Хотела закричать, позвать охрану, стоящую под дверью, но не успела. На тело нашло внезапное онемение, и я с трудом могла сделать вздох.
— Доброй ночи, леди Кризель, — мужским голосом ответила служанка, и я потеряла сознание…
Глава 21
Брефет, пожалуй, впервые настолько сильно нервничал и жутко потел.
— Редгор, — Лемилада вальяжно облокотилась на его локоть, — перестань нервничать. За нами наблюдают.
— Я пытаюсь.
— Не пытайся, а делай. Улыбайся, шути, пей вино! Все как обычно.
«Сам знаю!» — распирало его рявкнуть. Вечер только начался, а он уже желал, чтобы скорее завершился. Составляя коварный план, просчитал все до мелочей. Однако Олистер, пользуясь возможностью, просто соблазнил баронессу, и теперь задетое мужское самолюбие изводило виконта. Иногда находили сомнения, что Кризель могла так просто уступить, однако жажда власти и не таких упрямиц ломала. Да и как не верить, если сразу несколько шпионов донесли, что видели, как она и Его Высочество выходили из конюшни в недвусмысленном виде.
«Я ведь думал о тебе… Ты должна была стать моей!» — вскипал Редгор, теряя самообладание, потом на время успокаивался, потом снова гнев брал над ним верх. От душевного раздрая его лихорадило. Разочарование, злость и ненависть к принцу и баронессе переполняли Брефета, но он вынужден был сдерживаться, чтобы исполнить задуманное. Конечно, можно избрать более легкий вариант: подсыпать Кризели яда… Но он не хотел. Все его естество противилось этому.
— Перестань морщиться! — шепнула Лемилада и сжала руку.
Наблюдая за танцующей Кризелью, Редгор недоумевал, как мог в ней ошибиться.
«Я думал: ты особенная. А ты обыкновенная, честолюбивая выскочка…»
— Редгор! Перестань! — в этот раз ущипнула. — Смотришь, будто жаждешь убить.
Вздохнув, виконт растянул улыбку во весь рот.
— Вот! После пойдем танцевать?
— Не люблю.
— С каких это пор? — посмотрела на него внимательно и, не дождавшись ответа, съехидничала: — Что, тягостно быть отверженным?
— Торжествуешь?
— Злорадствую, припоминая, скольких ты отверг, — Лемилада хлопнула веером по его руке и игриво промурлыкала: — Ты, мерзкий мальчишка, ужасно себя вел. Отверженные женщины и девицы желали тебе возмездия, и вот: тебе досталась я!
— Не нагрешил на столько, — Брефету пришлось радушно улыбнуться, потому что к ним направлялся личный секретарь Ремизель.
— Мои поздравления, виконт, виконтесса! — заливался лорд Вейс, раскланиваясь. — Вы чудесная пара! Приятно видеть лучащихся счастьем людей. О вас только и говорят…
За ним подтянулись и другие поздравляющие. Отбившись от наплыва любопытных, молодожены отправились танцевать.
Редгору понадобилось время, что подметить равнодушные взгляды, что баронесса изредка бросала на Олистера, обихаживавшего Оливиду и других претенденток. Однако Кризель поведение принца совершенно не трогало.
«Так женщины не смотрят на тех, на кого рассчитывают и считают своим…» — виконт едва не подпрыгнул от появившейся надежды. И когда освободился от ненависти, пеленой застилавшей глаза, приметил еще, как сильно Кризель изменилась. Похудела, лишилась милых щечек, стала будто старше и холоднее, обрела надменность, но он почувствовал: она просто закрылась.
Впервые Редгор возрадовался, что есть девицы соблюдающие добродетель и целомудрие. От радости тянуло перекинуться с нею хотя бы парой фраз, но это было почти невозможным: за ними следили. Если бы только она сама подошла поздравить, но это вряд ли. Гордость у баронессы имеется.
Когда же выпала почти невероятная случайность — встретились в туре попелена: Кризель была настолько поглощена переживаниями, что не поняла, с кем танцует. Не сдержавшись, обратился к ней. Она подняла большие глаза, и сердце Редгора учащенно забилось. Теперь он уверился: Кризель к нему не равнодушна. Ибо есть блеск глаз, который юным лгуньям никак не скрыть.
