Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Выйти замуж за некроманта - Каблукова Екатерина - Страница 31


31
Изменить размер шрифта:

– Вы намекаете, что специально устроила эту встречу?

– Нет. Но увидев мистера Лавла с этой трагической складкой у губ, точно он оплакивает свою потерянную любовь, вы не могли не поддаться порыву сердца.

– Я должна была отказаться принимать своих родственников? – Возмутилась девушка.

– Почему бы и нет? – Пожал плечами лорд Уиллморт. – Они не слишком вспоминали о вашем существовании, когда вы сидели под арестом. И уж точно ни один из них не пришел ко мне с прошением.

Элионора резко развернулась и прошлась по комнате, не желая признавать правоту его слов.

– Вы говорите так, словно это вмешательство могло бы изменить что-то.

– По крайней мере вы бы знали, что вы не одна. И что ваш возлюбленный готов разделить с вами все тяготы.

– Мой возлюбленный? – Она похолодела от осознания того, что лорд Уиллморт действительно знает о ней почти все.

– Вы ведь любили Джареда, Элионора? – Голос мужа звучал насмешливо.

– Да! – Она с вызовом посмотрела на мужа. – И, если вы хотите знать, я до сих пор питаю к нему привязанность!

– Какая смелость! Но советую вам не показывать эту привязанность столь открыто – могут пойти слухи, и тогда я буду вынужден убить мистера Лавла…

– Вы не посмеете! – Ужаснулась Элионора.

– Желаете проверить? – лорд Уиллморт произнес это с ленцой, но глаза были холодны, как лед. Этот ледяной взгляд слегка остудил огонь, пылающий внутри.

– Нет, – девушка проглотила все те резкие слова, которые намеревалась сказать и просто покачала головой. – Не хочу.

– Рад, что к вам вернулось ваше обычное благоразумие.

Элионора прикрыла глаза и сосчитала до десяти, опасаясь, что иначе просто сорвется. Больше всего ей хотелось надавать некроманту пощечин, но девушка понимала, что в этом случае будет похожа на истеричную рыночную торговку. Лорд Уиллморт с интересом наблюдал за ней, явно ожидая продолжения скандала. Элионора не могла доставить ему такого удовольствия.

– Приношу свои извинения, милорд, – подчеркнуто спокойно произнесла девушка. – Вы правы, я по доброй воле дала свое согласие вам. Я – ваша жена, и вас не должно беспокоить то, что твориться в моей душе.

– По крайней мере у вас есть душа, – с какой-то грустью отозвался лорд Уиллморт. Он подошел вплотную и почти нежно поправил завиток, выбившийся из прически жены.

– Скоро все закончится, – пообещал он. – И вы будете вольны делать, что пожелаете.

– Думаете, я. – От такого оскорбления Элионора просто задохнулась. Дар внутри заполыхал, грозя вырваться из-под контроля. – Хорошего же вы мнения обо мне, милорд!

– Самого наилучшего, – заверил он. – Я ведь женился на вас!

Огонь все-таки вырвался, огненными струями полыхнул с рук и пропал в клубах тьмы, мгновенно вставшей на защиту хозяина. Дом угрожающе затрещал, осуждая подобную несдержанность.

– Я ненавижу вас, – прошептала девушка. – Если бы вы знали, как я вас ненавижу.

Не помня себя, она подхватила юбки и бросилась прочь, стремясь поскорее укрыться в спальне.

Некромант не стал препятствовать побегу, лишь задумчиво посмотрел вслед жене.

– Кажется, ты добился, чего хотел. – Альмерия возникла перед племянником. Тот ответил мрачным взглядом и прошел к камину, взглянул на огонь, все еще бушевавший внутри очага.

– Интересно, тебе стало легче от этого? – Продолжала тетушка. – Джон, я с тобой разговариваю!

– По-моему, ты читаешь одну из своих нотаций и тебе лучше не мешать, – нехотя отозвался племянник.

– Ты слишком хорошо меня знаешь.

– Как и ты меня.

– Я думала, что знаю, но теперь… Милый, что происходит?

– Уверяю, если бы я знал, то обязательно сказал бы тебе, – некромант дернул за конец галстука, распуская узел. – В любом случае менять что-либо уже поздно, и каждому из нас надлежит доиграть отведенную ему роль.