…От стоявшего в зале спертого, душного воздуха не спасали распахнутые настежь окна. Люди, сидевшие под потолком на оркестровом балконе, обливались потом, сквернословили под нос и мечтали, чтобы виконтесса наконец-то подвернула ногу и рухнула на пол. И тогда бы они — музыканты, давно игравшие без азарта и желания, смогли бы перевести дух и расслабить онемевшие пальцы. Однако ненавистная пара молодоженов — единственная во всем зале — продолжала танцевать. Остальные гости или разъехались, или разошлись по предоставленным покоям, и только эти влюбленные, приклеившись друг к другу, продолжали мозолить глаза. И никто не догадывался, что Брефет и его супруга тоже держатся из последних сил, терпят боль в ногах и запах, исходящий от партнеров по танцу.
— Ужасно стыдно признаться, но больше не могу! — ныла «супруга», уже не пытавшаяся изображать улыбку. — Ни танцевать, ни спокойно стоять.
— Намагичь чего-нибудь.
— Уборную посреди бального зала? Поверь, для этого даже моих навыков не хватит. Я, знаешь ли, специализируюсь на мгновенном переносе на расстояния, создании личины, подзарядке артефактов… В уборную хоть сейчас могу перенести, но нельзя, — жалобно вздохнула магесса.
— В какой раз убеждаюсь: иногда магия — абсолютно бесполезная штука, — поддел Брефет, тоже страстно мечтавший об уединении. — Только сейчас подумал: если Вожутера схватят, и мне, как сопричастному лицу заедут по животу…
Лемилада захихикала, как девчонка.
— Вот это будет конфуз! Разнесут, что это ты от страха!
— Тебе повезло: спрячешься за толстыми стенами академии, а весь позор падет на мою голову! И кто придумал этот дурацкий маскарад?
— Зато в охраняемом дворце ты с двумя магами. Иначе, как бы Вожутер попал сюда?
— А он точно справился?!
— Да, дал сигнал: все хорошо. Однако подозрительно, что ее пропажу еще не заметили. Эдак, нам еще долго придется терпеть и танцевать во славу Ликонии.
— Зато представь, каково будет им! — Брефет небрежно кивнул головой на редких гостей, резавшихся за игральными столами в соседней зале. — Аверсцам придется принять нашу руку помощи.
— Устроив фарс с отбором, Ремизель загнали себя в ловушку. Признаться, что проворонили избранную, нельзя. Женить сына на обычной провинциалке — обидно. Только и остается, как выбрать графиню Нетозу, удочеренную императором, — согласилась Лемилада. — Но теперь важно нам остаться незапятнанными.
— Мы танцуем от счастья! У нас же с тобой любовь, — подмигнул уставший Редгор. — И, вообще, тут и велерейские послы, и термельские, и полно других проходимцев. Почему именно мы?
— Хорошо бы так. А как же ты, Редгор, собираешься с баронессой объясняться? Да и вряд ли твои родственники обрадуются бедной невесте.
— После слухов, что я женился на вас, мой выбор искренне порадует их.
— А чем я плоха?! — усмехнулась женщина вдвое старше липового супруга и пережившая двоих законных мужей. — Кстати! Кажется, забегали! К нам идут!
К ним неслись взбешенная Ремизель и перепуганный начальник охраны — Велезь, готовый на все, лишь бы спасти собственную шкуру. А топающие за их спинами гвардейцы добавляли происходящему зловещности. Редгору понадобилось все самообладание, чтобы не поддаться панике. Лемилада держалась хорошо, но рука ее дрожала. Виконт подбадривающее сжал ладонь спутницы, поклонился и поднял глаза на красную от ярости королеву.
— Чем могу помочь вам, Ваше Величество?
…Почти две седмицы его вещи и «супруги» перетряхивали, перепроверяли в поисках магический артефактов, а их допрашивали и пытались подловить на обмане. Но они оба рассказывали о себе только правду. Скрывать им нечего, к леди Лавире близко не подходили, а тур попелена — чистейшая случайность и не в счет. Ведь гости видели, что они все время танцевали и бальный зал не покидали.
- Предыдущая
- 53/59
- Следующая