– Мне не нравиться, что ты рассматриваешь все, словно рыночное представление! – Призрак скрестил руки на груди. – Полагаю, ты считаешь себя великим режиссером?

– Я считаю себя жертвой, – честно ответил лорд Уиллморт, глядя прямо в глаза тете. – Ведь убивать будут именно меня.

Альмерия фыркнула:

– Поэтому ты хочешь довести свою жену до того состояния, когда она возжелает твоей смерти?

Некромант расхохотался:

– Тетя, я завидую твоему воображению!

– Это всего лишь здравый смысл и опыт жизни с тобой в одном доме.

– Элионора не способна на убийство.

– Конечно. Ты хоть предполагаешь, кого искать?

– Того, кто стоял за Альбертом Артли, кто внушил ему мысли о величии рода и прочую дрянь. – Некромант поморщился, невольно вспомнив все то, что прочел в мозгу молодого человека. Снова стало мерзко.

– Альберт Артли подвергся ментальному влиянию? Ты уверен?

– Да. Я достаточно долго копался в его голове, чтобы заметить следы ментального вмешательства.

– Тогда почему ты позволил казнить его?

Некромант скрестил руки на груди и плотно сжал губы. Показывая, что не станет отвечать на этот вопрос. Альмерии не следовало знать того, что узнал он сам. Именно поэтому лорд Уиллморт и ненавидел свой дар, Тьму, позволявшую показать хозяину все грязные тайны. Лорд Уиллморт взглянул на тетю. Она стояла, все еще ожидая ответа.

– Альберт Артли был отвратительным человеком, – наконец произнес некромант. – Он заслужил то, что с ним случилось.

– А его сестра?

– Она – другая, – лорд Уиллморт прошелся по комнате. – Не понимаю, почему, но она – другая.

– Ты же знаешь, что она – единственный ребенок от второго брака? Мать Альберта умерла, и шиир Артли женился во второй раз.

– Да, возможно дело именно в этом, – покорно согласился начальник Тайной канцелярии. – Это объясняет и то, как Альберт относился к сестре.

– И как же?

– Он ее почти продал, – некромант буквально выплюнул эту фразу.

Альмерия внимательно смотрела на племянника, отмечая, что он еще больше осунулся, а под глазами залегли темные круги. Нападение грима не прошло даром, но Джон – упрямец и будет отрицать все. Тем более, что в доме красивая женщина.

– Ты ведь влюбился, Джон? – Спросила Альмерия напрямик.

– Что? – лорд Уиллморт даже подпрыгнул, а потом расхохотался. – Только женщина могла задать подобный вопрос!

– Ты влюбился, – убежденно произнесла она, – Или на грани того, чтобы влюбиться в собственную жену. И когда это произойдет, спаси Триединый твою грешную душу!

– Аминь! – Послушно отозвался племянник, все еще посмеиваясь.

Глава 13

Не обращая внимания на удивленные взгляды слуг, Элионора вбежала на второй этаж, ворвалась в комнату, захлопнула дверь, прислонилась к ней спиной и только тогда выдохнула. По щекам текли злые слезы.

Она не знала, что ее задевало больше – равнодушие мужа к ее чувствам или же его пренебрежение к ней самой. Элионора мрачно посмотрела на кровать. Воображение нарисовало ей лорда Уиллморта, лежащим на шелковых простынях, таким, каким она видела его в ночь нападения грима. Обнаженный торс, бугрящиеся под кожей мышцы, и сама кожа атласная на ощупь.

Дыхание вдруг перехватило, а слезы высохли. Элионора прижала ладони к пламенеющим щекам. Триединый, о чем она думает!

Даже Джаред никогда не вызывал у нее столь откровенных желаний. Но она никогда не видела кузена даже полураздетым. Образчик элегантности, он всегда проявлял должное уважение к кузине.

«Настолько должное, что не посмел навестить после казни Альберта», – шепнул внутренний голос. Элионора покачала головой. Да она сама отказалась бы видеться с Джаредом, если бы он приехал, но он не приехал…

Стук в дверь вывел девушку из раздумий. Элионора плеснула в лицо водой из кувшина для умывания и лишь после этого открыла дверь.

– Миледи, с вами все в порядке? – Мери-Джейн вошла в комнату.

– Да, – из-за недавних рыданий голос звучал глухо.

Верная служанка кинула на госпожу задумчивый взгляд:

– Мне сказали, что заходил мистер Лавл…